Seite 1
PM 200 E.book Seite 1 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 PM 200-E Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali Notice originale Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Bruksanvisning i original Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης Orijinal iµletme talimat∂ Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás PÛvodním návodem k pouÏívání...
PM 200 E.book Seite 7 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss WARNUNG und Anweisungen. Versäumnisse bei mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektro- der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun- werkzeug angegebene Höchstdrehzahl.
PM 200 E.book Seite 8 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflä- Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und brin- chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das gen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Posi- Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder tion, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen kön- das eigene Netzkabel treffen kann.
PM 200 E.book Seite 9 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Weitere Sicherheitshinweise Gerätekennwerte Vergewissern Sie sich, dass die Einsatzwerkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers montiert Polierer PM 200-E sind. Die montierten Einsatzwerkzeuge müssen sich Artikelnummer 0702 453 X frei drehen können. Falsch montierte Einsatzwerk- zeuge können sich bei der Arbeit lösen und heraus- 1 200 W Leistungsaufnahme...
PM 200 E.book Seite 10 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austau- Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Rich- schen: Einsatzwerkzeuge, Zusatzhandgriff, Griffhaube, tungen) ermittelt entsprechend EN 60 745. Aufspanndorne, Flansche. mittlerer Schwingungswert für Polieren: Schwingungs- Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfver- gesamtwerte = 3,5 m/s...
PM 200 E.book Seite 11 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 For Your Safety Read all safety warnings and all The outside diameter and the thickness of your WARNING instructions. Failure to follow the accessory must be within the capacity rating of warnings and instructions may result in electric shock, your power tool.
PM 200 E.book Seite 12 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Safety Warnings specific for Polishing Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s fan will draw the dust inside the housing and operations excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
PM 200 E.book Seite 13 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Elastic sanding cylinder, lamella fleece cylinder Intended Use Sanding strip roll Expanding roll for sanding sleeves hand-guided angle polisher for commercial use, for polishing and sanding with sanding discs of metal and stone, as well as working with wire brushes in Maintenance and Cleaning weather-protected environments using the application...
PM 200 E.book Seite 14 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Warranty Declaration of Conformity For this Würth tool, we provide a warranty in accord- We declare under our sole responsibility that this ance with statutory/country-specific regulations from product is in conformity with the following standards or the date of purchase (proof of purchase by invoice or standardization documents: EN 60 745-1, delivery note).
PM 200 E.book Seite 15 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Per la Vostra sicurezza Leggere tutte le avvertenze di Il numero di giri ammesso dell’accessorio impie- pericolo e le istruzioni opera- gato deve essere almeno tanto alto quanto il tive.
Seite 16
PM 200 E.book Seite 16 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana rotti possono volar via oppure provocare incidenti dall’operatore a seconda della direzione di rota- anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
PM 200 E.book Seite 17 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Indicazioni di sicurezza speciali per la Uso conforme alle norme satinatura Satinatrice utilizzata manualmente per impiego profes- Non lasciare parti sciolte della cuffia di satinatura, sionale con inserti ed accessori consigliati dalla Würth in modo particolare spaghi di fissaggio.
PM 200 E.book Seite 18 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Disco di lucidatura Garanzia legale Feltro abrasivo, anelli di satinatura Rullo abrasivo elastico, rullo in feltro lamellare Per questo prodotto Würth, la garanzia è conforme alle disposizioni di legge vigenti nei singoli Paesi, a partire Rullo nastro abrasivo dalla data di acquisto (faranno fede la fattura o la bolla Rullo di espansione per manicotti abrasivi...
PM 200 E.book Seite 19 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Adottare misure di sicurezza supplementari per la pro- tezione dell’operatore dall’azione delle oscillazioni, come p. es.: manutenzione di elettroutensile e acces- sori, tenere calde le mani, organizzazione dei cicli di lavorazione.
PM 200 E.book Seite 20 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Pour votre sécurité Lire tous les avertissements de Le diamètre extérieur et la largeur de l’outil de tra- WARNUNG AVERTISSEMENT sécurité et toutes les instruc- vail doivent correspondre aux cotes de votre appa- tions.
PM 200 E.book Seite 21 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 conduites sous tension a pour conséquence une mise Ne pas mettre votre main à proximité des outils de sous tension des parties métalliques de l’appareil et travail en rotation. Lors d’un contrecoup, l’outil de provoque une décharge électrique.
