Seite 2
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt Erklärungen ..................v Sicherheitsinformationen ..............vi P4S800-MX Spezifikationsübersicht ..........vii Über dieses Handbuch ..............viii Kapitel 1 Produkteinführung 1.1 Willkommen! ............... 1-1 1.2 Paketinhalt ................1-1 1.3 Sonderfunktionen ............... 1-1 1.4 Bevor Sie anfangen ............1-5 1.5 Motherboard-Überblick ............1-6 1.5.1...
Seite 4
Inhalt 2.1.2 Aktualisieren des BIOS über ASUS EZ Flash ..2-3 2.1.3 Verwenden des AFLASH-Programms ....2-4 2.1.4 Wiederherstellen des BIOS über CrashFree BIOS .. 2-6 2.1.5 ASUS Update ............2-7 2.2 BIOS-Setupprogramm ............2-9 2.2.1 BIOS-Menüleiste ............ 2-9 2.2.2 Legende-Leiste ............
Erklärungen Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und • Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen. Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß...
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden.
P4S800-MX Spezifikationsübersicht* ® ® Socket 478 für Intel Pentium 4 Northwood/Willamette- Prozessoren ® Unterstützt die Intel Hyper-Threading-Technologie ® Neue Stromversorgungsdesign für neue Intel Prescott CPUs Chipsatz SiS661 FX SiS963L Front Side Bus (FSB) 800/533/400 MHz Arbeitsspeicher 2 x 184-pol. DDR DIMM-Steckplätze für max. 2 GB Unterstützt PC3200/2700/2100 ungepufferte Nicht-ECC...
P4S800-MX Spezifikationsübersicht BIOS-Funktionen 2Mb Flash EEPROM, DMI, PnP Funktionen, SM BIOS 2.3, WfM 2.0, ASUS CrashFree BIOS, ASUS EZ Flash, und ASUS C.P.U. (CPU Parameter Recall) Industriestandard PCI 2.2, USB 2.0/1.1 Verwaltung WOL/WOR über PME, Aufwecken über USB-Tastatur/-Maus Formfaktor Micro-ATX Formfaktor: 9,6 Zoll x 9,6 Zoll (24,5 cm x 24,5 cm) Inhalt der Support-CD Gerätetreiber...
Kapitel 1 Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen des Motherboards. Hier finden Sie Kurzbeschreibungen der Motherboardkomponenten und Abbildungen des Layouts, Jumpereinstellungen und Anschlüsse. Produkteinführung...
4 -Prozessor mit 512/256KB L2-Cache über einen aufgelöteten 478-pol. ZIF (Zero Insertion Force)-Sockel. Das Motherboard unterstützt einen 800/533/400 MHz Systembus, der jeweils eine Datentransferrate von bis zu 6,4GB/s, 4,3GB/s und 3,2GB/s ermöglicht. Das P4S800-MX Motherboard unterstützt auch die Intel ® Hyper-Threading-Technologie und die neuen Intel ®...
Das SoundMAX Digital Audio System kann 5.1-Kanal-Surround-Soundeffekte abgeben, besitzt den hochmodernen DLS2 MIDI-Synthesizer mit dem Yamaha DLSbyXG Soundset, 5.1 Virtual Theater™ und unterstützt alle bedeutenden Gameaudiotechnologien inkl. Microsoft DirectX™8.0, Microsoft DirectSound 3D™, A3D, MacroFX, ZoomFX, MultiDrive 5.1 und EAX. Siehe Seite 1-17. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards...
Sie für ein zusätzliches ROM zahlen müssen. Siehe Seite 2-6. ASUS EZ Flash BIOS Mit dem ASUS EZ Flash können Sie sehr leicht das System-BIOS selbst vor dem Laden des Betriebssystems aktualisieren. Sie müssen kein auf DOS basierendes Programm verwenden oder von einer Disketten booten.
Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt werden. Onboard-LED Das P4S800-MX ist mit einer Standby Strom-LED ausgestattet. Die grüne LED leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Standbymodus oder im Soft-Aus- Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard...
Stecken Sie acht (8) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden. Diese Seite auf die Rückseite des Computergehäuses legen Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards...
Diese Markierung kennzeichnet den Prozessor-Pol 1, der auf die bestimmte Ecke des CPU-Steckplatzes ausgerichtet werden muss. Gold Arrow Goldene Kennzeichnung P4S800-MX Socket 478 Eine falsche Einsteckrichtung der CPU in den Steckplatz kann die Kontaktstifte verbiegen und die CPU schwer beschädigen! ®...
CPU zu arretieren. Sie hören einen Klickton, wenn der Hebel in den Halteriegel einrastet. 6. Installieren Sie einen CPU- Kühlkörper und Lüfter gemäß den dem Kühlkörperpaket beigelegten Anweisungen. 7. Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN1-Anschluss am Motherboard. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards...
Sie können 64MB, 128MB, 256MB, 512MB und 1GB DDR DIMMs in den DIMM- Steckplätzen installieren. Verwenden Sie bitte nur DDR DIMMs von den von ASUS empfohlenen Herstellern. Beziehen Sie sich auf die Liste mit den qualifizierten DDR400- Anbietern auf der nächsten Seite. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com) für die aktuelle Liste mit qualifizierten DDR-Anbietern.
DIMM- Haltebügel Modul richtig sitzt. Ein DDR-DIMM lässt sich aufgrund einer Kerbe nur in einer Richtung einpassen. Stecken Sie ein DIMM nicht gewaltsam in einen Steckplatz, da es sonst beschädigt werden könnte. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 1-11...
Erweiterungssteckplätze Später wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die von ihnen unterstützen Erweiterungskarten. Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder Entfernen des Motherboards ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen. 1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um eine Erweiterungskarte zu installieren.
Achten Sie darauf, dass bei Verwenden von PCI-Karten in IRQ-Sharings- Steckplätzen die Treiber die Option “IRQ gemeinsam verwenden” unterstützen oder die Karten keine IRQ-Zuweisung brauchen. Ansonsten kommt es zu Konflikten zwischen den zwei PCI-Gruppen. Das System wird instabil und die Karte unbrauchbar. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 1-13...
Beachten Sie bitte die Kerben an der goldenen Kontaktseite der Karte, um sicherzustellen, dass sie in den AGP-Steckplatz des Motherboards einpasst. Das Motherboard unterstützt keine 3,3V AGP-Karten. Installieren Sie nur +1,5V AGP-Karten. Keyed for 1.5v P4S800-MX Accelerated Graphics Port (AGP) 1-14 Kapitel 1: Produkteinführung...
Sie das BIOS auf, um Daten neu einzugeben. Entfernen Sie die Steckbrücke von der Standardposition am CLRTC1-Jumper nur, wenn Sie das RTC RAM löschen. Ansonsten wird ein Systembootfehler hervorgerufen! CLRTC1 Normal Clear CMOS (Default) P4S800-MX Clear RTC RAM Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 1-15...
Seite 24
USBPW34 +5VSB (Default) USBPW56 +5VSB P4S800-MX USB Device Wake Up (Default) 3. Tastatur power-on (3-pol. KBPWR1) Dieser Jumper erlaubt Ihnen die Tastatur-Weckfunktion zu aktivieren oder deaktivieren. Stecken Sie die Jumpersteckbrücke auf die Pole 2-3 (+5VSB), wenn Sie den Computer durch Drücken einer Taste auf der Tastatur (die Leertaste in der Standardeinstellung) wecken möchten.
9. VGA-Anschluss. Dieser Anschluss nimmt einen VGA-kompatiblen Monitor auf. 10. Serieller Anschluss. Der 9-pol. COM-Anschluss nimmt Zeigegeräte oder andere serielle Geräte auf. 11. PS/2 -Tastaturanschluss. Dieser lila 6-pol. Anschluss ist für eine PS/2- Tastatur vorgesehen. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 1-17...
