FR
DESCRIPTION DES
DESCRIZIONE
COMMANDES
COMANDI
TOUCHE D'OUVERTURE PORTE
TASTO APERTURA OBLÒ
ATTENTION:
ATTENZIONE:
UN DISPOSITIF SPECIAL
UNO SPECIALE
DE SECURITE EMPECHE
DISPOSITIVO DI
L'OUVERTURE
SICUREZZA IMPEDISCE
IMMEDIATE DU HUBLOT
L'IMMEDIATA
A LA FIN DU LAVAGE.
APERTURA DELL'OBLO"
APRES LA PHASE
ALLA FINE DEL
D'ESSORAGE ATTENDRE
LAVAGGIO. AL
2 MINUTES AVANT
TERMINE DELLA FASE DI
D'OUVRIR LE HUBLOT.
CENTRIFUGA ATTENDA
2 MINUTI PRIMA DI
APRIRE L'OBLÒ.
TOUCHE MARCHE/ARRET
TASTO
MARCIA /ARRESTO
TOUCHE NIVEAU
TASTO MEZZO CARICO
ECONOMISEUR 1/2
Per i piccoli bucati è
possibile ridurre il livello
La machine peut avoir deux
dell'acqua utilizzata,
niveaux d'eau différents.
agendo sul tasto
Quand le poids du linge,
1/2, risparmiando così
dans les programmes pour
acqua, detersivo ed energia
tissus résistants n'atteint pas
elettrica.
la charge complète on peut
La dose di detersivo deve
utiliser le niveau réduit qui
essere ridotta in proporzione
permet une économie
al carico.
d'eau, de lessive et
d'énergie électrique.
Appuyer sur la touche
ATTENZIONE: non inserire
correspondante au symbole
il tasto "1/2" per la PURA
indiqué.
LANA e per i tessuti
delicatissimi.
ATTENTION! Pour tissus
Per i migliori risultati di
délicats et trés délicats,
lavaggio questi tessuti
la touche "Niveau
richiedono infatti un alto
Economiseur" ne doit
livello dell'acqua.
pas être enclenchée.
24
IT
B
2 min.
C
D
ES
DESCRIPCIÓN DE
BESCHREIBUNG DER
LOS MANDOS
BEDIENELEMENTE
BOTÓN DE APERTURA DEL
TASTE ZUM ÖFFNEN DES
OJO DE BUEY
BULLAUGES
ATENCIÓN:
ACHTUNG:
UN DISPOSITIVO DE
DIE SICHERHEITSTÜR-
SEGURIDAD ESPECIAL
VERRIEGELUNG
IMPIDE LA APERTURA
VERHINDERT DAS
INMEDIATA DEL OJO DE
SOFORTIGE ÖFFNEN
BUEY AL FINALIZAR EL
DES BULLAUGES NACH
LAVADO. AL FINAL DE
BEENDIGUNG DES
LA FASE DE
WASCH-PROGRAMMS.
CENTRIFUGADO, ESPERE
WARTEN SIE DAHER
2 MINUTOS ANTES DE
NACH DEM LETZTEN
ABRIR EL OJO DE BUEY.
SCHLEUDERN CA. ZWEI
MINUTEN, BEVOR SIE
DIE TÜR ÖFFNEN.
BOTÓN DE PUESTA EN
START/STOP TASTE
MARCHA/PARO
BOTÓN DE MEDIA CARGA
SPARTASTE FÜR REDUZIERTE
FÜLLUNGEN
Para las coladas de poco
peso puede reducirse el
Die Waschmaschine
nivel de agua a utilizar
verwendet automatisch
accionando la tecla 1/2
verschiedene
que le ahorrarà agua,
Wassermengen je nach
detergente y energía
Füllgewicht.
eléctrica.
Für geringes Füllgewicht ist es
La dosis de detergente
möglich, die Wassermenge
debe reducirse en
auch während der
proporciön a la carga.
Spülgänge und der
Einweichprogramme mit
Betätigung der Taste 1/2 zu
reduzieren. So sparen Sie
Wasser, Waschmittel und
ATENCION: no pulse la tecla
Strom.
"1/2" en el caso de PURA
LANA VIRGEN y de tejidos
ACHTUNG: Die Taste 1/2 nicht
muy delicados. Para
für REINE WOLLE und
conseguir los mejores
empfindliche Gewebe
resultados en el lavado,
verwenden.
estos tejidos precisan una
gran cantidad de agua.
DE
EN
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR OPEN BUTTON
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
OFF/ON BUTTON
REDUCED WATER LEVEL
The water level for a small
wash may be reduced right
through the wash from
soaking to rinsing by pressing
the 1/2 pushbutton, this way
you will save electricity,
detergent, and water too.
WARNING: NEVER press the
1/2 pushbutton when you
are washing PURE NEW
WOOL, since wool absorbs
water and therefore needs
all the water the machine
will hold. DO NOT use it for
delicate fabrics either, since
they need the extra water to
float them and protect
them.
25