Seite 22
PM 200 E.book Seite 22 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Lors de l’utilisation d’outils de travail avec insert de Eléments de la machine filetage, veillez à ce que le filetage dans l’outil de tra- vail soit suffisamment long pour pouvoir intégrer la 1 Capot de protection longueur de la broche de l’outil électrique.
PM 200 E.book Seite 23 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 La liste actuelle des pièces de rechange de cet appareil Valeur de vibration moyenne pour le ponçage avec peut être consultée sous « http://www.wuerth.com/ feuille abrasive : Total des valeurs de vibrations partsmanager »...
PM 200 E.book Seite 24 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Para su seguridad Lea íntegramente estas adver- Las revoluciones admisibles del útil deberán ser ADVERTENCIA tencias de peligro e instruccio- como mínimo iguales a las revoluciones máximas nes. En caso de no atenerse a las advertencias de peli- indicadas en la herramienta eléctrica.
PM 200 E.book Seite 25 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 portadores de tensión puede hacer que las partes puesta en marcha. El usuario puede controlar la metálicas del aparato le provoquen una descarga fuerza de rechazo y de reacción si toma unas medi- eléctrica.
PM 200 E.book Seite 26 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 En los útiles dotados con una rosca de fijación, Elementos de la máquina observe que la longitud de la misma sea suficiente para que pueda penetrar hasta el fondo el husillo 1 Caperuza protectora de la herramienta eléctrica.
PM 200 E.book Seite 27 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha Eliminación sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base Recomendamos que las herramientas eléctricas, acce- de comparación con otras herramientas eléctricas.
PM 200 E.book Seite 28 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Para sua segurança Devem ser lidas todas as indicações O número de rotação admissível da ferramenta de de advertência e todas as instruções. trabalho deve ser no mínimo tão alto quanto o O desrespeito das advertências e instruções apresenta- máximo número de rotação indicado na ferra- das abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/...
PM 200 E.book Seite 29 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Ao executar trabalhos durante os quais podem ser Um contragolpe é a consequência de uma utilização atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele rede deverá...
PM 200 E.book Seite 30 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Indicações especiais de aviso para Utilização de acordo com as trabalhar com escovas de arame disposições Esteja ciente que a escova metálica também perde pedaços de arame durante a utilização normal. Não Polidora manual para a utilização comercial com as sobrecarregue os arames exercendo uma força de ferramentas de trabalho e os acessórios homologados...
Seite 31
PM 200 E.book Seite 31 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Selecção de acessórios Garantia legal Só utilizar acessórios originais da Würth. O acessório Nós prestamos para este aparelho Würth uma garantia deve ser destinado para o tipo da ferramenta eléctrica. legal conforme as determinações legais/específicas do país, a partir da data de compra (comprovado pela Utilizar os acessórios A–G com o arco de protecção...
PM 200 E.book Seite 32 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou docu- mentos normativos: EN 60 745-1, EN 60 745-2-3, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, de acordo com as disposições das directivas 98/37/CE (até...
PM 200 E.book Seite 33 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Voor uw veiligheid Lees alle veiligheidswaar- Het toegestane toerental van het inzetgereedschap schuwingen en alle voor- moet minstens zo hoog zijn als het maximale toe- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet rental dat op het elektrische gereedschap is aange- worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, geven.
PM 200 E.book Seite 34 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel de terugslag over uw hand bewegen.
Seite 35
PM 200 E.book Seite 35 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 gaande as van het elektrische gereedschap op te Bestanddelen van de machine nemen. De schroefdraad van het inzetgereedschap moet bij de schroefdraad van de uitgaande as pas- 1 Beschermkap sen.
PM 200 E.book Seite 36 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsni- Afvalverwijdering veau is gemeten met een volgens EN 60745 genor- meerde meetmethode en kan worden gebruikt om elek- Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkin- trische gereedschappen met elkaar te vergelijken.
PM 200 E.book Seite 37 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 For Deres egen sikkerheds skyld Læs alle advarselshenvisninger og Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse instrukser. I tilfælde af manglende skal svare til målene på dit el-værktøj. Forkert målte overholdelse af advarselshenvisningerne og instruk- indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolle- serne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller res tilstrækkeligt.
Seite 38
PM 200 E.book Seite 38 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklin- kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det ger. Sådan indsatsværktøj fører hyppigt til tilbage- roterende indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet slag eller at man taber kontrollen over el-værktøjet.
