INDEX
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
• Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
• Your new unit was manufactured and
assembled under strict ROADSTAR quality
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
control.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und
wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen
Thank-you for purchasing our product for your
Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie
music enjoyment.
Before operating the unit, please read this
sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
instruction manual carefully. Keep it also handy
for further future references.
• Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR.
Nous espérons que cet appareil vous donnera
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
entière satisfaction.
per il vostro piacere d'ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, leggete
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez
attentamente il manuale d'istruzioni e tenetelo sempre
lire attentivement ce manuel d'instructions.
Conservez-le à portée de main à fin de référence
a portata di mano per futuri riferimenti.
ultérieure.
•
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
según las normas estrictas de control de
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para a
calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su
sua diversão.
elección de este aparado. Por favor leer el
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
manual antes de poner en funcionamiento el
ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao
equipo y guardar esta documentación en case
de que se necesite nuevamente.
seu alcance para outras informações.
CLR-2855
Page
1
Seite
7
Page
13
Pagina
19
Página
25
Pagina
31
7
8
5
3
4
1
9
2
11
10
6