Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graef F10 FUTURA Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F10 FUTURA:

Werbung

5
Jahre Garantie
years guarantee
ans de garantie
anni di garanzia
jaar garantie
års garanti
Mit diesem Produkt haben Sie ein an erkanntes Qualitätserzeugnis aus deutscher Herstellung erworben. Wir
danken Ihnen für Ihren Kauf. Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 60 Monate
Her steller garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werk stoff fehler zu rück zuführen sind. Ihre gesetzlichen
Gewähr leistungs ansprüche nach § 439 ff. BGB-E bleiben von dieser Regelung unberührt. In der Garantie nicht
enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind und Mängel welche die Funktion
D
oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Bei berechtigten Rekla mationen werden wir das
mangelhafte Produkt nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mangelfreies Produkt austauschen.
With this product you have purchased an approved high-quality product of German make. Thank you very much
for purchasing our product. Starting on the day of purchase we accept a warranty of 60 months for defects which
can be traced back to manufacturing or material defects. Your legal warranty claims in compliance with section
439 ff of the German Civil Code shall remain unaffected by this settlement. The warranty shall not cover any
GB
damage which has been caused by incorrect handling, and any defects, which have a minor effect on the function
or the value of the device. In case of a justified complaint it shall be our choice to either repair the defective
product or to replace it by a product free from defects.
En achetant ce produit, vous avez acquis un matériel de qualité, fabriqué en Allemagne. Nous vous remercions de
votre achat. Ce produit est garanti contre les vices dûs à un défaut de fabrication ou de matériau pour une période
de 5 ans à compter de la date d'achat. Vos droits de garantie selon les articles 439 et suivants du Code civil alle-
mand (BGB) ne sont pas influencés par cette règle. La garantie ne couvre pas les détériorations causées par une
utilisation inadéquate, ni les défauts influençant de façon minime la fonction ou la valeur de l'appareil. En cas de
F
réclamation justifiée, nous nous réservons le droit de décider si le produit défectueux sera réparé ou échangé.
Il prodotto da Voi acquistato è un prodotto di qualità riconosciuto di fabbricazione tedesca. Vi ringraziamo per
l'acquisto. Assumiamo per questo prodotto la garanzia del produttore su difetti di fabbricazione o di materiale
della durata di 60 mesi a partire dalla data di acquisto. I Vostri diritti di garanzia legali ai sensi degli articoli 439 e
segg. del supplemento del Codice Civile non verranno intaccati da questo regolamento. Nella garanzia non sono
I
inclusi danni derivanti da cattivo uso e difetti che influenzano il funzionamento o il valore dell'apparecchio solo
in misura minima. Nel caso di reclami guistificati ripareremo a nostra scelta il prodotto difettoso o lo sostituiremo
con un prodotto provo di difetti.
Met dit product heeft u een erkend, in Duitsland vervaardigd kwaliteitsproduct aangeschaft. Wij danken
u voor het in ons gestelde vertrouwen. Op dit product bestaat een fabrieksgarantie voor de duur van 60
maanden na aankoopsdatum, op gebreken die op productie- of grondstoffen terug zijn te voeren. Uw
wettelijke aanspraak op garantie volgens § 439 ff. BGB-E blijft onverminderd van kracht. De garantie is
niet van toepassing op schade die door verkeerde behandeling is ontstaan en op gebreken die de function-
NL
ering of waarde van het apparaat nauwelijks beinvloeden. Bij geautoriseerde claims wordt het gebrekkige
product naar ons inzicht gerepareerd of tegen een ander product omgeruild.
Med dette apparat har De anskaffet Dem et anerkendt kvalitetsprodukt af tysk fabrikat. Vi takker Dem for
Deres valg. På dette produkt yder vi fra og med salgsdatoen 60 måneders fabrikationsgaranti for defekter
eller mangler, der skyldes fabrikations- eller materialefejl. Deres retlige garantikrav ifølge § 439 ff. BGB-E
påvirkes ikke af denne ordning. Garantien dækker ikke skader, som skyldes faglig ukorrekt behandling, eller
DK
mangler, der kun i ringe grad har indflydelse på apparatets funktion eller værdi. Ved berettiget reklamation
påtager vi os efter eget skøn enten at reparere eller udskifte det defekte eller mangelfulde produkt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graef F10 FUTURA

