Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
40001835.qxd
18/08/2004
10:37
Page 1
®
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n B B o o o o k k
C C D D C C 7 7 7 7 9 9 X X T T
C C o o n n d d e e n n s s e e r r T T u u m m b b l l e e D D r r y y e e r r

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy cdc 779 XT

  • Seite 1 40001835.qxd 18/08/2004 10:37 Page 1 ® I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n B B o o o o k k C C D D C C 7 7 7 7 9 9 X X T T C C o o n n d d e e n n s s e e r r T T u u m m b b l l e e D D r r y y e e r r...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    40001835.qxd 17/08/2004 18:34 Page 2 E E n n g g l l i i s s h h ........2 2 N N e e d d e e r r l l a a n n d d s s .
  • Seite 3: I I N N T T R R O O D D U U C C T T I I O O N N

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 3 I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d a a n n d d f f o o l l l l o o w w t t h h e e s s e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c a a r r e e f f u u l l l l y y C C h h e e c c k k t t h h a a t t n n o o a a n n d d o o p p e e r r a a t t e e t t h h e e m m a a c c h h i i n n e e a a c c c c o o r r d d i i n n g g l l y y .
  • Seite 4: S S A A F F E E T T Y Y R R E E M M I I N N D D E E R R S S

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 4 S S a a f f e e t t y y r r e e m m i i n n d d e e r r s s I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n ●...
  • Seite 5: The Laundry

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 5 T T h h e e L L a a u u n n d d r r y y ● W W A A R R N N I I N N G G Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids. ●...
  • Seite 6: I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 6 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l r r e e q q u u i i r r e e m m e e n n t t s s Y Y o o u u m m a a y y b b e e c c h h a a r r g g e e d d f f o o r r a a Tumble dryers are supplied to operate at a...
  • Seite 7: V V E E N N T T I I L L A A T T I I O O N N

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 7 V V e e n n t t i i l l a a t t i i o o n n Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer.
  • Seite 8: P P R R E E P P A A R R I I N N G G T T H H E E L L O O A A D D

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 8 P P r r e e p p a a r r i i n n g g t t h h e e l l o o a a d d Before using the tumble dryer for the first time: ●...
  • Seite 9: Sorting The Load

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 9 S S o o r r t t t t h h e e l l o o a a d d a a s s f f o o l l l l o o w w s s : : ●...
  • Seite 10: Do Not Tumble Dry

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 10 D D r r y y i i n n g g a a d d v v i i c c e e D D o o n n o o t t t t u u m m b b l l e e d d r r y y : : I I M M P P O O R R T T A A N N T T : : D D o o n n o o t t d d r r y y a a r r t t i i c c l l e e s s Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,...
  • Seite 11: C C O O N N T T R R O O L L S S A A N N D D I I N N D D I I C C A A T T O O R R S S

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 11 C C o o n n t t r r o o l l s s a a n n d d i i n n d d i i c c a a t t o o r r s s DIGITAL START DELAY TIME TO END...
  • Seite 12: D D O O O O R R A A N N D D F F I I L L T T E E R R

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 12 D D o o o o r r a a n n d d F F i i l l t t e e r r O O p p e e n n i i n n g g t t h h e e d d o o o o r r Pull on handle to open the door.
  • Seite 13: To Remove The Container

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 13 W W a a t t e e r r C C o o n n t t a a i i n n e e r r The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer.
  • Seite 14: C C O O N N D D E E N N S S E E R R

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 14 C C o o n n d d e e n n s s e e r r I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : A A l l w w a a y y s s s s w w i i t t c c h h o o f f f f a a n n d d r r e e m m o o v v e e t t h h e e p p l l u u g g f f r r o o m m t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c i i t t y y s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e c c o o n n d d e e n n s s e e r r .
  • Seite 15: S S E E L L E E C C T T I I N N G G T T H H E E P P R R O O G G R R A A M M M M E E

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 15 S S e e l l e e c c t t i i n n g g t t h h e e P P r r o o g g r r a a m m m m e e The Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances.
  • Seite 16: O O P P E E R R A A T T I I O O N N

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 16 O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1 1 . . Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door.
  • Seite 17: Cleaning The Dryer

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 17 subsequent presses of the button will increase the W W A A R R N N I I N N G G ! ! delay by 1 hour to a maximum of 23 hours. To commence the programme press START and T T h h e e d d r r u u m m , , d d o o o o r r the display will indicate the hours remaining on a a n n d d l l o o a a d d m m a a y y b b e e...
  • Seite 18: T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 18 T T r r o o u u b b l l e e s s h h o o o o t t i i n n g g W W h h a a t t m m i i g g h h t t b b e e t t h h e e c c a a u u s s e e o o f f ..D D e e f f e e c c t t s s y y o o u u c c a a n n r r e e m m e e d d y y y y o o u u r r s s e e l l f f Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist.
  • Seite 19: C C U U S S T T O O M M E E R R S S E E R R V V I I C C E E

    40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 19 C C u u s s t t o o m m e e r r S S e e r r v v i i c c e e Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice.
  • Seite 20 40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 20 I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n ..........21 Informations sur la livraison .
  • Seite 21: Informations Sur La Livraison