Seite 39
PM 200 E.book Seite 39 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Beregnet anvendelsesområde Udvalg af tilbehør Håndført polermaskine til erhvervsmæssig brug med Brug kun originalt tilbehør fra Würth. Tilbehøret skal det af Würth godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgi- være bestemt til el-værktøjets type. velser til polering og sandpapirslibning med metal og Anvend tilbehøret A–G med monteret beskyttelses- sten samt til arbejde med trådbørster.
Seite 40
PM 200 E.book Seite 40 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Reklamationsret Konformiteitsverklaring Vi yder garanti på dette Würth aggregat i henhold til Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit produkt de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte land, fra voldoet aan de volgende normen of normatieve doku- købsdagen (købsbevis i form af faktura eller følgeseddel menten: EN 60 745-1, EN 60 745-2-3, EN 55 014-1,...
PM 200 E.book Seite 41 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 For din egen sikkerhet Les gjennom alle advarslene og behør må passe nøyaktig på slipespindelen til elek- anvisningene. Feil ved overholdelsen troverktøyet. Innsatsverktøy som ikke passer nøyak- av advarslene og nedenstående anvisninger kan med- tig på...
Seite 42
PM 200 E.book Seite 42 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Spesielle sikkerhetsinformasjoner om Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn polering i huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare. Det må aldri finnes løse deler på polerhetten, spe- sielt ikke festesnorer.
Seite 43
PM 200 E.book Seite 43 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Formålsmessig bruk Vedlikehold og rengjøring Før alle arbeider på maskinen utføres må støp- Håndført polermaskin med innsatsverktøy og tilbehør som er godkjent av Würth til profesjonell bruk i værbe- selet trekkes ut.
PM 200 E.book Seite 44 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Støy-/vibrasjonsinformasjon Erklæring av konformitet Måleverdier funnet i samsvar med EN 60 745-1. Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overen- stemmelse med følgende standarder eller stan- Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå dard-dokumenter: EN 60 745-1, EN 60 745-2-3,...
PM 200 E.book Seite 45 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Työturvallisuus Lue kaikki turvallisuus- ja muut Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat- vastata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitet- tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipa- tuja vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittä- loon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Seite 46
PM 200 E.book Seite 46 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihiontaan Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan noudata seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihtotyöka- valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. Hioma- luun, joka saattaa porautua kehoosi.
Seite 47
PM 200 E.book Seite 47 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Joutava hiomatela, lamellihuopatela Asianmukainen käyttö Hiomanauharulla Joustava tela hiomanauhoille Käsikäyttöinen kiillotuskone teolliseen käyttöön säältä suojatuissa tiloissa metallin ja kiven kiillotukseen ja hiontaan hiomapaperilla sekä työstöön teräsharjoilla. Huolto ja puhdistus Koneessa saa käyttää...
PM 200 E.book Seite 48 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Todistus Melu-/tärinätieto standardinmukaisuudesta Mitta-arvot annettu EN 60 745-1 mukaan. Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on: Äänen tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimis- painetaso 84 dB(A);...
Seite 49
PM 200 E.book Seite 49 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Säkerhetsåtgärder Läs noga igenom alla anvisningar. Slipskivor, flänsar, sliprondeller och annat tillbehör Fel som uppstår till följd av att anvis- måste passa exakt på elverktygets slipspindel. ningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets och/eller allvarliga kroppsskador.
PM 200 E.book Seite 50 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Speciella säkerhetsanvisningar för polering Använd inte elverktyget i närheten av brännbara material. Risk finns för att gnistor antänder materialet. Se till att inga lösa delar finns på polerhättan t. ex. Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kyl- fastspänningsband.
Seite 51
PM 200 E.book Seite 51 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Ändamålsenlig användning Underhåll och rengöring Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på En handmanövrerad polermaskin för yrkesmässig användning vid polering och slipning med slippapper maskinen. med av Würth godkända insatsverktyg och tillbehör Renblås elverktygets inre från utsidan genom ventila- samt för arbeten med stålborstar i väderskyddad tionsöppningarna med torr tryckluft.
PM 200 E.book Seite 52 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Ljud-/vibrationsdata Konformitetsförklaringen Mätvärdena tagits fram baserande på Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överens- EN 60 745-1. stämmer följande norm dokument: EN 60 745-1, EN 60 745-2-3, EN 55 014-1, Elverktygets A-vägda ljudnivå...
