Installing Rear Shock / Die Montage der hinteren Sto§dŠmpfer / Installation de l'amortisseur arri re /
/
Type MM / Typ MM
/ Type MM / Tipo MM / MM
Rear Shock / Sto§dŠmpfer, hinten
/ Amortisseur arri re / Amortiguador trasero
2 x 6mm TP Screw
LK Treibschraube
Vis TP 2x6mm
Tornillo 2x6mm TP
TP
3
2 x 5mm TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 2x5mm
Tornillo 2x5mm TP F/H
TP
1
Type RM/RML / Typ RM/RML
/ Type RM/RML / Tipo RM/RML /
Rear Shock / Sto§dŠmpfer, hinten
/ Amortisseur arri re / Amortiguador trasero
2 x 6mm TP Screw
LK Treibschraube
Vis TP 2x6mm
Tornillo 2x6mm TP
TP
5
/
( 4L )
2x6mm
2x6mm
2x6mm
( L )
*Rear damper not on RML type.
*Hinterer Daempfer nicht vorhanden bei RML-Typ
*Pas d'amortisseur arri re sur les mod le RML.
31
2x6mm
Rear Shock Stay
DŠmpferbrŸcke, hinten
( LL )
Support amortisseur arri re
Soporte amortiguador trasero
( 3L )
Use Rear Shock Stay that
matches the wheelbase.
Verwenden Sie die zum Radstand
passende DŠmpferbrŸcke.
Utiliser le support amortisseur
arri re adapt ˆ l'empattement.
Utilice el soporte de amortiguador
trasero apropiado
2x5mm(F/H)
Rear Shock Stay
DŠmpferbrŸcke, hinten
Support amortisseur arri re
( S )
Soporte amortiguador trasero
( M )
Use Rear Shock Stay that
matches the wheelbase.
Verwenden Sie die zum Radstand
passende DŠmpferbrŸcke.
Utiliser le support amortisseur
arri re adapt ˆ l'empattement.
Utilice el soporte de amortiguador
trasero apropiado
8