Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
USB-Plattenspieler USB10
USB Turntable USB10
USB Tourne-disque USB10
USB Platenspeler USB10
Best.-Nr./ Item-No. / No de commande / Bestnr.:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using
Version 03/07
the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with
the corresponding page number, on page 16.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise
en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit
à un tiers.
Seite 4 – 14
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages
correspondantes se trouve à la page 27.
Page 15 – 25
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik.
Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op
Page 26 – 36
pagina 38 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
Pagina 37 – 47
30 30 55

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DJ-Tech Vinyl USB 10 Belt Drive

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Erklärung der Symbole Sicherheitshinweis Bedienungselemente A) Oberseite B) Rückseite Installation und Anschluss A) Installation B) Anschluss C) Anschluss an Stromversorgung D) Austausch des Tonabnehmersystems Betrieb A) Einstellung des Tonarmgegengewichts B) Einstellung der Antiskating-Kompensation C) Abspielen von Platten D) Einstellung der Abspielgeschwindigkeit Pflege und Wartung Behebung von Störungen...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 10. Verwijdering Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur afval Der Plattenspieler dient dazu, Schallplatten bei Geschwindigkeiten von 33 1/3, 45 bzw. 78 U/Min. abzuspielen. Er sollte Om het milieu te sparen, te beschermen en te verbeteren, om menselijke gezondheid te beschermen en om dabei an einen Audioverstärker oder ein Mischpult mit entsprechendem Phono-Eingang bzw.
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole

    9. Verhelpen van storingen 3. Erklärung der Symbole U heeft met deze platenspeler een betrouwbaar en geavanceerd product aangeschaft. Problemen en defecten kunnen echter Die folgenden Symbole müssen beachtet werden: Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden Bauteilen bzw. -elementen im nog steeds voorkomen.
  • Seite 6: Bedienungselemente

    5. Bedienungselemente 8. Onderhoud (siehe Ausfaltseite, Seite 3) Maak de naald regelmatig schoon door gebruik te maken van een zachte borstel en een voor- en achterwaartse beweging. A) Oberseite Het exterieur van de platenspeler moet alleen met een droge, schone en zachte doek schoongemaakt worden. Gebruik geen koolstofbevattende schoonmaakmiddelen, petroleum, alcohol of soortgelijke substanties voor schoonmaakdoeleinden.
  • Seite 7: B) Anschluss

    7. Bediening B) Anschluss Anschluss an andere Audiogeräte A) Uitbalancering van het contragewicht Verbinden Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Phono-Kabel die Phono-Ausgänge (16) des Schallplattenspielers mit den Zorg dat de platenspeler recht staat. Phono-Eingängen eines Verstärkers oder eines Mischpultes (rot= rechter Kanal; weiß= linker Kanal). Plaats de toonarm (9) tussen het plateau (2) en de toonarmsteun (10).
  • Seite 8: Austausch Des Tonabnehmersystems

    D) Austausch des Tonabnehmersystems D) Cartridge vervangen Ersetzen Sie das Tonabnehmersystem nach ungefähr 400 Einsatzstunden. Im Lieferumfang enthalten ist das Vervang de cartridge na ongeveer 400 uur gebruik. De bij het product geleverde cartridge is Audio-Technica ® AT3600L. Tonabnehmersystem Audio-Technica ®...
  • Seite 9: Betrieb

    B) Aansluiting 7. Betrieb Aansluiting op andere audio A) Einstellung des Tonarmgegengewichts Sluit de phono-uitgang (16) van de platenspeler aan op de phono-ingang van de versterker of mengpaneel met de Stellen Sie den Plattenspieler auf einer ebenen Oberfläche auf. meegeleverde phono-kabel (rood = rechter kanaal; wit = linker kanaal). Platzieren Sie den Tonarm (9) zwischen Plattenteller (2) und Tonarmauflage (10).
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    8. Pflege und Wartung 5. Operationele onderdelen (zie uitvouwpagina’s, pagina 3) Reinigen Sie die Tonabnehmernadel regelmäßig ausschließlich mit einer weichen Bürste, wobei sie von hinten nach vorne bewegt wird. A) Bovenkant Die Oberflächen des Plattenspielers sollten ausschließlich mit einem trockenen, sauberen und weichen Tuch gereinigt werden. “...
  • Seite 11: Behebung Von Störungen

    3. Verklaring van symbolen 9. Behebung von Störungen De volgende symbolen dienen in acht genomen te worden: Mit dem Kauf dieses Plattenspielers haben Sie ein zuverlässiges Produkt erworben, das dem aktuellen Stand der Technik Het bliksem symbool met pijl in een gelijkbenige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van entspricht.
  • Seite 12: Entsorgung