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 21 I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n V V é é r r i i f f i i e e z z q q u u e e l l a a m m a a c c h h i i n n e e n n e e s s ’...
  • Seite 22: R R A A P P P P E E L L S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 22 R R a a p p p p e e l l s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n ●...
  • Seite 23: Protection De L'environnement

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 23 L L e e l l i i n n g g e e ● A A T T T T E E N N T T I I O O N N NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à...
  • Seite 24: I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 24 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n B B e e s s o o i i n n s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s U U n n a a p p p p e e l l d d e e s s e e r r v v i i c c e e p p e e u u t t v v o o u u s s ê...
  • Seite 25: V V E E N N T T I I L L A A T T I I O O N N

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 25 V V e e n n t t i i l l a a t t i i o o n n La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
  • Seite 26: P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N D D E E L L A A C C H H A A R R G G E E

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 26 P P r r é é p p a a r r a a t t i i o o n n d d e e l l a a c c h h a a r r g g e e Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ●...
  • Seite 27: Tri De La Charge

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 27 T T r r i i e e z z l l a a c c h h a a r r g g e e c c o o m m m m e e s s u u i i t t : : ●...
  • Seite 28: Économies D'énergie

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 28 C C o o n n s s e e i i l l s s d d e e s s é é c c h h a a g g e e N N e e s s é é c c h h e e z z p p a a s s e e n n I I M M P P O O R R T T A A N N T T : : N N e e m m a a c c h h i i n n e e : : s s é...
  • Seite 29: C C O O M M M M A A N N D D E E S S E E T T I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R S S

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 29 C C o o m m m m a a n n d d e e s s e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s AFFICHEUR INDICATEUR INDICATEUR...
  • Seite 30: Ouverture De La Porte

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 30 P P o o r r t t e e e e t t f f i i l l t t r r e e O O u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e l l a a p p o o r r t t e e Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
  • Seite 31: R R É É S S E E R R V V O O I I R R D D ' ' E E A A U U

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 31 R R é é s s e e r r v v o o i i r r d d ’ ’ e e a a u u L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé...
  • Seite 32: C C O O N N D D E E N N S S E E U U R R

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 32 C C o o n n d d e e n n s s e e u u r r I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : C C o o u u p p e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e c c o o u u r r a a n n t t e e t t d d é é b b r r a a n n c c h h e e z z l l a a p p r r i i s s e e a a v v a a n n t t d d e e n n e e t t t t o o y y e e r r l l e e c c o o n n d d e e n n s s e e u u r r .
  • Seite 33: S S É É L L E E C C T T I I O O N N D D U U P P R R O O G G R R A A M M M M E E

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 33 S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d u u p p r r o o g g r r a a m m m m e e La machine Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à...
  • Seite 34: F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 34 F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t 1 1 . . Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte.
  • Seite 35: Nettoyage Du Sèche-Linge

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 35 Pour démarrer le programme, appuyez sur START. L’afficheur indique le temps restant en heures jusqu’au A A T T T T E E N N T T I I O O N N ! ! démarrage et le cycle de séchage débutera à...
  • Seite 36: D D É É P P I I S S T T A A G G E E D D E E P P A A N N N N E E S S

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 36 D D é é p p i i s s t t a a g g e e d d e e p p a a n n n n e e s s Q Q u u ’ ’ e e s s t t - - c c e e q q u u i i p p e e u u t t ê ê t t r r e e à à l l ’ ’ o o r r i i g g i i n n e e d d e e ..D D é...
  • Seite 37: Pièces De Rechange

    40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 37 S S e e r r v v i i c c e e c c l l i i e e n n t t è è l l e e En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service.
  • Seite 38 40001835GER.qxd 14/08/2004 15:32 Page 38 E E i i n n f f ü ü h h r r u u n n g g ..........39 Lieferinformationen.
  • Seite 39: Lieferinformationen

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 39 E E i i n n f f ü ü h h r r u u n n g g K K o o n n t t r r o o l l l l i i e e r r e e n n S S i i e e , , o o b b d d i i e e M M a a s s c c h h i i n n e e d d u u r r c c h h d d e e n n T T r r a a n n s s p p o o r r t t B B i i t t t t e e l l e e s s e e n n S S i i e e d d i i e e s s e e A A n n l l e e i i t t u u n n g g s s o o r r g g f f ä...
  • Seite 40: S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 40 S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n ●...
  • Seite 41: Die Wäsche

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 41 D D i i e e W W ä ä s s c c h h e e ● W W A A R R N N U U N N G G AUF KEINEN FALL Stoffe in der Maschine trocknen, die mit chemischen Reinigungsmitteln behandelt wurden.
  • Seite 42: I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 42 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n E E l l e e k k t t r r o o - - A A n n s s c c h h l l u u s s s s F F a a l l l l s s e e i i n n P P r r o o b b l l e e m m m m i i t t I I h h r r e e r r M M a a s s c c h h i i n n e e Dieser Trockner ist für eine Netzspannung von 230 V und...
  • Seite 43: E E N N T T L L Ü Ü F F T T U U N N G G

