Seite 1
40001835.qxd 18/08/2004 10:37 Page 1 ® I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n B B o o o o k k C C D D C C 7 7 7 7 9 9 X X T T C C o o n n d d e e n n s s e e r r T T u u m m b b l l e e D D r r y y e e r r...
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 3 I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d a a n n d d f f o o l l l l o o w w t t h h e e s s e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c a a r r e e f f u u l l l l y y C C h h e e c c k k t t h h a a t t n n o o a a n n d d o o p p e e r r a a t t e e t t h h e e m m a a c c h h i i n n e e a a c c c c o o r r d d i i n n g g l l y y .
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 5 T T h h e e L L a a u u n n d d r r y y ● W W A A R R N N I I N N G G Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids. ●...
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 6 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l r r e e q q u u i i r r e e m m e e n n t t s s Y Y o o u u m m a a y y b b e e c c h h a a r r g g e e d d f f o o r r a a Tumble dryers are supplied to operate at a...
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 7 V V e e n n t t i i l l a a t t i i o o n n Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer.
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 8 P P r r e e p p a a r r i i n n g g t t h h e e l l o o a a d d Before using the tumble dryer for the first time: ●...
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 10 D D r r y y i i n n g g a a d d v v i i c c e e D D o o n n o o t t t t u u m m b b l l e e d d r r y y : : I I M M P P O O R R T T A A N N T T : : D D o o n n o o t t d d r r y y a a r r t t i i c c l l e e s s Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,...
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 11 C C o o n n t t r r o o l l s s a a n n d d i i n n d d i i c c a a t t o o r r s s DIGITAL START DELAY TIME TO END...
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 12 D D o o o o r r a a n n d d F F i i l l t t e e r r O O p p e e n n i i n n g g t t h h e e d d o o o o r r Pull on handle to open the door.
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 13 W W a a t t e e r r C C o o n n t t a a i i n n e e r r The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer.
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 14 C C o o n n d d e e n n s s e e r r I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : A A l l w w a a y y s s s s w w i i t t c c h h o o f f f f a a n n d d r r e e m m o o v v e e t t h h e e p p l l u u g g f f r r o o m m t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c i i t t y y s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e c c o o n n d d e e n n s s e e r r .
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 15 S S e e l l e e c c t t i i n n g g t t h h e e P P r r o o g g r r a a m m m m e e The Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances.
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 16 O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1 1 . . Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door.
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 17 subsequent presses of the button will increase the W W A A R R N N I I N N G G ! ! delay by 1 hour to a maximum of 23 hours. To commence the programme press START and T T h h e e d d r r u u m m , , d d o o o o r r the display will indicate the hours remaining on a a n n d d l l o o a a d d m m a a y y b b e e...
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 18 T T r r o o u u b b l l e e s s h h o o o o t t i i n n g g W W h h a a t t m m i i g g h h t t b b e e t t h h e e c c a a u u s s e e o o f f ..D D e e f f e e c c t t s s y y o o u u c c a a n n r r e e m m e e d d y y y y o o u u r r s s e e l l f f Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist.
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 19 C C u u s s t t o o m m e e r r S S e e r r v v i i c c e e Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice.
Seite 20
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 20 I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n ..........21 Informations sur la livraison .