Stecker entfällt Stift 5, um ein falsches Einstecken zu vermeiden.) FLOPPY1 NOTE: Orient the red markings on HINWEIS: Richten Sie die rote Markierung des the floppy ribbon cable to PIN 1. Flachbandkables auf PIN 1 aus. PIN 1 P4S800-MX Floppy Disk Drive Connector 1-18 Kapitel 1: Produkteinführung...
Seite 27
Die mit LINE OUT_R/BLINE_OUT_R und LINE OUT_L/BLINE_OUT_L markierten Stifte sind in der Standardeinstellung mit Jumpersteckbrücken kurzgeschlossen. Entfernen Sie nur dann die Steckbrücken, wenn Sie die Verbindung des Fronttafel-Audiokabels vornehmen. FP_AUDIO1 P4S800-MX Front Panel Audio Connector Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 1-19...
Seite 28
Dies sind keine Jumper! Setzen Sie KEINE Jumpersteckbrücke auf die Lüfteranschlüsse! CPU_FAN1 CHA_FAN1 P4S800-MX 12-Volt Fan Connectors 6. USB-Sockel (10-1-pol. USB56) Sie können den USB-Sockel für zusätzliche USB-Anschlüsse verwenden, wenn die USB-Anschlüsse an der Rückseite nicht aussreichen oder nicht bequem zu verwenden sind.
Seite 29
S/PDIF-Ausgangssockel verfügbar für ein S/PDIF-Audiomodul. Verbinden Sie ein Ende des S/PDIF-Audiokabels mit diesem Sockel und das andere Ende mit dem S/PDIF-Modul. SPDIF_OUT1 P4S800-MX Digital Audio Connector Das S/PDIF-Modul wird separat verkauft. 8. Interne Audioanschlüsse (4-pol. AUX1, CD1) Diese Anschlüsse ermöglichen einen Stereo-Audioeingang von Tonquellen wie CD-ROM, TV-Tuner oder MPEG-Karte.
Seite 30
Dieser Anschluss wird mit dem am Gehäuse befestigten Lautsprecher verbunden, damit Sie Systemsignale und Warntöne hören können. SPEAKER1 P4S800-MX Speaker Out Connector 10. GAME/MIDI-Sockel (16-1-pol. GAME1) Dieser Anschluss unterstützt ein GAME/MIDI-Modul. Schließen Sie das GAME/MIDI-Kabel mit dem gelben Anschluss an den gelben Sockel auf dem Motherboard an.
Seite 31
F_PANEL1 IDE_LED Reset SW Requires an ATX power supply. P4S800-MX Front Panel Audio Connector • Strom-LED-Anschluss (2-pol. PWR_LED) Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der System-Strom-LED verbunden. Die LED leuchtet, wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im Energiesparmodus befindet.
Seite 32
• Stromschalter/ Soft-Aus-Schalter (2-pol. PWR_BTN) Verbinden Sie diesen Anschluss mit einem Schalter, der die Systemversorgung steuert. Durch Drücken des Netzschalter wechselt das System zwischen EIN und RUHE, oder EIN und SOFT-AUS, je nach BIOS- oder Betriebssystem- Einstellungen. Ist das System eingeschaltet und halten Sie den Netzschalter länger als 4 Sekunden gedrückt, wird das System ausgeschaltet.
Kapitel 2 Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS- Setupmenüs ändern. Hier finden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS- Parameter. BIOS-Informationen...
Verwenden Sie das ASUS Update- oder AFLASH-Programm, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren. Besuchen Sie die ASUS-Website und laden mit Hilfe des ASUS Update- Programms die neueste BIOS-Datei für dieses Motherboard herunter. 2.1.1 Erstellen einer bootfähigen Diskette 1.