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 43 E E n n t t l l ü ü f f t t u u n n g g In dem Raum, in dem sich der Trockner befindet, muss eine ausreichende Entlüftung vorhanden sein, um zu verhindern, dass Gase aus der Verbrennung anderer Brennstoffe, zum Beispiel offene Feuer, während des Trocknerbetriebs in den Raum gesogen werden.
  • Seite 44: V V O O R R B B E E R R E E I I T T U U N N G G D D E E R R F F Ü Ü L L L L U U N N G G

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 44 V V o o r r b b e e r r e e i i t t u u n n g g d d e e r r F F ü ü l l l l u u n n g g Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: ●...
  • Seite 45: Sortierung Der Füllung

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 45 S S o o r r t t i i e e r r e e n n S S i i e e d d i i e e F F ü ü l l l l u u n n g g f f o o l l g g e e n n d d e e r r m m a a ß...
  • Seite 46: Energiesparen

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 46 T T i i p p p p s s z z u u m m T T r r o o c c k k n n e e n n N N i i c c h h t t f f ü ü r r d d e e n n T T r r o o c c k k n n e e r r W W I I C C H H T T I I G G : : g g e e e e i i g g n n e e t t : : K K l l e e i i d d u u n n g g s s s s t t ü...
  • Seite 47: S S C C H H A A L L T T E E R R B B L L E E N N D D E E U U N N D D A A N N Z Z E E I I G G E E N N

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 47 S S c c h h a a l l t t e e r r b b l l e e n n d d e e u u n n d d A A n n z z e e i i g g e e n n RESTZEIT- DIGITAL- STARTVERZÖGERUNGS-...
  • Seite 48: T T Ü Ü R R U U N N D D S S I I E E B B

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 48 T T ü ü r r u u n n d d S S i i e e b b Ö Ö f f f f n n e e n n d d e e r r T T ü ü r r Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu öffnen.
  • Seite 49: K K O O N N D D E E N N S S W W A A S S S S E E R R - - B B E E H H Ä Ä L L T T E E R R

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 49 K K o o n n d d e e n n s s w w a a s s s s e e r r - - B B e e h h ä ä l l t t e e r r Das während des Trocknungsvorgangs aus der Wäsche entzogene Wasser wird in einem Behälter unten im Trockner gesammelt.
  • Seite 50: K K O O N N D D E E N N S S A A T T O O R R

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 50 K K o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r W W i i c c h h t t i i g g : : I I m m m m e e r r d d a a s s G G e e r r ä ä t t a a u u s s s s c c h h a a l l t t e e n n u u n n d d d d e e n n S S t t e e c c k k e e r r a a u u s s d d e e r r S S t t e e c c k k d d o o s s e e z z i i e e h h e e n n , , b b e e v v o o r r d d e e r r K K o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r g g e e r r e e i i n n i i g g t t w w i i r r d d .
  • Seite 51 40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 51 A A u u s s w w ä ä h h l l e e n n d d e e s s P P r r o o g g r r a a m m m m s s Der Sensortrockner liefert Ihnen viele Möglichkeiten für das Trocknen der Wäsche.
  • Seite 52: Abbrechen Und Zurücksetzen Des Programms

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 52 B B e e t t r r i i e e b b 1 1 . . Öffnen Sie die Tür, und füllen Sie die Wäsche in die Trommel. Achten Sie darauf, dass keine Kleidungsstücke von der Tür eingeklemmt werden. 2 2 .
  • Seite 53: Reinigung Des Trockners

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 53 Drücken Sie START, um das Programm zu beginnen, und das Display zeigt die verbleibenden Stunden der W W A A R R N N U U N N G G ! ! Zeitverzögerung und führt den Trocknungsvorgang am T T r r o o m m m m e e l l , , T T ü...
  • Seite 54 40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 54 F F e e h h l l e e r r s s u u c c h h e e M M ö ö g g l l i i c c h h e e G G r r ü ü n n d d e e f f ü ü r r ..F F e e h h l l e e r r , , d d i i e e S S i i e e s s e e l l b b s s t t b b e e h h e e b b e e n n k k ö...
  • Seite 55: Ersatzteile

    40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 55 K K u u n n d d e e n n d d i i e e n n s s t t Sollten trotz obengenannter Kontrollen weiterhin Störungen bei Ihrem Trockner auftreten, wenden Sie sich bitte an den GIAS-Service, der Sie beraten kann.
  • Seite 56 40001835ITA.qxd 14/08/2004 15:34 Page 56 I I n n t t r r o o d d u u z z i i o o n n e e ..........57 Informazioni sulla consegna .
  • Seite 57: Informazioni Sulla Consegna

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 57 I I n n t t r r o o d d u u z z i i o o n n e e V V e e r r i i f f i i c c a a r r e e c c h h e e d d u u r r a a n n t t e e i i l l t t r r a a s s p p o o r r t t o o l l a a m m a a c c c c h h i i n n a a n n o o n n L L e e g g g g e e r r e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l e e i i s s t t r r u u z z i i o o n n i i p p e e r r u u n n c c o o r r r r e e t t t t o o...
  • Seite 58: C C O O N N S S I I G G L L I I D D I I S S I I C C U U R R E E Z Z Z Z A A