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 21 I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n V V é é r r i i f f i i e e z z q q u u e e l l a a m m a a c c h h i i n n e e n n e e s s ’...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 22 R R a a p p p p e e l l s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n ●...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 23 L L e e l l i i n n g g e e ● A A T T T T E E N N T T I I O O N N NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 24 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n B B e e s s o o i i n n s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s U U n n a a p p p p e e l l d d e e s s e e r r v v i i c c e e p p e e u u t t v v o o u u s s ê...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 25 V V e e n n t t i i l l a a t t i i o o n n La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 26 P P r r é é p p a a r r a a t t i i o o n n d d e e l l a a c c h h a a r r g g e e Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ●...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 28 C C o o n n s s e e i i l l s s d d e e s s é é c c h h a a g g e e N N e e s s é é c c h h e e z z p p a a s s e e n n I I M M P P O O R R T T A A N N T T : : N N e e m m a a c c h h i i n n e e : : s s é...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 29 C C o o m m m m a a n n d d e e s s e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s AFFICHEUR INDICATEUR INDICATEUR...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 30 P P o o r r t t e e e e t t f f i i l l t t r r e e O O u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e l l a a p p o o r r t t e e Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 31 R R é é s s e e r r v v o o i i r r d d ’ ’ e e a a u u L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 32 C C o o n n d d e e n n s s e e u u r r I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : C C o o u u p p e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e c c o o u u r r a a n n t t e e t t d d é é b b r r a a n n c c h h e e z z l l a a p p r r i i s s e e a a v v a a n n t t d d e e n n e e t t t t o o y y e e r r l l e e c c o o n n d d e e n n s s e e u u r r .
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 33 S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d u u p p r r o o g g r r a a m m m m e e La machine Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 34 F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t 1 1 . . Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte.
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 35 Pour démarrer le programme, appuyez sur START. L’afficheur indique le temps restant en heures jusqu’au A A T T T T E E N N T T I I O O N N ! ! démarrage et le cycle de séchage débutera à...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 36 D D é é p p i i s s t t a a g g e e d d e e p p a a n n n n e e s s Q Q u u ’ ’ e e s s t t - - c c e e q q u u i i p p e e u u t t ê ê t t r r e e à à l l ’ ’ o o r r i i g g i i n n e e d d e e ..D D é...
40001835FRE.qxd 14/08/2004 12:44 Page 37 S S e e r r v v i i c c e e c c l l i i e e n n t t è è l l e e En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service.
Seite 38
40001835GER.qxd 14/08/2004 15:32 Page 38 E E i i n n f f ü ü h h r r u u n n g g ..........39 Lieferinformationen.
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 39 E E i i n n f f ü ü h h r r u u n n g g K K o o n n t t r r o o l l l l i i e e r r e e n n S S i i e e , , o o b b d d i i e e M M a a s s c c h h i i n n e e d d u u r r c c h h d d e e n n T T r r a a n n s s p p o o r r t t B B i i t t t t e e l l e e s s e e n n S S i i e e d d i i e e s s e e A A n n l l e e i i t t u u n n g g s s o o r r g g f f ä...
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 40 S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n ●...
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 41 D D i i e e W W ä ä s s c c h h e e ● W W A A R R N N U U N N G G AUF KEINEN FALL Stoffe in der Maschine trocknen, die mit chemischen Reinigungsmitteln behandelt wurden.
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 42 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n E E l l e e k k t t r r o o - - A A n n s s c c h h l l u u s s s s F F a a l l l l s s e e i i n n P P r r o o b b l l e e m m m m i i t t I I h h r r e e r r M M a a s s c c h h i i n n e e Dieser Trockner ist für eine Netzspannung von 230 V und...
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 43 E E n n t t l l ü ü f f t t u u n n g g In dem Raum, in dem sich der Trockner befindet, muss eine ausreichende Entlüftung vorhanden sein, um zu verhindern, dass Gase aus der Verbrennung anderer Brennstoffe, zum Beispiel offene Feuer, während des Trocknerbetriebs in den Raum gesogen werden.
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 44 V V o o r r b b e e r r e e i i t t u u n n g g d d e e r r F F ü ü l l l l u u n n g g Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: ●...
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 45 S S o o r r t t i i e e r r e e n n S S i i e e d d i i e e F F ü ü l l l l u u n n g g f f o o l l g g e e n n d d e e r r m m a a ß...
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 46 T T i i p p p p s s z z u u m m T T r r o o c c k k n n e e n n N N i i c c h h t t f f ü ü r r d d e e n n T T r r o o c c k k n n e e r r W W I I C C H H T T I I G G : : g g e e e e i i g g n n e e t t : : K K l l e e i i d d u u n n g g s s s s t t ü...