Seite 53
PM 200 E.book Seite 53 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Για την ασφάλειά σας ∆ιαβάστε λες τις Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ εξαρτήµατα που δεν προειδοποιητικές υποδείξεις. προβλέπονται και δεν προτάθηκαν απ τον Αµέλειες κατά την τήρηση των κατασκευαστή ειδικά γι’ αυτ το ηλεκτρικ προειδοποιητικών...
Seite 54
PM 200 E.book Seite 54 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές και οι σηµείο µπλοκαρίσµατος/πρ σκρουσης µε προστατευτικές µάσκες πρέπει να φιλτράρουν σφοδρ τητα και περιστρέφεται µε συνεχώς τον αέρα και να συγκρατούν τη σκ νη που αυξαν...
Seite 55
PM 200 E.book Seite 55 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας κατά Απαγορεύεται το πριτσίνωµα ή/και το βίδωµα πινακίδων και συµβ λων επάνω στο ηλεκτρικ τη στίλβωση εργαλείο. Μια τυχ ν χαλασµένη µ νωση δεν προσφέρει πλέον καµιά προστασία κατά της Προσέχετε, να...
PM 200 E.book Seite 56 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Μπορείτε να καλέσετε τον επίκαιρο κατάλογο Μέρη µηχανήµατος ανταλακτικών γι’ αυτ το µηχάνηµα στην ιστοσελίδα «http://www.wuerth.com/ 1 Προφυλακτήρας partsmanager» του Internet ή να τον ζητήσετε 2 Πλήκτρο µανδάλωσης άξονα απ...
Seite 57
PM 200 E.book Seite 57 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Πληροφορίες για θ ρυβο και ∆ήλωση συµβατικ τητος δονήσεις ∆ηλώνουµε υπευθύνως τι το προϊ ν αυτ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής Εξακρίβωση των τιµών µέτρησης σύµφωνα µε κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 745-1.
Seite 58
PM 200 E.book Seite 58 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Güvenliπiniz ∑çin Bütün güvenlik uyar∂lar∂n∂ ve talimat Bu aletle kullanacaπ∂n∂z uçlar∂n müsaade UYARI hükümlerini okuyun. Güvenlik edilen devir say∂lar∂ en az∂ndan alet üzerinde uyar∂lar∂na ve talimat hükümlerine uyulmad∂π∂ tak- belirtilen en yüksek devir say∂s∂...
Seite 59
PM 200 E.book Seite 59 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Ωebeke baπlant∂ kablosunu dönen uçtan uzak Özellikle köµeler, keskin kenarl∂ nesneler ve benzeri yerlerde çok dikkatli çal∂µ∂n. Ucun iµ tutun. Elektrikli el aletinin kontrolünü parças∂na çarp∂p geri ç∂kmas∂n∂ ve s∂k∂µmas∂n∂ kaybederseniz µebeke kablosu uç...
PM 200 E.book Seite 60 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Sabit bir emme sistemi kullan∂n, havaland∂rma Kullan∂m k∂lavuzu aral∂klar∂n∂ s∂k s∂k bas∂nçl∂ hava ile temizleyin ve devreye bir hatal∂ ak∂m koruma µalteri (FI) Kilitleme düπmesine sadece motor dururken bas∂n. baπlay∂n.
Seite 61
PM 200 E.book Seite 61 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Bu talimatta belirtilen titreµim seviyesi EN 60745'e Tasfiye (atma) göre normland∂r∂lm∂µ bir ölçme yöntemi ile belir- lenmiµ olup, elektrikli el aletlerinin birbiri ile k∂yaslan- Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi mas∂nda kullan∂labilir.
Seite 62
PM 200 E.book Seite 62 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Dla Paµstwa bezpieczeµstwa Nale†y przeczytaç wszystkie Fakt, i† osprz™t da si™ przymocowaç do wskazówki i przepisy. B¬∑dy w elektronarz™dzia, nie gwarantuje bezpiecznego przestrzeganiu poni†szych u†ycia. wskazówek mogà spowodowaç pora†enie pràdem, Dopuszczalna pr∑dko∂ç...
Seite 63
PM 200 E.book Seite 63 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 jedynie za izolowane powierzchnie r∑koje∂ci. Pod Odrzut i odpowiednie wskazøwki wp∆ywem kontaktu z przewodem znajdujåcym si∑ ostrzegawcze pod napi∑ciem, metalowe cz∑∂ci elektronarz∑dzia znajdå si∑ røwnie† pod napi∑ciem, co doprowadzi do Odrzut jest nag∆å...