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 58 C C o o n n s s i i g g l l i i d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a I I n n s s t t a a l l l l a a z z i i o o n n e e ●...
  • Seite 59: La Biancheria

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 59 L L a a b b i i a a n n c c h h e e r r i i a a ● A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E Evitare di asciugare articoli trattati con prodotti di pulizia a secco. ●...
  • Seite 60: I I N N S S T T A A L L L L A A Z Z I I O O N N E E

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 60 I I n n s s t t a a l l l l a a z z i i o o n n e e R R e e q q u u i i s s i i t t i i e e l l e e t t t t r r i i c c i i L L a a c c h h i i a a m m a a t t a a p p u u ò...
  • Seite 61: V V E E N N T T I I L L A A Z Z I I O O N N E E

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 61 V V e e n n t t i i l l a a z z i i o o n n e e Accertarsi che nel locale scelto per l’installazione vi sia un ricambio d’aria sufficiente, onde evitare che i gas provenienti da apparecchiature funzionanti con altri combustibili, comprese fiamme libere, siano aspirati nel locale dove l’asciugatrice è...
  • Seite 62: Preparazione Dei Capi

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 62 P P r r e e p p a a r r a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l a a b b i i a a n n c c h h e e r r i i a a Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: ●...
  • Seite 63: Selezione Della Biancheria

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 63 S S e e l l e e z z i i o o n n a a r r e e l l a a b b i i a a n n c c h h e e r r i i a a n n e e l l m m o o d d o o s s e e g g u u e e n n t t e e : : ●...
  • Seite 64: C C O O N N S S I I G G L L I I P P E E R R L L ' ' A A S S C C I I U U G G A A T T U U R R A A

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 64 C C o o n n s s i i g g l l i i p p e e r r l l ’ ’ a a s s c c i i u u g g a a t t u u r r a a E E v v i i t t a a r r e e d d i i a a s s c c i i u u g g a a r r e e : : I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E : : E E v v i i t t a a r r e e d d i i a a s s c c i i u u g g a a r r e e...
  • Seite 65: C C O O M M A A N N D D I I E E S S P P I I E E D D I I S S E E G G N N A A L L A A Z Z I I O O N N E E

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 65 C C o o m m a a n n d d i i e e s s p p i i e e d d i i s s e e g g n n a a l l a a z z i i o o n n e e DISPLAY SPIA PARTENZA SPIA FINE...
  • Seite 66: Apertura Del Portellone

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 66 P P o o r r t t e e l l l l o o n n e e e e f f i i l l t t r r o o A A p p e e r r t t u u r r a a d d e e l l p p o o r r t t e e l l l l o o n n e e Tirare la maniglia per aprire lo sportello.
  • Seite 67: V V A A S S C C H H E E T T T T A A D D E E L L L L ' ' A A C C Q Q U U A A

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 67 V V a a s s c c h h e e t t t t a a d d e e l l l l ’ ’ a a c c q q u u a a L’acqua eliminata dalla biancheria durante il ciclo di asciugatura viene raccolta in una vaschetta posta in fondo alla macchina.
  • Seite 68: C C O O N N D D E E N N S S A A T T O O R R E E

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 68 C C o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r e e I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E : : P P r r i i m m a a d d i i p p r r o o c c e e d d e e r r e e a a l l l l a a p p u u l l i i z z i i a a d d e e l l c c o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r e e , , d d i i s s a a t t t t i i v v a a r r e e s s e e m m p p r r e e l l ’...
  • Seite 69: S S E E L L E E Z Z I I O O N N E E D D E E L L P P R R O O G G R R A A M M M M A A

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 69 S S e e l l e e z z i i o o n n e e d d e e l l p p r r o o g g r r a a m m m m a a La macchina dotata di sensore di asciugatura, offre opzioni di asciugatura in grado di rispondere alle più...
  • Seite 70: F F U U N N Z Z I I O O N N A A M M E E N N T T O O

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 70 F F u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o 1 1 . . Aprire il portellone e caricare la biancheria nel cestello. Verificare che i capi non impediscano la chiusura del portellone.
  • Seite 71: Pulizia Dell'asciugatrice

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 71 Per avviare il programma, premere il tasto START. Sul display compariranno le ore che mancano all’inizio del A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A ! ! ciclo di asciugatura, che partirà...
  • Seite 72 40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 72 R R i i c c e e r r c c a a g g u u a a s s t t i i Q Q u u a a l l e e p p u u ò ò e e s s s s e e r r e e l l a a c c a a u u s s a a ..P P r r o o b b l l e e m m i i c c h h e e p p u u ò...
  • Seite 73: Ricambi

    40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 73 Se il problema persiste anche dopo aver effettuato tutti i controlli consigliati, rivolgersi al Servizio Assistenza GIAS. Sarà a disposizione per suggerire eventuali soluzioni per telefono o per fissare la visita del tecnico in base alle condizioni di garanzia. Si ricorda che l’intervento del tecnico può...
  • Seite 74 40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 74 I I n n l l e e i i d d i i n n g g ........... 75 Afleveringsinformatie .
  • Seite 75: Afleveringsinformatie