2.1.2 Aktualisieren des BIOS über ASUS EZ Flash Mit ASUS EZ Flash können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne langwierig von einer Diskette starten und ein auf DOS basierendes Programm verwenden zu müssen. EZ Flash ist in dem BIOS LPC-Chip integriert und kann durch Drücken von <Alt>...
2.1.3 Verwenden des AFLASH-Programms AFLASH ist ein Flash-Speicher-Schreibprogramm, das Ihnen erlaubt, die BIOS- Datei über eine bootfähige Diskette zu aktualisieren oder die originale BIOS-Datei des Motherboards zu kopieren. Das Programm funktioniert nur im DOS-Modus. Kopieren des originalen Motherboard-BIOS So kopieren Sie die originalen BIOS-Datei des Motherboards: 1.
Eine leichtsinnige Aktualisierung kann zu mehr Problemen mit dem Motherboard führen! So aktualisieren Sie das BIOS: 1. Laden Sie die neueste BIOS-Datei von der ASUS-Website (www.asus.com/ support/download/) herunter und speichern die Datei auf der zuvor erstellten bootfähigen Diskette.
Sie bitte vor dem Neustarten des Computers eine VGA-Karte in einen der Erweiterungssteckplätze. Auf Motherboards mit einem integrierten VGA-Adapter wie z.B. P4S800-MX erscheint die Anzeige beim Ausfallen des BIOS nicht, selbst wenn der Computer neu gestartet wird. 2. Stellen Sie die Diskette, die das Motherboard-BIOS (P4S800MX.BIN)-Datei enthält, bereit, bevor Sie mit dem BIOS-Aktualisierungsprozess fortfahren.
1. Legen Sie die Support CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das Drivers-Menü wird geöffnet. 2. Klicken Sie auf den Utilities-Registerreiter und dann auf Install ASUS Update VX.XX.XX. Siehe Seite 3-3 für das Utilities-Menübild. 3. Das ASUS Update-Programm wird zu Ihrem System kopiert.
Seite 40
3. Wenn Sie die Option zum Aktualisieren/Downloaden vom Internet ausgewählt haben, dann wählen Sie bitte die Ihnen am nächsten gelegene ASUS FTP-Site aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden. Oder klicken Sie auf Automatische Auswahl. Klicken Sie auf Weiter. 4. Wählen Sie die gewünschte BIOS- Version auf der FTP-Seite aus.
Hier können Sie das Standard-Systemgerät, in dem das Betriebssystem gesucht und geladen wird, konfigurieren. BEENDEN Hier können Sie das vorliegende Menü oder das Setupprogramm schließen. Drücken Sie die Rechts- oder Links-Pfeiltaste auf der Tastatur, bis das gewünschte Element in der Menüleiste markiert wird. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards...
2.2.2 Legende-Leiste Unten auf dem Setup-Fenster ist die Legende-Leiste. Die in der Legende-Leiste angezeigten Tasten erlauben Ihnen die Setupmenüs zu navigieren. Folgend ist die Funktionsbeschreibung der Tasten, die Sie in der Legende-Leiste finden werden. Navigationstaste(n) Funktionsbeschreibung <F1> oder <Alt + H> Die allgemeine Hilfe im BIOS-Setup an jeder Stelle öffnen <Esc>...
Datum) eingerichtet. Das Format ist Monat, Tag, Jahr. Gültige Werte für Monat, Tag und Jahr sind Monat: (1 bis 12), Tag: (1 bis 31), Jahr: (bis 2099). Mit den Tasten <Tab> oder <Umschalt> + <Tab> bewegen Sie sich zwischen den Monat-, Tag- und Jahr-Feldern. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 2-11...
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] Hier können Sie den Typ des installierten Diskettenlaufwerks einstellen. Konfigurationsoptionen: [None] [360K, 5.25 in.] [1.2M , 5.25 in.] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M, 3.5 in.] Floppy 3 Mode Support [Disabled] Diese Funktion wird zur Unterstützung älterer japanischer Diskettenlaufwerke benötigt.