Seite 64
PM 200 E.book Seite 64 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Szczególne wskazówki bezpieczeµstwa Przed przystàpieniem do u†ytkowania elektronarz∑dzia nale†y sprawdziç przewód dotyczàce polerowania zasilania sieciowego i wtyczk∑ pod kàtem uszkodzeµ mechanicznych. Nie wolno dopuszczaç do tego, by która∂ z cz∑∂ci pokrywy polerskiej, w szczególno∂ci sznury Stosowaç...
PM 200 E.book Seite 65 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Wybór osprz∑tu R∑kojmia Nale†y stosowaç wy¬àczni oryginalny osprz∑t firmy Na urzådzenie firmy Würth zapewniamy Paµstwu WÜRTH. Osprz∑t musi byç przeznaczony dla danego r∑kojmi∑ zgodnie z przepisami prawnymi/specyficznymi typu elektronarz∑dzia. dla danego kraju od daty zakupu (faktura lub pokwitowanie dostawy jako dowød kupna).
Seite 66
PM 200 E.book Seite 66 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 O∂wiadczenie o zgodno∂ci O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå odpowiedzialno∂iå, †e produkt ten zgodny jest z nast™pujåcymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 60 745-1, EN 60 745-2-3, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, zgodnie z postanowieniami wytycznych 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009),...
Seite 67
PM 200 E.book Seite 67 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Az Ön biztonsága érdekében Olvassa el az összes biz- Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a tonsági figyelmeztetést gyártó ehhez az elektromos kéziszerszámhoz és elœírást. A következœkben leírt elœírások betar- nem irányzott elœ...
Seite 68
PM 200 E.book Seite 68 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolságban maradjon az Ön okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a munkaterületétœl. Minden olyan személynek, leblokkolási pontban fennálló forgásirányától aki belép a munkaterületre, személyi függœen a kezelœ...
Seite 69
PM 200 E.book Seite 69 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Külön figyelmeztetések és tájékoztató Rendeltetésszeræ használat a drótkefével végzett munkákhoz Vegye tekintetbe, hogy a drótkefébœl a normális Ez az elektromos kéziszerszám az idœjárás hatá- használat közben is kirepülnek egyes saitól védett helyen a Würth cég által engedélyezett drótdarabok.
PM 200 E.book Seite 70 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Tartozék-választék Hulladékkezelés Csak eredeti Würth gyártmányú tartozékokat hasz- Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és náljon. A tartozéknak az adott elektromos kéziszers- csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempon- zám típushoz kell hozzárendelve lennie. toknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
Seite 71
PM 200 E.book Seite 71 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fœ alkalmazási területeire vonatkozik. Ha az elektromos kéziszerszámot más célokra, eltérœ betétszerszámokkal, vagy nem kielégítœ karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értékektœl eltérhet. Ez az egész munkaidœre vonatkozó...
Seite 72
PM 200 E.book Seite 72 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Pro Va‰i bezpeãnost âtûte v‰echna varovná Vnûj‰í rozmûr a tlou‰Èka nasazovacího upozornûní a pokyny. nástroje musí odpovídat rozmûrov˘m údajÛm Zanedbání pfii dodrÏování varovn˘ch upozornûní a Va‰eho elektronáfiadí. ·patnû dimenzované pokynÛ...
Seite 73
PM 200 E.book Seite 73 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Nikdy neodkládejte elektronáfiadí dfiíve, neÏ se Zvlá‰È opatrnû pracujte v místech rohÛ, nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. ostr˘ch hran apod. ZabraÀte, aby se Otáãející se nasazovací nástroj se mÛÏe dostat do nasazovací...
PM 200 E.book Seite 74 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 PouÏijte stacionární odsávací zafiízení, ãasto Pokyny k obsluze vyfukujte vûtrací otvory a pfiedfiaìte proudov˘ chrániã (FI). Pfii extrémních podmínkách nasazení Aretaãní tlaãítko stlaãte pouze za stavu klidu se mÛÏe pfii opracování kovÛ usazovat uvnitfi motoru.
Seite 75
PM 200 E.book Seite 75 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Uvedená úroveÀ vibrací reprezentuje hlavní pouÏití Likvidace elektronáfiadí. Pokud ov‰em bude elektronáfiadí nasazeno pro jiná pouÏití, s odli‰n˘mi Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly nasazovacími nástroji nebo s nedostateãnou b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení...