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 75 I I n n l l e e i i d d i i n n g g C C o o n n t t r r o o l l e e e e r r o o f f d d e e m m a a c c h h i i n n e e s s c c h h a a d d e e h h e e e e f f t t o o p p g g e e l l o o p p e e n n t t i i j j d d e e n n s s h h e e t t L L e e e e s s d d e e z z e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s z z o o r r g g v v u u l l d d i i g g d d o o o o r r e e n n g g e e b b r r u u i i k k d d e e z z e e...
  • Seite 76: V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S A A A A N N W W I I J J Z Z I I N N G G E E N N

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 76 V V e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g e e n n I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i e e ●...
  • Seite 77: De Was

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 77 D D e e w w a a s s ● W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G Geen stoffen in de droogtrommel doen die met chemische reinigingsvloeistoffen zijn behandeld.
  • Seite 78: I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I E E

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 78 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i e e E E l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e v v e e r r e e i i s s t t e e n n I I n n d d i i e e n n h h e e t t p p r r o o b b l l e e e e m m m m e e t t u u w w Drogers worden geleverd om te kunnen werken op een...
  • Seite 79: V V E E N N T T I I L L A A T T I I E E

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 79 V V e e n n t t i i l l a a t t i i e e Er moet voldoende ventilatie zijn in de kamer waar de droger staat om te voorkomen dat de dat gassen van andere apparaten die brandstof verbranden, waaronder een open haard, de kamer in worden gezogen als de droger wordt gebruikt.
  • Seite 80: Voorbereiding Van De Kleren

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 80 H H e e t t w w a a s s g g o o e e d d v v o o o o r r b b e e r r e e i i d d e e n n Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te gebruiken: ●...
  • Seite 81: Sorteren Van Het Wasgoed

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 81 S S o o r r t t e e e e r r h h e e t t w w a a s s g g o o e e d d a a l l s s v v o o l l g g t t : : ●...
  • Seite 82: Energie Besparen

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 82 D D r r o o o o g g a a d d v v i i e e s s N N i i e e t t i i n n d d e e d d r r o o o o g g t t r r o o m m m m e e l l B B E E L L A A N N G G R R I I J J K K : : S S t t o o p p d d r r o o g g e e n n : : g g e e e e n n a a r r t t i i k k e e l l e e n n i i n n...
  • Seite 83: B B E E D D I I E E N N I I N N G G & & I I N N D D I I C C A A T T I I E E L L A A M M P P J J E E S S

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 83 B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s k k n n o o p p p p e e n n e e n n i i n n d d i i c c a a t t i i e e l l a a m m p p j j e e s s DIGITAAL STARTKEUZE-...
  • Seite 84: De Deur Openen

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 84 D D e e u u r r e e n n f f i i l l t t e e r r D D e e d d e e u u r r o o p p e e n n e e n n Trek aan de hendel om de deur te openen.
  • Seite 85: W W A A T T E E R R C C O O N N T T A A I I N N E E R R

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 85 W W a a t t e e r r c c o o n n t t a a i i n n e e r r Het water dat tijdens de droogcyclus uit de was wordt verwijderd, wordt verzameld in een reservoir onderaan de droogmachine.
  • Seite 86: C C O O N N D D E E N N S S A A T T O O R R

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 86 C C o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r B B e e l l a a n n g g r r i i j j k k : : Z Z e e t t h h e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t a a l l t t i i j j d d u u i i t t e e n n t t r r e e k k d d e e s s t t e e k k k k e e r r u u i i t t h h e e t t s s t t o o p p c c o o n n t t a a c c t t a a l l v v o o r r e e n n s s u u d d e e c c o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r s s c c h h o o o o n n m m a a a a k k t t .
  • Seite 87: H H E E T T P P R R O O G G R R A A M M M M A A K K I I E E Z Z E E N N

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 87 H H e e t t p p r r o o g g r r a a m m m m a a k k i i e e z z e e n n De Sensor Wasdroger biedt veel opties voor het drogen van wasgoed onder alle omstandigheden.
  • Seite 88: B B E E D D I I E E N N I I N N G G

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 88 B B e e d d i i e e n n i i n n g g 1 1 . . Doe de deur open en laad de trommel met wasgoed. Zorg ervoor dat de kledingstukken het sluiten van de deur niet belemmeren.
  • Seite 89: Schoonmaken Van De Droger

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 89 Druk op START om het programma te starten en het bedieningspaneel geeft de resterende tijd aan en zal na W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G ! ! het verstrijken van die tijd de droogcyclus uitvoeren.
  • Seite 90 40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 90 S S t t o o r r i i n n g g e e n n W W a a t t z z o o u u d d e e r r e e d d e e n n k k u u n n n n e e n n z z i i j j n n v v o o o o r r ..D D e e f f e e c c t t e e n n d d i i e e u u z z e e l l f f k k u u n n t t o o p p l l o o s s s s e e n n Voordat u de GIAS-Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende controlelijst afgaan.
  • Seite 91: Reserveonderdelen

    40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 91 K K l l a a n n t t e e n n s s e e r r v v i i c c e e Als er nog steeds een probleem mocht zijn met uw droger nadat u alle aanbevolen controles hebt uitgevoerd, bel dan a.u.b.
  • Seite 92 40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 92 Wprowadzenie ......... . . 93 Informacja o dostarczonym zestawie .
  • Seite 93: Wprowadzenie