Einstellungen kann das System die installierte Festplatte u.U. nicht erkennen. [User Type HDD] Geben Sie hier manuell die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur für die Festpaltte ein. Diese Daten finden Sie in der Dokumentation der Festplatte oder auf dem Festplattentypenschild. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 2-13...
Seite 46
Nachdem Sie die IDE-Festplattendaten ins BIOS eingegeben haben, verwenden Sie bitte ein Disk-Diesnstprogramm wie z.B. FDISK, um neue IDE- Festplatten zu partitionieren und formatieren. Dies ist erforderlich, bevor Sie Daten auf der Festplatte schreiben und davon lesen können. Vergessen Sie nicht, die Partition der primären IDE-Festplatte zu aktivieren.
Ultra DMA-Fähigkeit. Um dieses Feld zu ändern, wählen Sie bitte [User Type HDD] für das Type-Feld. Konfigurationsoptionen: [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [Disabled] 2.3.2 Tastaturfunktionen Boot Up NumLock Status [On] Hier können Sie die Num-Taste beim Systemstart verriegeln. Konfigurationsoptionen: [Off] [On] Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 2-15...
Keyboard Auto-Repeat Rate [6/Sec] Dies steuert die Geschwindigkeit, mit der das System das wiederholte Drücken einer Taste registriert. Der Wert kann 6 bis 30 Zeichen pro Sekunde sein. Konfigurationsoptionen:[6/Sec] [8/Sec] [10/Sec] [12/Sec] [15/Sec] [20/Sec] [24/Sec] [30/Sec] Keyboard Auto-Repeat Delay [1/4 Sec] Dieses Feld legt das Intervall zur Anzeige des ersten und des zweiten Zeichens fest.
OS/2 Onboard Memory > 64M [Disabled] Wenn Sie OS/2 Betriebssyteme verwenden und das installierte DRAM größer als 64 MB ist, dann müssen Sie diese Option auf [Enabled] einstellen. Ansonsten belassen Sie bitte die Standardeinstellung [Disabled]. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 2-17...
2.4.1 Chip-Konfiguration SDRAM Configuration [By SPD] Dieser Parameter erlaubt Ihnen die optimalen Frequenzen für die Elemente 2 - 5 je nach verwendeten Speichermodulen festzulegen. Die Standardeinstellung [By SPD] konfiguriert die Elemente 2 - 5 durch Lesen des Inhalts im SPD (Serial Presence Detect)-Gerät.
Seite 51
Hier können Sie entweder den primären oder sekundären IDE-Kanal oder die beiden aktualisieren. Sie können ebenfalls die beiden Kanäle auf [Disabled] einstellen. Konfigurationsoptionen: [Both] [Primary] [Secondary] [Disabled] IDE Bus Master Support [Enabled] Dieser Parameter steuert die IDE-Bus-Master-Unterstützung für Nicht-Windows- Betriebssysteme. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 2-19...
2.4.2 E/A-Gerätekonfiguration Floppy Disk Access Control [R/W] Wenn [Read Only] (Schreibgeschützt) ausgewählt wird, können Daten von der Disketten nur gelesen aber nicht darauf geschrieben werden. Die Standardeinstellung [R/W] erlaubt sowohl das Lesen als auch Schreiben. Konfigurationsoptionen: [R/W] [Read Only] Onboard Serial Port 1 [3F8H/IRQ4] Hier können Sie die Adresse des integrierten seriellen Anschlusses einstellen.
Primary VGA BIOS [PCI VGA Card] Hier wählen Sie die primäre Grafikkarte aus. Konfigurationsoptionen: [PCI VGA Card] [AGP VGA Card] [Onboard VGA] USB Function [Enabled] Hier können Sie die USB-Funktion aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 2-21...