Seite 76
PM 200 E.book Seite 76 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Pre Va‰u bezpeãnosÈ Preãítajte si v‰etky V˘straÏné NepouÏívajte Ïiadne také príslu‰enstvo, ktoré upozornenia a bezpeãnostné nebolo v˘robcom urãené a odporúãané pokyny. Zanedbanie ‰peciálne pre toto pneumatické náradie. dodrÏiavania V˘straÏn˘ch upozornení a pokynov OkolnosÈ, Ïe príslu‰enstvo sa dá...
Seite 77
PM 200 E.book Seite 77 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Zabezpeãte, aby sa iné osoby nachádzali pouÏívania ruãného elektrického náradia. Vhodn˘mi v bezpeãnej vzdialenosti od Vá‰ho pracoviska. preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme KaÏdá osoba, ktorá vstúpi do pracovného v nasledujúcom texte, mu moÏno zabrániÈ. dosahu náradia, musí...
PM 200 E.book Seite 78 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 ëal‰ie bezpeãnostné pokyny Technické parametre Presvedãte sa, ãi sú pracovné nástroje namontované podºa pokynov v˘robcu. Le‰tiãka PM 200-E Namontované pracovné nástroje sa musia Objednávacie ãíslo 0702 453 X daÈ rukou voºne otáãaÈ. Neprávne namontované...
PM 200 E.book Seite 79 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 V prípade potreby vymeÀte nasledujúce Celkové hodnoty vibrácií (súãet vektorov troch súãiastky: Pracovné nástroje, prídavná rukoväÈ, smerov) zisÈované podºa normy EN 60 745. kryt na uchopenie, upínacie t⁄ne, príruby. stredná...
Seite 80
PM 200 E.book Seite 80 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Pentru siguranøa dumneavoastrå Citiøi toate instrucøiunile µi Turaøia admiså a dispozitivului de lucru AVERTISMENT indicaøiile privind siguranøa. trebuie så fie cel puøin egalå cu turaøia Nerespectarea instrucøiunilor µi indicaøiilor privind nominalå...
Seite 81
PM 200 E.book Seite 81 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Apucaøi maµina numai de mânerele izolate Øineøi bine scula electricå µi aduceøi-vå corpul atunci când executaøi lucråri la care µi braøele într-o poziøie în care så puteøi dispozitivul de tåiere ar putea nimeri controla forøele de recul.
Seite 82
PM 200 E - RO Seite 82 Montag, 4. Mai 2009 9:37 09 Dacå se recomandå o apåråtoare de protecøie, Specificaøiile maµinii împiedicaøi contactul dintre apåråtoarea de protecøie µi peria de sârmå. Periile disc µi periile oalå îµi pot måri diametrul sub acøiunea presiunii Maµinå...
Seite 83
PM 200 E.book Seite 83 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Dacå, în ciuda procedeelor riguroase de fabricaøie µi Valori totale ale vibraøiilor (suma vectorialå a trei control, maµina are totuµi o panå, repararea acesteia direcøii) au fost determinate conform EN 60 745. se va executa la un centru de service Würth master.
PM 200 E.book Seite 84 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Za va‰o varnost Preberite si vsa varnostna nav- Dovoljeno ‰tevilo vrtljajev vsadnega orodja OPOZORILO odila in napotke. Neupo‰tevanje mora zna‰ati najmanj toliko, kolikor zna‰a varnostnih navodil in napotkov lahko povzroãi najvi‰je ‰tevilo vrtljajev, ki je navedeno na elektriãni udar, poÏar in/ali teÏke po‰kodbe.
PM 200 E.book Seite 85 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 âe izvajate dela, pri katerih bi lahko z voljo dodatni roãaj, ga obvezno uporabljajte vsadnim orodjem zadeli ob skrite elektriãne in tako zagotovite najbolj‰e moÏno vodnike ali ob lastni omreÏni kabel, nadziranje moãi povratnih udarcev ali prijemajte elektriãno orodje samo za reakcijskih momentov pri zagonu naprave.
Seite 86
PM 200 E.book Seite 86 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Nadaljna varnostna navodila Tehniãni podatkid Prepriãajte se, da so vstavna orodja mon- tirana v skladu z navodili izdelovalca. Mon- Polirni stroj PM 200-E tirana vstavna orodja se morajo prosto vrteti. ·tevilka artikla 0702 453 X Napaãno montirana vstavna orodja se lahko pri...