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 47 S S c c h h a a l l t t e e r r b b l l e e n n d d e e u u n n d d A A n n z z e e i i g g e e n n RESTZEIT- DIGITAL- STARTVERZÖGERUNGS-...
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 48 T T ü ü r r u u n n d d S S i i e e b b Ö Ö f f f f n n e e n n d d e e r r T T ü ü r r Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu öffnen.
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 49 K K o o n n d d e e n n s s w w a a s s s s e e r r - - B B e e h h ä ä l l t t e e r r Das während des Trocknungsvorgangs aus der Wäsche entzogene Wasser wird in einem Behälter unten im Trockner gesammelt.
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 50 K K o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r W W i i c c h h t t i i g g : : I I m m m m e e r r d d a a s s G G e e r r ä ä t t a a u u s s s s c c h h a a l l t t e e n n u u n n d d d d e e n n S S t t e e c c k k e e r r a a u u s s d d e e r r S S t t e e c c k k d d o o s s e e z z i i e e h h e e n n , , b b e e v v o o r r d d e e r r K K o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r g g e e r r e e i i n n i i g g t t w w i i r r d d .
Seite 51
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 51 A A u u s s w w ä ä h h l l e e n n d d e e s s P P r r o o g g r r a a m m m m s s Der Sensortrockner liefert Ihnen viele Möglichkeiten für das Trocknen der Wäsche.
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 52 B B e e t t r r i i e e b b 1 1 . . Öffnen Sie die Tür, und füllen Sie die Wäsche in die Trommel. Achten Sie darauf, dass keine Kleidungsstücke von der Tür eingeklemmt werden. 2 2 .
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 53 Drücken Sie START, um das Programm zu beginnen, und das Display zeigt die verbleibenden Stunden der W W A A R R N N U U N N G G ! ! Zeitverzögerung und führt den Trocknungsvorgang am T T r r o o m m m m e e l l , , T T ü...
Seite 54
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 54 F F e e h h l l e e r r s s u u c c h h e e M M ö ö g g l l i i c c h h e e G G r r ü ü n n d d e e f f ü ü r r ..F F e e h h l l e e r r , , d d i i e e S S i i e e s s e e l l b b s s t t b b e e h h e e b b e e n n k k ö...
40001835GER.qxd 14/08/2004 13:00 Page 55 K K u u n n d d e e n n d d i i e e n n s s t t Sollten trotz obengenannter Kontrollen weiterhin Störungen bei Ihrem Trockner auftreten, wenden Sie sich bitte an den GIAS-Service, der Sie beraten kann.
Seite 56
40001835ITA.qxd 14/08/2004 15:34 Page 56 I I n n t t r r o o d d u u z z i i o o n n e e ..........57 Informazioni sulla consegna .
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 57 I I n n t t r r o o d d u u z z i i o o n n e e V V e e r r i i f f i i c c a a r r e e c c h h e e d d u u r r a a n n t t e e i i l l t t r r a a s s p p o o r r t t o o l l a a m m a a c c c c h h i i n n a a n n o o n n L L e e g g g g e e r r e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l e e i i s s t t r r u u z z i i o o n n i i p p e e r r u u n n c c o o r r r r e e t t t t o o...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 58 C C o o n n s s i i g g l l i i d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a I I n n s s t t a a l l l l a a z z i i o o n n e e ●...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 59 L L a a b b i i a a n n c c h h e e r r i i a a ● A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E Evitare di asciugare articoli trattati con prodotti di pulizia a secco. ●...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 60 I I n n s s t t a a l l l l a a z z i i o o n n e e R R e e q q u u i i s s i i t t i i e e l l e e t t t t r r i i c c i i L L a a c c h h i i a a m m a a t t a a p p u u ò...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 61 V V e e n n t t i i l l a a z z i i o o n n e e Accertarsi che nel locale scelto per l’installazione vi sia un ricambio d’aria sufficiente, onde evitare che i gas provenienti da apparecchiature funzionanti con altri combustibili, comprese fiamme libere, siano aspirati nel locale dove l’asciugatrice è...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 62 P P r r e e p p a a r r a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l a a b b i i a a n n c c h h e e r r i i a a Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: ●...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 63 S S e e l l e e z z i i o o n n a a r r e e l l a a b b i i a a n n c c h h e e r r i i a a n n e e l l m m o o d d o o s s e e g g u u e e n n t t e e : : ●...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 64 C C o o n n s s i i g g l l i i p p e e r r l l ’ ’ a a s s c c i i u u g g a a t t u u r r a a E E v v i i t t a a r r e e d d i i a a s s c c i i u u g g a a r r e e : : I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E : : E E v v i i t t a a r r e e d d i i a a s s c c i i u u g g a a r r e e...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 65 C C o o m m a a n n d d i i e e s s p p i i e e d d i i s s e e g g n n a a l l a a z z i i o o n n e e DISPLAY SPIA PARTENZA SPIA FINE...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 66 P P o o r r t t e e l l l l o o n n e e e e f f i i l l t t r r o o A A p p e e r r t t u u r r a a d d e e l l p p o o r r t t e e l l l l o o n n e e Tirare la maniglia per aprire lo sportello.