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 93 Wprowadzenie Sprawdzić, czy nie nastąpiło uszkodzenie urządzenia podczas Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i zgodnie z nią użytkować pralkę. Niniejszy poradnik zawiera transportu. Jeżeli tak ważne informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, się stało, należy użytkowania, konserwacji oraz porady, jak osiągnąć wezwać...
  • Seite 94: Bezpieczeństwo

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 94 Bezpieczeństwo Instalacja ● Przed użyciem sprawdzić, czy nie ma widocznych oznak uszkodzenia wyrobu. W przypadku uszkodzenia nie używać i wezwać serwis GIAS. ● Nie używać przejściówek, rozgałęźników ani przedłużaczy. ● Urządzenie nie powinno być zainstalowane w łazience czy pomieszczeniu z prysznicem.
  • Seite 95: Pranie

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 95 Pranie ● OSTRZEŻENIE Nie suszyć tkanin pranych płynami do czyszczenia chemicznego. ● OSTRZEŻENIE Materiały z gumy piankowej mogą w pewnych okolicznościach, przy ich nagrzaniu, samorzutnie zapalić się. Plastyki piankowe, gumy piankowe i materiały gumo-podobne nie nadają się do suszenia w suszarce bębnowej. Wyroby wykonane z tych materiałów NIE POWINNY być...
  • Seite 96: Instalacja

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 96 Instalacja Wymagania odnośnie Jeżeli problem z elektryczności urządzeniem wynika z Suszarki bębnowe są przygotowane do pracy z prądem niewłaściwej 230V, 50 Hz, jednofazowym. Należy upewnić się, że instalacji, za natężenie prądu w obwodzie wynosi przynajmniej 16 A. wezwanie serwisu Napięcie elektryczne może być...
  • Seite 97: Wentylacja

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 97 Wentylacja W pomieszczeniu, w którym znajduje się suszarka, należy zapewnić właściwą wentylację, aby nie doszło do nagromadzenia gazów pochodzących z innych urządzeń lub zaprószenia ognia w czasie pracy suszarki. ● Usuwane powietrze nie powinno dostać się do kanału wentylacyjnego, przeznaczonego do usuwania wyziewów z urządzeń...
  • Seite 98: Przygotowanie Ładunku Prania

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 98 Przygotowanie ładunku Przed pierwszym użyciem suszarki: ● Dokładnie zapoznać się z instrukcją. ● Usunąć wszystkie przedmioty zapakowane w bębnie. ● Wytrzeć wnętrze bębna i drzwiczki wilgotną ściereczką, aby usunąć kurz, który mógł się zebrać podczas transportu. Przygotowanie ubrań...
  • Seite 99: Sortowanie Ładunku

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 99 Sortować ładunek jak następuje: ● Ze względu na symbole użytkowania Można je znaleźć na kołnierzyku bądź wewnętrznym szwie: Nadaje się do suszenia w suszarce bębnowej. Suszenie w suszarce bębnowej przy wysokiej temperaturze. Suszenie w suszarce bębnowej tylko przy niskiej temperaturze.
  • Seite 100: Porady Dotyczące Suszenia

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 100 Porady dotyczące suszenia Nie suszyć w suszarce UWAGA: Nie bębnowej: suszyć wyrobów, które były Wełna, jedwab, tkaniny delikatne, pończochy nylonowe, traktowane delikatne hafty, tkaniny z metalowymi ozdobami, odzież z płynami do ozdobami z tworzywa sztucznego lub skóry, buty sportowe, czyszczenia przedmioty przestrzenne, takie jak śpiwory itp.
  • Seite 101: Pokrętła I Lampki

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 101 Pokrętła i lampki LAMPKA LAMPKA LAMPKA LAMPKA START POZOSTAŁEGO SYGNALIZACYJNA WYŚWIETLACZ OPRÓŻNIANIA OPÓŹNIONY CZASU FILTRA CYFROWY WODY PRZYCISK PRZYCISK PRZYCISK PRZYCISK PRZYCISK POKRĘTŁO BRZĘCZYKA OPÓŹNIONEGO START TKANINY ON/OFF WYBORU URUCHOMIENIA AKRYLOWE/ PROGRAMU SYNTETYCZNE Panel sterowania i lampki sygnalizacyjne Pokrętło wyboru programu –...
  • Seite 102: Drzwiczki I Filtr

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 102 Drzwiczki i filtr Otwieranie drzwiczek Pociągnąć za uchwyt, aby otworzyć drzwiczki. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć , aby ponownie uruchomić suszarkę. OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania suszarki bębenowej bęben i drzwiczki mogą być BARDZO GORĄCE. Filtr UWAGA: Aby suszarka pracowała wydajnie, przed każdym cyklem suszenia należy sprawdzić, czy filtr kłaczków jest czysty.
  • Seite 103: Pojemnik Na Wodę