PM 200 E.book Seite 87 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Naslednje dele lahko po potrebi samostojno Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh zamenjajte: vstavna orodja, dodatni roãaj, pokrov smeri) se izraãunajo v skladu z EN 60 745. roãaja, napenjalni trni, prirobnica. Srednja nihajna vrednost za poliranje: Skupne âe bi kljub skrbni izdelavi in preizku‰anju pri‰lo do vrednosti vibracij...
Seite 88
PM 200 E.book Seite 88 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 За Вашата сигурност Прочетете всички указания за Този електроинструмент не е подходящ за безопасност и за работа с шлифоване и рязане с абразивен диск. електроинструмента. Пропуски при спазването Приложения, за които електроинструментът на...
Seite 89
PM 200 E.book Seite 89 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 внимателно и сте монтирали работния Редовно почиствайте вентилационните инструмент, оставете електроинструмента отвори на Вашия електроинструмент. да работи на максимални обороти в Турбината на електродвигателя засмуква продължение на една минута; стойте и прах...
Seite 90
PM 200 E.book Seite 90 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Избягвайте да заставате в зоната, в която Други указания за безопасна работа би отскочил електроинструмента при Винаги се уверявайте, че работните възникване на откат. Откатът премества инструменти са монтирани съгласно машината...
PM 200 E.book Seite 91 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Този електроинструмент е предназначен също и Използвайте допълнителните за използване с генератори на променлив ток с приспособления A – G с монтирана предпазна достатъчна мощност, съответстващи на скоба. изискванията на стандарт ISO 8528, клас на Платнен...
PM 200 E.book Seite 92 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 средна стойност на вибрациите при полиране: Бракуване и изхвърляне =3,5 m/s генерирани вибрации Неопределеност 1,5 m/s Електроинструментите, допълнителните средна стойност на вибрациите при шлифоване приспособления и опаковките трябва да бъдат с...
PM 200 E.book Seite 93 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Teie ohutuse tagamiseks Lugege läbi kõik ohutusjuhi- Kasutatava tarviku lubatud pöörete arv peab TÄHELEPANU sed ja õpetused. Ohutusjuhi- olema vähemalt sama suur nagu elektrilise stest ja õpetustest mittekinnipidamine võib põhju- tööriista maksimaalne pöörete arv.
Seite 94
PM 200 E.book Seite 94 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest Töötage eriti ettevaatlikult nurkade, eemal. Kui kaotate kontrolli seadme üle, tekib teravate servade jmt piirkonnas. Vältige toitejuhtme läbilõikamise või tarviku poolt tarviku tagasipõrkumist toorikult ja kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva toorikusse kinnijäämist.
Seite 95
PM 200 E.book Seite 95 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Asbesti sisaldava materjali töötlemine on Tööriista osad keelatud. Asbestil on vähkitekitav toime. Kasutage stationaarset tolmuimejat, 1 Kettakaitse puhastage ventilatsiooniavasid regulaarselt 2 Spindlilukustusnupp õhuga ja kasutage rikkevoolukaitselülitiga 3 Lüliti (sisse/välja) varustatud pistikupesa.
PM 200 E.book Seite 96 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Käesolevates juhendites antud vibratsiooni näitaja on Kasutuskõlbmatuks muutunud saadud EN 60745 standarditud mõõtmismeetodi järgi seadmete käitlus ning seda võib kasutada elektriseadmete omavaheliseks võrdlemiseks. Samuti vibratsiooni toime esialgseks hindamiseks. Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
PM 200 E.book Seite 97 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Jūsų saugumui Perskaitykite visus saugaus pritvirtinti kokį nors priedą prie Jūsų elektrinio darbo nurodymus ir instrukci- prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus jas. Netikslus saugaus darbo nurodymų arba saugu naudotis.
Seite 98
PM 200 E.book Seite 98 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Dirbdami ten, kur besisukantis įrankis galėtų pagalbinę rankeną, jei tokia yra, tuomet kliudyti paslėptą laidą ar savo paties galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei maitinimo laidą, laikykite prietaisą už reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis gali izoliuotų...
Seite 99
PM 200 E.book Seite 99 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Kiti saugaus darbo nurodymai Prietaiso charakteristika Įsitikinkite, kad įstatomieji darbo instrumen- tai būtų sumontuoti atitinkamai pagal gamin- Poliruoklis PM 200-E tojo instrukcijas. Sumontuoti įstatomieji darbo instrumentai privalo laisvai suktis. Artikulo numeris 0702 453 X Neteisingai sumontuoti įstatomieji darbo instru-...