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 67 V V a a s s c c h h e e t t t t a a d d e e l l l l ’ ’ a a c c q q u u a a L’acqua eliminata dalla biancheria durante il ciclo di asciugatura viene raccolta in una vaschetta posta in fondo alla macchina.
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 68 C C o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r e e I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E : : P P r r i i m m a a d d i i p p r r o o c c e e d d e e r r e e a a l l l l a a p p u u l l i i z z i i a a d d e e l l c c o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r e e , , d d i i s s a a t t t t i i v v a a r r e e s s e e m m p p r r e e l l ’...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 69 S S e e l l e e z z i i o o n n e e d d e e l l p p r r o o g g r r a a m m m m a a La macchina dotata di sensore di asciugatura, offre opzioni di asciugatura in grado di rispondere alle più...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 70 F F u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o 1 1 . . Aprire il portellone e caricare la biancheria nel cestello. Verificare che i capi non impediscano la chiusura del portellone.
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 71 Per avviare il programma, premere il tasto START. Sul display compariranno le ore che mancano all’inizio del A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A ! ! ciclo di asciugatura, che partirà...
Seite 72
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 72 R R i i c c e e r r c c a a g g u u a a s s t t i i Q Q u u a a l l e e p p u u ò ò e e s s s s e e r r e e l l a a c c a a u u s s a a ..P P r r o o b b l l e e m m i i c c h h e e p p u u ò...
40001835ITA.qxd 14/08/2004 13:10 Page 73 Se il problema persiste anche dopo aver effettuato tutti i controlli consigliati, rivolgersi al Servizio Assistenza GIAS. Sarà a disposizione per suggerire eventuali soluzioni per telefono o per fissare la visita del tecnico in base alle condizioni di garanzia. Si ricorda che l’intervento del tecnico può...
Seite 74
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 74 I I n n l l e e i i d d i i n n g g ........... 75 Afleveringsinformatie .
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 75 I I n n l l e e i i d d i i n n g g C C o o n n t t r r o o l l e e e e r r o o f f d d e e m m a a c c h h i i n n e e s s c c h h a a d d e e h h e e e e f f t t o o p p g g e e l l o o p p e e n n t t i i j j d d e e n n s s h h e e t t L L e e e e s s d d e e z z e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i e e s s z z o o r r g g v v u u l l d d i i g g d d o o o o r r e e n n g g e e b b r r u u i i k k d d e e z z e e...
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 76 V V e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g e e n n I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i e e ●...
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 77 D D e e w w a a s s ● W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G Geen stoffen in de droogtrommel doen die met chemische reinigingsvloeistoffen zijn behandeld.
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 78 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i e e E E l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e v v e e r r e e i i s s t t e e n n I I n n d d i i e e n n h h e e t t p p r r o o b b l l e e e e m m m m e e t t u u w w Drogers worden geleverd om te kunnen werken op een...