Seite 54
USB Function 2.0 [Enabled] Hier können Sie die USB 2.0-Funktion aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Onboard PCI Devices Control Onboard LAN [Enabled] Hier können Sie das integrierte LAN aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Hier können Sie das integrierte LAN Boot-ROM aktivieren oder deaktivieren.
Management System)-Funktion gestattet dem BIOS die Grafikkarte zu steuern, sofern diese DPMS unterstützt. [Blank Screen] blendet nur die Anzeige auf dem Bildschirm aus. Verwenden Sie diese Option, wenn Ihr Monitor keine Energieverwaltungs- oder “Grün”-Funktionen hat. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 2-23...
Auch wenn ein Bildschirmschoner installiert ist, zeigt er nichts an, wenn [Blank Screen] für das obige Feld gewählt ist. [V/H SYNC+Blank] blendet die Anzeige auf dem Bildschirm aus und schaltet das vertikale und horizontale Abtasten aus. Konfigurationsoptionen: [Blank Screen] [V/H SYNC+Blank] [DPMS Standby] [DPMS Suspend] [DPMS OFF] [DPMS Reduce ON] HDD Power Down [Disabled] Alle IDE-Festplatten auf dem System werden nach einer Inaktivitätszeit, die in diesem...
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Everyday] [By Date] 2.5.2 Hardware-Überwachung CPU Temperature MB Temperature Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt die Motherboard- und CPU- Temperaturen automatisch und zeigt sie an. Hier können Sie die MB- oder CPU- Temperatur-Auto-Erkennungsfunktion deaktivieren, indem Sie [Ignore] auswählen. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards 2-25...
CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] Chassis Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die CPU-, Gehäuse- und Netzteillüfterdrehzahlen und zeigt die Drehzahl in Umdrehungen pro Minute (RPM) an. Sind keine Lüfter an das Motherboard angeschlossen, zeigt das betreffende Feld “N/A”.
Hier können Sie die Anzeige eines Vollbildschirm-Logos aktivieren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Das Element “Vollbildschirm-Logo” muss auf [Enabled] gesetzt sein, wenn Sie die ASUS MyLogo™-Funktion verwenden möchten. Interrupt Mode [APIC] Bei Einstellung auf APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller) können Sie Interrupt-Routings verteilen, die von den 16 IRQs abweichen.
Beenden-Menü Sind Sie mit der Konfiguration im BIOS fertig, speichern Sie die Änderungen und beenden Sie das Setup. Wählen Sie “Beenden” in der Menüleiste, um das folgende Menü anzeigen zu lassen. Mit <Esc> wird dieses Menü nicht sofort beendet. Wählen Sie eine der Optionen aus diesem Menü...
Treiber zur Verbesserung der Motherboard-Funktionen. Der Inhalt der Support-CD kann zu jeder Zeit ohne Ankündigung geändert werden. Besuchen Sie die ASUS-Website für Updates. 3.2.1 Ausführen der Support-CD Um die Support CD zu verwenden, legen Sie einfach die CD in Ihr CD-ROM- Laufwerk ein.
Die Utilities-Registerkarte zeigt die Applikationen und andere Software an, die das Motherboard unterstützt. ASUS PC Probe Dieses intelligente Dienstprogramm überwacht die Lüfterdrehzahl, CPU-Temperatur sowie Systemspannungen und macht Sie auf jedes erkannte Problem aufmerksam. Dieses Programm hilft Ihnen Ihren Computer in gutem Betriebszustand zu halten. Benutzerhandbuch des P4S800-MX Motherboards...
Install ASUS Update Dieses Programm hilft Ihnen die neueste BIOS-Version von der ASUS-Website zu downloaden. Vor Ausführung von ASUS Update muss eine Internet-Verbindung hergestellt sein, damit Sie zur ASUS-Website gelangen können. Siehe Seite 2-7 für ASUS Update-Installation und -Verwendung. Microsoft ®...