  • Seite 1 Jahre Garantie years guarantee ans de garantie anni di garanzia jaar garantie års garanti Mit diesem Produkt haben Sie ein an erkanntes Qualitätserzeugnis aus deutscher Herstellung erworben. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf. Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 60 Monate Her steller garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werk stoff fehler zu rück zuführen sind.
  • Seite 2 F U T U R A F U T U R A P L U S F U T U R A Elektro-Allschnittmaschine Universal Slicing Machine Trancheuse électrique Affettatrice universale elettrica Electrische Alles-Snijder Elektro-universalskæremaskine Gebrauchsanweisung Istruzione per l’uso Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Brugsanvisning...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schlittenarretierung (12) - Repairs may only be performed by a positionnez le bouton de réglage (3) sur 0 verriegeln. qualified technician or by Graef customer et verrouillez la butée du chariot (12). - Die Maschine darf ausschließlich in ein- service.
  • Seite 4 F10 FUTURA F20 FUTURA PLUS FUTURA DESIGN CH1...
  • Seite 5 Auflistung der Einzelteile Parts listing Liste des pièces Elenco delle parti Lijst van onderdelen Opstilling af de enkelte dele 1 Ein-/Aus-Schalter 1 Interruttore di accensione/ 2 Sicherheitsschieber spegnimento 3 Einstellknopf 2 Elemento scorrevole di sicurezza 3 Manopola di regolazione 4 Tablett 4 Vassoio 5 Bodenplatte/Standfuß...
  • Seite 6 Kunde/Deres adresse Maschinen-Nr. Machine No. Appareil No. Apparecchio no. Modelnummer Maskin-nr. Verkauft am Sold on Vendu le Venduto il Verkoopdatum solgt den Gebr. GRAEF GmbH & Co. KG Spezialfabrik für Vertrieb und Service Vertrieb und Service Vertrieb und Service Allschnitt- und Aufschnitt- für Österreich...
  • Seite 7 Questi accessori si possono acquistare dal rivenditore specializzato. 2.0 Toepassingen Met de Graef Electrische Alles-Snijders van de serie FUTURA kunt u onder andere brood, ham, worst, kaas, wor- tels, augurken, groenten en fruit etc. snijden. De machine wordt standaard met een getand snijmes (10) geleverd.
  • Seite 8 Abnahme der Messers Von Zeit zu Zeit sollte auch die Maschine auch hinter dem Messer gereinigt werden. Dazu entfernen Sie den Schlitten (7) und drücken mit einem Finger auf den Messerverschluss (9). Dieser klappt leicht auf und kann nun ganz geöffnet werden (Abb. 10). Drehen Sie jetzt den Verschluss im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
  • Seite 9 4.0 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme die Maschine bitte gründlich reinigen. (siehe 5.0 Reinigung und Pflege). Den Elektro-Allesschneider auf einen festen und sauberen Untergrund stellen. Den Stecker in Steckdose (230 V) stecken und das nicht benötigte Kabelstück in das Kabelfach (13) schieben. Kabel kurz fassen und stückweise einschieben. (Abb. 2) Das Tablett unter die Maschine stellen. Mit dem Einstellknopf (3) die gewünschte Schnittstärke wählen.
  • Seite 10 Schneiden Schneidgut leicht gegen die Anschlagplatte (6) drücken und Schlitten (7) gleichmäßig gegen das Messer führen. Weiches Schneidgut - wie Schinken, Käse - lässt sich am besten gekühlt schneiden. Schlitten langsam gegen das Messer führen. Hartes Schneidgut - wie Salami, Brot, Gurken, etc. - kann man schneller schneiden (Abb. 4) Wichtig Á...
  • Seite 11 5.0 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte die gesamte Maschine regelmäßig gereinigt werden. Nicht im Wasser spülen! Abnehmbare Teile können unter lauwarmen Wasser gereinigt werden. Verwenden sie keine aggressiven oder scheuernde Reinigungsmittel. Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen! Abnahme des Schlittens Einstellknopf (3) über 0-Stellung hinaus bis Endanschlag drehen.
  • Seite 12 3.0 Kindersicherung Um die Kindersicherung zu aktivieren, muss der Einstellknopf (3) im Uhrzeigersinn, über die Nullstellung hinaus bis zum Anschlag gedreht werden. Den Sicherheits-Schieber (2) nun soweit wie möglich nach außen schieben. Einstellknopf (3) und Ein-/Aus-Schalter (1) sind jetzt gesperrt (Abb. 1) 3.0 Child-proof lock To activate the child-proof lock, turn the adjusting knib (3) clockwise beyond the zero position as far as it will go.
  • Seite 13 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques F10 FUTURA F10 FUTURA F10 FUTURA Dimensions: Maße: L x B x H – 368 x 295 x 240 mm Dimensions: L x I x H – 368 x 295 x 240 mm Gewicht ca. 5,5 kg L x W x H –...
  • Seite 14: Avvertenze Impor- Tanti Per La Sicurezza

    - Reparaties mogen enkele door een vak- - Før tilbehør eller ekstra dele, der bevæges Assistenza Clienti oppure da una persona man of door de klantendienst van Graef under driften, udskiftes, skal apparatet qualificata, al fine di scongiurare eventuali uitgevoerd worden.

Diese Anleitung auch für:

F20 futuraplus

Inhaltsverzeichnis