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 79 V V e e n n t t i i l l a a t t i i e e Er moet voldoende ventilatie zijn in de kamer waar de droger staat om te voorkomen dat de dat gassen van andere apparaten die brandstof verbranden, waaronder een open haard, de kamer in worden gezogen als de droger wordt gebruikt.
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 80 H H e e t t w w a a s s g g o o e e d d v v o o o o r r b b e e r r e e i i d d e e n n Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te gebruiken: ●...
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 82 D D r r o o o o g g a a d d v v i i e e s s N N i i e e t t i i n n d d e e d d r r o o o o g g t t r r o o m m m m e e l l B B E E L L A A N N G G R R I I J J K K : : S S t t o o p p d d r r o o g g e e n n : : g g e e e e n n a a r r t t i i k k e e l l e e n n i i n n...
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:39 Page 83 B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s k k n n o o p p p p e e n n e e n n i i n n d d i i c c a a t t i i e e l l a a m m p p j j e e s s DIGITAAL STARTKEUZE-...
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 84 D D e e u u r r e e n n f f i i l l t t e e r r D D e e d d e e u u r r o o p p e e n n e e n n Trek aan de hendel om de deur te openen.
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 85 W W a a t t e e r r c c o o n n t t a a i i n n e e r r Het water dat tijdens de droogcyclus uit de was wordt verwijderd, wordt verzameld in een reservoir onderaan de droogmachine.
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 86 C C o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r B B e e l l a a n n g g r r i i j j k k : : Z Z e e t t h h e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t a a l l t t i i j j d d u u i i t t e e n n t t r r e e k k d d e e s s t t e e k k k k e e r r u u i i t t h h e e t t s s t t o o p p c c o o n n t t a a c c t t a a l l v v o o r r e e n n s s u u d d e e c c o o n n d d e e n n s s a a t t o o r r s s c c h h o o o o n n m m a a a a k k t t .
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 87 H H e e t t p p r r o o g g r r a a m m m m a a k k i i e e z z e e n n De Sensor Wasdroger biedt veel opties voor het drogen van wasgoed onder alle omstandigheden.
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 88 B B e e d d i i e e n n i i n n g g 1 1 . . Doe de deur open en laad de trommel met wasgoed. Zorg ervoor dat de kledingstukken het sluiten van de deur niet belemmeren.
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 89 Druk op START om het programma te starten en het bedieningspaneel geeft de resterende tijd aan en zal na W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G ! ! het verstrijken van die tijd de droogcyclus uitvoeren.
Seite 90
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 90 S S t t o o r r i i n n g g e e n n W W a a t t z z o o u u d d e e r r e e d d e e n n k k u u n n n n e e n n z z i i j j n n v v o o o o r r ..D D e e f f e e c c t t e e n n d d i i e e u u z z e e l l f f k k u u n n t t o o p p l l o o s s s s e e n n Voordat u de GIAS-Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende controlelijst afgaan.
40001835DUT.qxd 14/08/2004 14:40 Page 91 K K l l a a n n t t e e n n s s e e r r v v i i c c e e Als er nog steeds een probleem mocht zijn met uw droger nadat u alle aanbevolen controles hebt uitgevoerd, bel dan a.u.b.
Seite 92
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 92 Wprowadzenie ......... . . 93 Informacja o dostarczonym zestawie .
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 93 Wprowadzenie Sprawdzić, czy nie nastąpiło uszkodzenie urządzenia podczas Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i zgodnie z nią użytkować pralkę. Niniejszy poradnik zawiera transportu. Jeżeli tak ważne informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, się stało, należy użytkowania, konserwacji oraz porady, jak osiągnąć wezwać...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 94 Bezpieczeństwo Instalacja ● Przed użyciem sprawdzić, czy nie ma widocznych oznak uszkodzenia wyrobu. W przypadku uszkodzenia nie używać i wezwać serwis GIAS. ● Nie używać przejściówek, rozgałęźników ani przedłużaczy. ● Urządzenie nie powinno być zainstalowane w łazience czy pomieszczeniu z prysznicem.