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 103 Pojemnik na wodę Woda odprowadzona z suszarki podczas cyklu suszenia gromadzi się w pojemniku w dolnej części urządzenia. Kiedy pojemnik wypełnia się, na panelu zapala się lampka; NALEŻY wówczas opróżnić pojemnik. Zaleca się jednak opróżnianie pojemnika po każdym cyklu suszenia. UWAGA: Podczas pierwszych kilku cykli w nowym urządzeniu nie gromadzi się...
  • Seite 104: Kondensator

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 104 Kondensator Uwaga: Przed czyszczeniem kondensatora urządzenie powinno być wyłączone, a wtyczka usunięta z gniazdka zasilania. Wydajność suszarki osiągana jest przez regularne sprawdzanie czystości kondensatora. Wyjmowanie kondensatora Delikatnie pociągnąć za dolną część płytki zabezpieczającej i odchylić ją. Wyjąć płytkę, zdejmując jej górną...
  • Seite 105: Wybór Programu

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 105 Wybór programu Suszarka Sensor Dry oferuje wiele możliwości suszenia prania, zależnie od określonych wymagań. Poniższa tabela zawiera listę programów wraz z opisem. Program Opis Bezwzględnie suche Wybierz wymagany stopień suchości. Bardzo suche Dopuszczalny zakres: od ustawienia „Bezwzględnie suche” dla ręczników i szlafroków, przez „Do wysuszenia w Do wysuszenia w ciepłym ciepłym pomieszczeniu”...
  • Seite 106: Działanie

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 106 Działanie Otworzyć drzwi i załadować bęben praniem. Sprawdzić iż odzież nie przeszkadza przy zamknięciu drzwi. Delikatnie zamknąć drzwiczki popychając je powoli, aż do usłyszenia ich zamknięcia przez ‘zatrzask’. Nacisnąć przycisk w celu włączenia suszarki. Zapali się lampka i wyświetlony zostanie numer programu.
  • Seite 107: Czyszczenie I Konserwacja

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 107 Uwaga: Jeżeli przycisk START nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund, funkcja opóźnionego uruchomienia OSTRZEŻENIE! zostanie automatycznie anulowana. Bęben, drzwiczki i ładunek mogą być bardzo gorące. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie suszarki ● Po każdym cyklu suszenia należy oczyścić filtr i opróżnić...
  • Seite 108: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 108 Wykrywanie i usuwanie usterek Przyczyny usterek... Usterki, które można naprawić samemu Przed zwróceniem się po pomoc techniczną do serwisu GIAS należy sprawdzić listę następujących problemów. W przypadku stwierdzenia, że urządzenie pracuje prawidłowo lub zostało nieprawidłowo zainstalowane albo użytkowane, koszt wezwania serwisanta poniesie użytkownik.
  • Seite 109: Obsługa Klienta

    40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 109 Obsługa klienta Jeżeli po sprawdzeniu wszystkich punktów problem nadal występuje, należy zwrócić się o pomoc do serwisu GIAS. Możliwe jest uzyskanie pomocy drogą telefoniczną lub zamówienie wizyty serwisanta zgodnie z warunkami gwarancji. Przy zaistnieniu jakiejkolwiek z wymienionych sytuacji użytkownik może zostać...
  • Seite 110 40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:21 Page 110 Úvod ............111 Informace o dodání...
  • Seite 111: Úvod

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 111 Úvod Zkontrolujte, zda nebylo zařízení během přepravy Důkladně si prostudujte následující pokyny a postupujte podle nich při obsluze zařízení. Tento návod poškozeno. Pokud k použití obsahuje důležité pokyny pro bezpečné ano, obra te se na použití, instalaci, údržbu a některé...
  • Seite 112: Bezpečnostní Upozornění

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 112 Bezpečnostní upozornění Instalace ● Před použitím zkontrolujte, zda na produktu nejsou viditelné známky poškození. Pokud je zařízení poškozené, nepoužívejte je a obra te se na pracovníky servisu GIAS. ● Nepoužívejte adaptéry, vícenásobné spojky ani prodlužovací kabely. ●...
  • Seite 113: Prádlo

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 113 Prádlo ● VÝSTRAHA Nečistěte v bubnové sušičce tkaniny ošetřené chemickými prostředky. ● VÝSTRAHA Materiály z pěnové gumy se mohou za určitých okolností při zahřívání vznítit. Pěnová umělá hmota, pěnová guma a materiály podobné gumě nejsou vhodné k sušení...
  • Seite 114: Instalace

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 114 Instalace Požadavky na elektrické Pokud budou připojení. potíže se sušičkou souviset s Bubnové sušičky jsou určeny k provozu při jednofázovém nesprávnou napětí 230 V, 50 Hz. Zkontrolujte, zda je hodnota obvodu instalací, může zdrojového napájení alespoň 16 A. vám být naúčtován Elektrický...
  • Seite 115: Ventilace

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 115 Ventilace V místnosti, v níž se sušička nachází, musí být zajištěna dostatečná ventilace v případě, že do místnosti vniknou během provozu sušičky plyny produkované zařízeními spalujícími různá paliva (včetně krbů). ● Odsávaný vzduch se nesmí odvádět do stejného komína, do něhož...
  • Seite 116: Příprava Náplně

