Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HYDAC CS 1000 Kurzanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CS einschalten
Switching on CS
Mise en marche du CS
Installieren Sie den CS hydraulisch in das zu messende System.
Verbinden Sie die den CS mit der Spannungsversorgung und schalten Sie diese ein.
Nach Ablauf der Messzeit (Werkseinstellung 60 Sekunden) erscheint auf dem Display ein Messwert oder eine
Statusmeldung. Der CS ist betriebsbereit.
Details zu den Statusmeldungen sowie Ursachen und Fehlerbehebung, finden Sie in der Betriebs- und
Wartungsanleitung.
Hydraulically install the CS in the system to be measured.
Connect the CS to the power supply and switch it on.
After the measuring time has elapsed (factory setting, 60 seconds) a measured value or a status message appears
on the display. The CS is ready for operation.
For details on the status messages and causes and troubleshooting, see the operation and maintenance instructions.
Installation hydraulique du CS dans le système à mesurer.
Raccordez le CS à l'alimentation en courant et mettez-la en marche.
Une fois la durée de mesure écoulée (réglage par défaut 60 secondes), une valeur de mesure ou un message
indicateur de statut apparaît à l'écran. Le CS est maintenant prêt à être mis en service.
Pour plus de détails sur les messages indicateurs de statut, les causes et l'élimination des pannes, reportez-vous à la
notice d'utilisation et de maintenance.
Displayanzeige / Statusanzeige ablesen
Display / status display reading
Lecture de l'affichage à l'écran/affichage indicateur de statut
Pos.
Bezeichnung / Description / Description
A
Statusanzeige am ContaminationSensor
Indicates the status of the ContaminationSensor
Indication du statut du ContaminationSensor
B
6-stellige Messwertanzeige
Six digit measured value display
Affichage de la valeur de mesure à 6 positions
C
Anzeige der jeweiligen Messgröße oder Servicegröße welche im Display dargestellt wird.
Indicates the measured or service variable of the display value, i.e.
Affichage de chaque variable de mesure ou variable de service qui est affichable à l´écran.
ISO / SAE / Flow / Out / Drive / Temp
D
Statusanzeige Schaltausgang. Leuchet die LED ist der Schaltausgang aktiviert, d.h. geschlossen.
Indicates the status of the switching output. When lit, the switching output is activated (closed).
Indication du statut de la sortie de commutation. LED allumé, sortie activée et contact fermé.
E
Reserviert für zukünftigen Gebrauch.
Reserved for future use.
Réservé pour des applications futures.
Seite / Page 10 / 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis