Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG UltraOne Öko

  • Seite 2: Electrolux Auf Grüner Mission

    Electrolux auf grüner Mission Wenn wir unser Zuhause optimieren, dann sind wir stets auf der Suche nach dem Besten, der besten Gestaltung und besten Zweckmäßigkeit. Wir wissen auch, dass wir dabei die Umwelt berücksichtigen müssen. Electrolux hat sich zum Ziel gesetzt, das allgemeine Bewusstsein für die Vorteile einer umweltbewussten Ausstattung zu schärfen –...
  • Seite 3 Recyceltes Material Was macht Electrolux Staubsauger zu umweltfreundlichen haltbar und sehr widerstandsfähig. Der beste Weg, um zu verhindern, Staubsaugern? Allem voran werden sie zu Teilen aus recyceltem dass sich die Lage noch mehr verschlimmert, ist es, weniger Kunststoff Kunststoff hergestellt. Was manch einer als Müll betrachtet, sehen zu verwenden und so viel wie möglich zu recyceln.
  • Seite 4: Energie Sparen

    Energie sparen RADIKAL REDUZIERTER ENERGIEVERBRAUCH SOGAR DER BEUTEL IST GRÜN Die Untersuchungen, die wir bezüglich der Lebensdauer von Wenn man ein Modell besitzt, für das man Staubsaugerbeutel Staubsaugern gemacht haben, zeigen, dass ein Drittel der benötigt, kann man in den meisten Supermärkten beim Kauf des Umweltschäden durch den Umgang und die Verarbeitung Beutels der Umwelt zuliebe handeln.
  • Seite 5: Sie Können Mehr Tun

    Sie können mehr tun • Wollen Sie eine sauberere Welt? Dann fangen Sie bei sich zuhause an. Wassersparende Hähne sind äußerst effizient. Man kann auch Um die Welt ein wenig zu verbessern, zählen all die kleinen, grünen Wasser sparen, indem man es nicht unnötig laufen lässt. Schritte, die jeder tagtäglich unternehmen kann.
  • Seite 7 Deutsch Wir freuen uns, dass Sie sich für den AEG-Electrolux UltraOne-Staubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle UltraOne-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das original AEG-Electrolux-Zubehör verwenden, das speziell für Ihren...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    • Lesen Sie die Bedienungsanleitung. • Read the Operating Instructions. • Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen. • Pay special attention to the Safety advice chapter. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem AEG-Electrolux UltraOne! Enjoy your AEG-Electrolux UltraOne! Inhaltsverzeichnis: Table of contents: Verwendung des Staubsaugers ............ 6-7 How to use the vacuum cleaner .
  • Seite 10 Verwendung des Staubsaugers / How to use the vacuum cleaner Click! Click! Abdeckung durch Ziehen der 3in1 Taste öffnen. Schlauch einsetzen (zum Abnehmen Teleskoprohr in Bodendüse einsetzen (zum Prüfen, ob der Staubbeutel s-bag® richtig eingesetzt Verriegelungsknöpfe drücken und Schlauch Abnehmen Verriegelungsknopf drücken und Düse ist. herausziehen). abnehmen). Schlauch in den Schlauchgriff einführen, bis Verriegelung einrastet. Zur Freigabe des Schlauches Verriegelung drücken. 1. Open the cover by pulling the button. Check that the 2. Insert the hose (to remove it, press the lock buttons 3. Attach the telescopic tube to the floor nozzle (to s-bag®...
  • Seite 11: Verwendung Des Staubsaugers

    Verwendung des Staubsaugers / How to use the vacuum cleaner Ein-/Ausschalten des Staubsaugers und Saugleistungsregulierung Start/stop the vacuum cleaner and adjust suction power Zum Ein- und Ausschalten des Staubsaugers den Modell mit Fernbedienung können auch mit dem Saugleistung einstellen. Modelle mit manueller Regelung. +/- Knopf mit der Hand drücken, um EIN/AUS-Schalter drücken. EIN-/AUS-Knopf des Griffs ein- und ausgeschaltet werden. gewünschte Saugleistung einzustellen. 7. Switch on/off the vacuum cleaner by pushing the 8. Models with remote control can also be operated by 9. Adjust suction power. Models with manual ON/OFF button.
  • Seite 12: Tipps Für Beste Ergebnisse

    Tipps für beste Ergebnisse / Tips on how to get the best results Modelle mit manueller Regelung: Beachten Sie die Symbole zur Erzielung der optimalen Saugleistung. Modelle mit Automatikfunktion:* Automatische Anpassung der Saugleistung für optimale Reinigungsleistung und Komfort auf allen Oberflächen. * Nur bestimmte Modelle. Models with manual regulation: follow graphics for optimal performance. Models with autofunction:* automatically adjust the suction power in order to give an optimal cleaning performance and comfort on every surface. * Certain models only. 1. Vorhänge 2. Fugen, Ecken 3. Bücherregale, Polster 1. Curtains 2.
  • Seite 13 Tipps für beste Ergebnisse / Tips on how to get the best results Parkpositionen / Parking positions Düsen-Parkclip in eine der seitlichen oder hinteren Parkschiene einsetzen. Insert the nozzle parking clip into one of the two parking slots on the side or on the back. Nebenluftregler Aeropro 3in1 Zubehördüse Air valve Aeropro 3in1 nozzle Bei Modellen mit manueller Regelung lässt sich die Zubehörfach durch Drücken des 3in1-Knopfes öffnen. Saugleistung mit Hilfe des Nebenlufreglers einstellen. Zubehör nach Gebrauch wieder am vorgesehenen Platz unterbringen. On manually controlled models, the air valve can help Press the 3in1 button to open the compartment. After adjust the suction power. usage, put the accessory back in its place.
  • Seite 14 2. Open the dust compartment cover by pulling the 3. Pull the cardboard handle to close and remove the illuminated. 3in1 button. s-bag® Wichtig: Bei Aufleuchten der Anzeige den s-bag® auch austauschen, wenn er nicht voll erscheint (er ist möglicherweise mit Feinstaub zugesetzt). Nach dem Aufsaugen von Teppichreinigungspulver den s-bag® immer austauschen. Bestmögliche Ergebnisse bietet der speziell für Ihren Ultra One entwickelte Ultra Long Performance-Staubbeutel oder alternativ jeder original AEG-Electrolux s-bag® aus Synthetikmaterial. www.s-bag.com NB: Always change the s-bag® when the indicator signal 4. Neuen s-bag® einsetzen, indem der Karton in den is illuminated even if the s-bag® is not full (it may be Führungen direkt nach unten gedrückt wird. Den Deckel blocked) and after using carpet cleaning powder. For schließen. Bei falsch eingesetztem oder fehlendem s-bag® best performance use the Ultra Long Performance bag lässt sich der Deckel nicht schließen. (E210B / E210) which has been developed specifically for your UltraOne or alternatively any AEG-Electrolux original synthetic s-bag®.
  • Seite 15: Wechseln Des Hepa-Filters / Replacing The Hepa Filter

    Hinweis: Keine Reinigungsmittel verwenden und die Filteroberfläche nicht berühren. Filter vollständig trocknen lassen. Filter wieder einsetzen. 1. Den Hepa-Filter ersetzen, wenn die “Filter”-Anzeige 2. Hinteren Deckel durch Anheben der beiden mit aufleuchtet. Nicht waschbaren Hepa-Filter durch einen “Filter” gekennzeichneten unteren Laschen öffnen, nach Cleaning the washable HEPA filter neuen Filter ersetzen. Waschbaren Filter unter fließendem hinten ziehen und den Filter wechseln. Nur original AEG- Rinse the inside (dirty side) in lukewarm tap water. Tap Wasser reinigen. Electrolux-Filter verwenden: EFH12, EFH12W, EFH13W. the filter frame to remove the water. Repeat the process four times. Note: Do not use cleaning agents and avoid touching the 1. Replace the Hepa filter when the “filter” indicator 2. Open the rear lid lifting the two lower wings marked filter surface. Let the filter dry.
  • Seite 16: Reinigen Der Aeropro Bodendüse

    Reinigen der Aeropro Bodendüse / Cleaning the Aeropro nozzle 1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauchgriff 2. Wenn die Räder blockiert sind, zum Reinigen die 3. Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen. die Düse absaugen. Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. abhebeln. 1. Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose 2. If the wheels are stuck, clean them by removing the 3. Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refit in handle to clean the nozzle. wheel cap with a small screwdriver. reverse order. Reinigen der Aeropro-Elektrodüse / Cleaning the Aeropro motorized nozzle / Always disconnect the nozzle before cleaning it. Düse zum Reinigen immer abnehmen. 1.
  • Seite 17: Reinigung Der Bodendüse Und Auswechseln Der Batterie

    Reinigung der Bodendüse und Auswechseln der Batterie / Cleaning Aeropro nozzles and changing battery in handle Auswechseln der Batterie im Handgriff mit Fernbedienung / Changing the battery in remote handle 1. Batterie wechseln, wenn Leuchtanzeige nicht auf 2. Nur Batterien des Typs LITHIUM CR2032 verwenden. Der Handgriff mit Fernbedienung des Drücken der Knöpfe reagiert. Vor dem Entsorgen des Geräts die Batterie entfernen und Elektrodüsensystems besitzt KEINE Batterie und sicher entsorgen. Leuchtanzeigen. Deshalb diesen Handgriff mit Fernbedienung NIEMALS öffnen. 1. Change battery when light indicator is not responding 2. Use only batteries type LITHIUM CR2032. Batteries must Remote handle with motorized nozzle system DO when pressing any button. be removed from the appliance before it is scrapped and NOT have any batteries or light indicator, so DO NOT try to are to be disposed of safely. open the motorized handle.
  • Seite 18: Fehlersuche

    • Hepa-Filter wechseln. Siehe Seite 11. • Change the Hepa filter. See page 11. Alle Anzeigen blinken. All lights are blinking Staubsauger ist möglicherweise überhitzt: Vom Stromnetz trennen; Düse, Rohr oder The cleaner might be overheated: disconnect it from the mains; check if the nozzle, tube Schlauch auf Verstopfung prüfen. Vor erneuter Verwendung den Staubsauger 30 Minuten or hose are blocked. Let the cleaner cool down for 30 minutes before plugging it in again. abkühlen lassen. Falls der Staubsauger danach immer noch nicht funktioniert, wenden Sie If the cleaner still does not work, contact an authorized AEG-Electrolux service centre. sich an die Kundenbetreuung von AEG-Electrolux. Clearing the hose Schlauchverstopfung beseitigen Clear the hose by “squeezing“ it. However, be careful in case the obstruction has been Verstopfung des Schlauchs durch Biegen und Beugen lockern und lösen. Dabei jedoch caused by glass or needles caught inside the hose. vorsichtig vorgehen, falls die Blockierung durch Scherben oder spitze Gegenstände (z. B. Nadeln) im Schlauch verursacht wurde. Note: The warranty does not cover any damage to hoses caused by cleaning them.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    • Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Staubsauger • Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord. niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von einem All servicing and repairs must be performed by an authorized AEG-Electrolux autorisierten AEG-Electrolux-Servicezentrum ausgetauscht werden. Schäden am Kabel service centre. Store the vacuum cleaner in a dry place. des Staubsaugers werden von der Garantie nicht abgedeckt. • Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder hochheben. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom autorisierten AEG-Electrolux- Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 20 Deutsch Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. English The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec- tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this prod- uct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Seite 24 2193890-26...

Inhaltsverzeichnis