Seite 100
PM 200 E.book Seite 100 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Jeigu elektros prietaiso jungiamasis laidas turi Informacija dėl triukšmo/vibracijos defektą, tai jį privaloma pakeisti specialiai tam paruoštu jungiamuoju laidu, kurį galima įsigyti Matavimų rodikliai nustatyti pagal EN 60 745-1. Würth firmos klientų...
Seite 101
PM 200 E.book Seite 101 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Jūsu drošībai Izlasiet visus drošības tehnikas Darbinstrumentu pie aujamajam griešanās noteikumus un norādījumus. ātrumam jābūt ne mazākam par Drošības tehnikas noteikumu un norādījumu neie- elektroinstrumenta maksimālo griešanās vērošana var izraisīt elektriskās traumas, degšanu ātrumu.
Seite 102
PM 200 E.book Seite 102 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai darbinstrumenta da as var lidot ar ievērojamu vai neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojot zināmus piesardzības pasākumus, kas zināmā...
Seite 103
PM 200 E.book Seite 103 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Īpašie drošības noteikumi, veicot Pielietojums apstrādi ar stiep u suku Ar roku vadāmais pulētājs paredzēts izmantošanai Sekojiet, lai darba laikā stiep u sukai rūpnieciskajā izmantošanā ar firmas Würth pielai- neizkristu vai nenolūztu atseviš...
PM 200 E.book Seite 104 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Atbrīvošanās no nolietotajiem Aprīkojumu izstrādājumiem Izmantojiet tikai ori inālo firmas Würth aprīkojumu. Aprīkojumam jābūt paredzētam elektroinstrumenta Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos tipam. elektroinstrumentus, to piederumus un iesai o- Izmantojiet aprīkojumu no A – G ar piemontētu juma materiālus, tie jāpārstrādā...
PM 200 E.book Seite 105 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Šajā lietošanas pamācībā dotais svārstību līmenis ir izmērīts atbilstoši EN 60745 normētai mērīšanas metodei un var tikt izmantots elektroinstrumentu salīdzināšanai vienam ar otru. Tas ir piemērots arī pagaidu svārstību slodzes novērtēšanai. Dotais svārstību līmenis parāda galvenās elektroin- strumenta izmantošanas iespējas.
PM 200 E.book Seite 106 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Для Вашей безопасности Прочтите все указания и Не применяйте принадлежности, которые не инструкции по технике предусмотрены изготовителем специально безопасности. Упущения, для настоящего электроинструмента и не допущенные при соблюдении указаний и рекомендуются...
Seite 107
PM 200 E.book Seite 107 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Следите за тем, чтобы все лица находились Например, если шлифовальный круг заест или на безопасном расстоянии к Вашему заблокирует в детали, то кромка шлифовального рабочему участку. Каждое лицо в пределах круга, которая...
Seite 108
PM 200 E.book Seite 108 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Особые указания по технике Запрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения безопасности для полирования с помощью винтов и заклепок. Поврежденная Следите за отсутствием на полировальном кожухе изоляция не защищает от поражения электрическим...
PM 200 E.book Seite 109 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Если электроинструмент, несмотря на Элементы прибора тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует поручить 1 Защитный колпак сервисной мастерской Würth master-Service. 2 Кнопка блокировки шпинделя При...
Seite 110
PM 200 E.book Seite 110 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Информация о шуме/вибрации Заявление о соответствии Результаты измерений установлены согласно Мы заявляем под нашу единоличную стандарту EN 60 745-1. ответственность, что этот продукт соответствует таким нормам и нормативам: А-взвешенный уровень шума от EN 60 745-1, EN 60 745-2-3, EN 55 014-1, электроинструмента...
Seite 111
PM 200 E.book Seite 111 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Adolf Würth Wuerth Tianjin Würth Israel Ltd. Würth Caraibes Sarl. Wurth Taiwan Co. Ltd. International Trading Co. Ltd. IL - Caesarea Industrial Park - MQ - 97224 Ducos TW - Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Seite 112
PM 200 E.book Seite 112 Mittwoch, 29. April 2009 1:32 13 Adolf Würth Ludwigsburg Forchheim Berlin-Pankow Korbach Bocholt Münster St. Wendel Friedrichstraße 163 Daimlerstraße 22 Pankow Westring 48 Mühlenweg 32-34 Mecklenbeck Eisenbahnstraße 2 71638 Ludwigsburg 91301 Forchheim Prenzlauer Promenade 28b 34497 Korbach 46395 Bocholt Industriegeb.