    10. Entsorgung 1. Voorgeschreven gebruik Entsorgen Sie den Abfall elektrischer oder elektronischer Produkte Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der De platenspeler is bedoeld voor het afspelen van grammofoonplaten op 33 1/3, 45 of 78 toeren. Het dient aangesloten Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott te worden op een audioversterker of een mengpaneel met een geschikte phono-ingang of op een computer met USB zu bringen.
  • Seite 13: Introduction

    Inhoudsopgave Pagina Inleiding Voorgeschreven gebruik Leveringsinhoud Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies Operationele onderdelen A) Bovenkant B) Achterpaneel Montage en aansluiting A) Montage B) Aansluiting C) Netaansluiting D) Cartridge vervangen Bediening A) Uitbalancering contragewicht B) Instelling anti-skate compensatie C) Platen draaien D) Draaisnelheidinstelling Onderhoud Verhelpen van storingen 10.
  • Seite 14 Table of contents Page Introduction Intended use Delivery contents Explanation of symbols Safety instructions Operating elements A) Top side B) Rear panel Setup and connection A) Setup B) Connection C) Connecting to mains D) Replacing the cartridge Operation A) Balancing the counterweight B) Setting anti-skate compenstaion C) Playing records D) Revolution speed fune tuning...
  • Seite 15: Mise Au Rebut

    10. Mise au rebut Mise au rebut de déchets de matériel électrique et électronique Afin de conserver, protéger, voire améliorer l’environnement, protéger la santé des personnes, utiliser les ressources naturelles de façon avisée et rationnelle, l’usager doit déposer les produits non réparables dans les centres équipés conformément aux dispositions légales.
  • Seite 16: Explanation Of Symbols

    3. Explanation of symbols 9. Dépannage The following symbols must be observed: En achetant ce tourne-disque, vous avez fait l’acquisition d’un produit fiable, à la pointe de la technologie. The lightning symbol with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence Cependant, des problèmes et un mauvais fonctionnement peuvent toujours se produire.
  • Seite 17: Operating Elements

    8. Entretien 5. Operating elements (see fold-out, page 3) Nettoyer fréquemment la pointe de lecture à l’aide d’une brosse douce et avec un mouvement de va et vient uniquement. L’extérieur du tourne-disque doit être nettoyé avec un chiffon propre, sec et doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage A) Top side contenant du carbone, du pétrole, de l’alcool ou des substances similaires pour le nettoyage.
  • Seite 18: B) Connection

    B) Connection 7. Mise en service Connecting to other audio devices A) Réglage du contrepoids Connect the phono outputs (16) of the turntable to the phono inputs of an amplifier or a mixing desk through the provided S’assurer-vous que le tourne-disque est bien à plat. phono cable (red = right channel;...
  • Seite 19: Replacing The Cartridge

    D) Remplacement de la cartouche D) Replacing the cartridge Remplacer la cartouche après environ 400 heures de service. La cartouche incluse avec l’appareil est une Audio-Technica ® Replace the cartridge after roughly 400 hours of use. The cartridge included in the product is Audio-Technica ®...
  • Seite 20: Operation

    7. Operation B) Raccordement Raccordement à d’autres appareils audio A) Balancing the counterweight Connecter les bornes de sorties (16) du tourne-disque aux bornes d’entrées d’un amplificateur ou d’une table de mixage à Make sure the turntable is level. l’aide des câbles phonos fournies (rouge = canal droit : blanc = canal gauche). Place the tone arm (9) between the platter (2) and the tone arm rest (10).
  • Seite 21: Maintenance

    5. Désignation des constituants 8. Maintenance (Voir volet rabattable, page 3) Clean the stylus tip frequently, using a soft brush with a back to front motion only. A) Dessus The exterior of the turntable should be cleaned with a dry, clean and soft cloth only. Do not use carbon-containing cleaning agents, petrol, alcohol or similar substances for cleaning purposes.
  • Seite 22: Troubleshooting

    9. Troubleshooting 3. Explication des symboles In purchasing the wireless camera system, you have acquired a reliable, state-of-the-art product. Il convient de respecter les symboles suivants : Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de tension non Problems and malfunctions may, however, still arise.
  • Seite 23: Disposal

    1. Utilisation conforme 10. Disposal Dispose of waste electrical and electronic equipment Ce tourne-disque a été conçu pour jouer des disques 33 1/3, 45 ou 78 tours. Il convient de le raccorder à un amplificateur In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural audio ou à...

Inhaltsverzeichnis