Seite 1
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Wasserkocher Waterkoker •...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
Seite 3
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes Kochen Sie vor der ersten Verwendung des Gerätes 2x mit frischem Wasser – ohne Zusatzmittel. 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. 2. Öffnen Sie den Wasserkocher mit der Taste im Deckel. Füllen Sie Wasser ein.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 4 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
Seite 6
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 6 Inbedrijfstelling van het apparaat Kook voor gebruik van het water de waterkoker 2x uit met schoon water zonder hieraan middelen toe te voegen. 1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 2. Open de waterkoker met de toets in het deksel. Vul water in de koker. Niet te vol maken! 3.
Seite 7
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 7 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
Seite 9
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 9 4. Eltilslutning • Kontrollér, om den benyttede netspænding svarer til apparatets netspæn- ding, som fremgår af typeskiltet på soklen. • Apparatet må kun tilsluttes en korrekt installeret 230 V, 50 Hz stikkontakt. 5. Tænd apparatet via kontakten, som sidder under håndtaget. Kontrollampen lyser.
Seite 10
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 10 Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor blive beregnet. Garantien ophører ved ukyndig behandling. Efter garantiens udløb Efter udløbet af garantiperioden kan reparationer udføres af den tilsvarende for-...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 11 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 12 Avant la première utilisation Faîtes bouillir, 2 fois avant la première utilisation, de l'eau fraîche sans détergent. 1. Placez l'appareil sur une surface plane. 2. Ouvrez le couvercle de la bouilloire grâce au bouton situé sur le couvercle.
Seite 13
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 13 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 14 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Seite 15
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 15 Puesta en operación del aparato Antes de su uso, hervir 2 veces con agua limpia/fresca y sin aditivos. 1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado. 2. Abra el hervidor de agua mediante el botón en la tapadera. Llene el hervidor con agua.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 16 Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri- cación o a los materiales.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 18 Primeira utilização Antes de utilizar pela primeira a água aquecida na cafeteira, ferver 2 vezes água fresca sem aditivos e deitá-la fora. 1. Colocar o aparelho sobre uma superficie plana. 2. Abrir a chaleira com a tecla que se encontra na tampa. Deitar água no fervedor.
Seite 19
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 19 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 20 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 21 Messa in funzione dell' apparecchio Prima di usare l' apparecchio fate bollire due volte dell' acqua fresca- senza aggiun- ta di altre sostanze. 1. Estraete il cavo dalla base. Mettete l' apparecchio su una superficie d' appoggio piana.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 22 Garanzia A partire dalla data di acquisto, questo prodotto è garantito dal produttore per un periodo di 24 mesi (scontrino). Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, eventualmente cam- biando l' unità...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 23 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
Seite 24
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 24 First Use of the Machine Before using the machine for the first time water should be boiled in it twice without any additives. 1. Place the machine on a flat surface. 2. Open the water boiler with the button on the lid. Fill it with water. Do not overfill! 3.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 25 Warranty We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt). During the life of the warranty we shall provide for the repair or replacement of the appliance owing to material or manufacturing defects absolutely free of charge.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 27 • Urządzenie należy wyłączyć przed zdjęciem go z podstawy. • Należy zwracać uwagę, żeby przykrywka była zawsze dobrze zamknięta. • Podstawa i strona zewnętrzna urządzenia nie mogą zamoknąć. Uruchomienie urządzenia Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wodę 2 razy zagotować - bez użycia żadnych środków do mycia.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 28 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
Seite 30
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 30 Uvedení přístroje v činnost Před používáním přístroje svařte 2x čistou vodu bez přísad. 1. Přístroj postavte na rovný podklad. 2. Vařič otevřete pomocí tlačítka ve víku. Naplňte jej vodou. Nepřeplňte! 3. Vařič postavte přesně na základnu.
Seite 31
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 31 Jako záruční list platí doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nemůže být výměna nebo oprava bezplatně provedena. V případě spadajícím do záruky odevzdejte plný přístroj v originálním obalu a s pokladním dokladem Vašemu odchodníkovi.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 32 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 33 A készülék üzembe helyezése A készülék első használata előtt forraljon benne 2x tiszta vizet - minden adalék nélkül. 1. Helyezze a készüléket sík felületre. 2. A fedélbe épített nyomógomb segítségével nyissa fel a forralót. Töltse meg vízzel.
Seite 34
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 34 A garanciára való jogosultságot a vételi bizonylat igazolja. E nélkül a bizonylat nélkül a készülék nem cserélhető vagy javíttatható díjtalanul. Garanciális esetben szíveskedjék a teljes készüléket eredeti csomagolásában, a pénztári bizonylattal együtt átadni a kereskedőnek.
Seite 35
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 35 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 36 Специальные указания по безопасности для этого прибора • Для заполнения берите только холодную воду. • Уровень воды должен находиться между метками MIN (минимум) и MAX (максимум)! • До того, как Вы снимаете прибор с основания, выключайте его.
36900-05-WK 2533 04.03.2004 9:18 Uhr Seite 37 Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантийное обязательство...