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 116 Příprava náplně Před prvním použitím bubnové sušičky: ● si prostudujte důkladně tento návod, ● vyjměte všechny předměty vložené do bubnu, ● vytřete vnitřní část bubnu a dveře vlhkou látkou a odstraňte veškerý prach, který se zde během přepravy mohl usadit.
  • Seite 117: Třídění Náplně

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 117 Způsob třídění prádla: ● Podle symbolů ošetřování prádla Symboly, které naleznete u límce nebo ve švu: Vhodné pro sušení v bubnové sušičce. Vhodné pro sušení v bubnové sušičce při vyšších teplotách. V bubnové sušičce sušit jen při nižších teplotách.
  • Seite 118: Rady Pro Sušení

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:24 Page 118 Rady pro sušení Nesušit v bubnové DŮLEŽITÉ: sušičce: Nesušte kusy prádla, které byly vlnu, hedvábí, jemné tkaniny, nylonové punčochy, jemné ošetřeny výšivky, tkaniny s kovovým dekorem, oděvy s obrubou z chemickými PVC nebo kůže, cvičky, objemné kusy (např. spací pytle) prostředky ani apod.
  • Seite 119: Ovládací Prvky A Indikátory

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 119 Ovládací prvky a indikátory INDIKÁTOR INDIKÁTOR INDIKÁTOR ÚDRŽBY DIGITÁLNÍ INDIKÁTOR PLNÉHO POZDĚJŠÍHO ZBÝVAJÍCÍHO FILTRU DISPLEJ ZÁSOBNÍKU SPUŠTĚNÍ ČASU TLAČÍTKO TLAČÍTKO TLAČÍTKO TLAČÍTKO PRO TLAČÍTKO VOLIČ ZVUKOVÉH POZDĚJŠÍH START AKRYLOVÉ A PRO ZAPNUTÍ PROGRAMŮ O SIGNÁLU O SPUŠTĚNÍ...
  • Seite 120: Dveře A Filtr

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 120 Dveře a filtr Otevření dvěří Dveře se otevírají tahem za rukoje . Chcete-li sušičku znovu spustit, zavřete dveře a stiskněte tlačítko VÝSTRAHA! Když je bubnová sušička v provozu, mohou být buben a dveře VELICE HORKÉ. Filtr DŮLEŽITÉ: Aby byla zachována účinnost sušičky, zkontrolujte před každým cyklem sušení, zda je...
  • Seite 121: Zásobník Vody

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 121 Zásobník vody Voda odstraněná z prádla během cyklu sušení se shromaž uje v zásobníku na dně sušičky. Když je zásobník plný, rozsvítí se indikátor ovládacím panelu a zásobník bude NUTNÉ vyprázdnit. Doporučujeme však zásobník vyprazdňovat po každém cyklu sušení.
  • Seite 122: Kondenzátor

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 122 Kondenzátor Důležité: Před čištěním kondenzátoru vždy spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze zásuvky. Aby byla zachována účinnost sušičky, pravidelně kontrolujte, zda je kondenzátor čistý. Vyjmutí kondenzátoru: Opatrným zatáhnutím za spodní část skříně sušičky ji uvolněte. Horní stranu lze také vysadit, což umožňuje úplné...
  • Seite 123: Výběr Programu

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 123 Výběr programu Spotřebič se senzorovým sušením nabízí spoustu možností sušení prádla, které vyhovují všem situacím. V následující tabulce jsou uvedeny programy a jejich funkce. Program Popis Maximální sušení Zvolte požadovaný stupeň vysušení prádla. Extra sušení V rozsahu je k dispozici maximální...
  • Seite 124: Obsluha

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 124 Obsluha Otevřete dveře a naplňte buben prádlem. Prádlo nesmí bránit zavření dveří. Pomalu zatlačte a opatrně dveře zavřete, dokud neuslyšíte ‘zaklapnutí’. Stisknutím tlačítka zapněte sušičku. Rozsvítí se indikátor a zobrazí se číslo programu. Otočením voliče programů zvolte požadovaný program sušení (viz Průvodce sušením). Když...
  • Seite 125: Čištění A Údržba

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 125 Čištění a údržba Čištění sušičky VÝSTRAHA! ● Po každém cyklu sušení vyčistěte filtr a vyprázdněte Buben, dveře a zásobník vody. náplň mohou být ● Kondenzátor pravidelně čistěte. velice horké. ● Po každém použití vytřete vnitřní část bubnu a nechejte dveře na chvíli otevřené, aby mohl dovnitř...
  • Seite 126: Řešení Potíží

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 126 Řešení potíží Co může být příčinou... Vady, které můžete opravit sami Dříve než se obrátíte na pracovníky servisu GIAS a požádáte je o technickou radu, projděte si následující kontrolní seznam. Pokud se zjistí, že spotřebič funguje, že byl nainstalován nesprávně...
  • Seite 127: Zákaznický Servis

    40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 127 Zákaznický servis Pokud bude k potížím se sušičkou docházet i po dokončení všech doporučených kontrol, obra te se na pracovníky servisu GIAS. Pracovníci servisu vám pomohou prostřednictvím telefonu nebo vám zařídí návštěvu technika podle podmínek vaší záruky. Jestliže však bude zjištěna některá...
  • Seite 128 40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 20 40001835...

Inhaltsverzeichnis