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 95 Pranie ● OSTRZEŻENIE Nie suszyć tkanin pranych płynami do czyszczenia chemicznego. ● OSTRZEŻENIE Materiały z gumy piankowej mogą w pewnych okolicznościach, przy ich nagrzaniu, samorzutnie zapalić się. Plastyki piankowe, gumy piankowe i materiały gumo-podobne nie nadają się do suszenia w suszarce bębnowej. Wyroby wykonane z tych materiałów NIE POWINNY być...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 96 Instalacja Wymagania odnośnie Jeżeli problem z elektryczności urządzeniem wynika z Suszarki bębnowe są przygotowane do pracy z prądem niewłaściwej 230V, 50 Hz, jednofazowym. Należy upewnić się, że instalacji, za natężenie prądu w obwodzie wynosi przynajmniej 16 A. wezwanie serwisu Napięcie elektryczne może być...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 97 Wentylacja W pomieszczeniu, w którym znajduje się suszarka, należy zapewnić właściwą wentylację, aby nie doszło do nagromadzenia gazów pochodzących z innych urządzeń lub zaprószenia ognia w czasie pracy suszarki. ● Usuwane powietrze nie powinno dostać się do kanału wentylacyjnego, przeznaczonego do usuwania wyziewów z urządzeń...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 98 Przygotowanie ładunku Przed pierwszym użyciem suszarki: ● Dokładnie zapoznać się z instrukcją. ● Usunąć wszystkie przedmioty zapakowane w bębnie. ● Wytrzeć wnętrze bębna i drzwiczki wilgotną ściereczką, aby usunąć kurz, który mógł się zebrać podczas transportu. Przygotowanie ubrań...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 99 Sortować ładunek jak następuje: ● Ze względu na symbole użytkowania Można je znaleźć na kołnierzyku bądź wewnętrznym szwie: Nadaje się do suszenia w suszarce bębnowej. Suszenie w suszarce bębnowej przy wysokiej temperaturze. Suszenie w suszarce bębnowej tylko przy niskiej temperaturze.
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 100 Porady dotyczące suszenia Nie suszyć w suszarce UWAGA: Nie bębnowej: suszyć wyrobów, które były Wełna, jedwab, tkaniny delikatne, pończochy nylonowe, traktowane delikatne hafty, tkaniny z metalowymi ozdobami, odzież z płynami do ozdobami z tworzywa sztucznego lub skóry, buty sportowe, czyszczenia przedmioty przestrzenne, takie jak śpiwory itp.
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 102 Drzwiczki i filtr Otwieranie drzwiczek Pociągnąć za uchwyt, aby otworzyć drzwiczki. Zamknąć drzwiczki i nacisnąć , aby ponownie uruchomić suszarkę. OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania suszarki bębenowej bęben i drzwiczki mogą być BARDZO GORĄCE. Filtr UWAGA: Aby suszarka pracowała wydajnie, przed każdym cyklem suszenia należy sprawdzić, czy filtr kłaczków jest czysty.
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 103 Pojemnik na wodę Woda odprowadzona z suszarki podczas cyklu suszenia gromadzi się w pojemniku w dolnej części urządzenia. Kiedy pojemnik wypełnia się, na panelu zapala się lampka; NALEŻY wówczas opróżnić pojemnik. Zaleca się jednak opróżnianie pojemnika po każdym cyklu suszenia. UWAGA: Podczas pierwszych kilku cykli w nowym urządzeniu nie gromadzi się...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 104 Kondensator Uwaga: Przed czyszczeniem kondensatora urządzenie powinno być wyłączone, a wtyczka usunięta z gniazdka zasilania. Wydajność suszarki osiągana jest przez regularne sprawdzanie czystości kondensatora. Wyjmowanie kondensatora Delikatnie pociągnąć za dolną część płytki zabezpieczającej i odchylić ją. Wyjąć płytkę, zdejmując jej górną...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 105 Wybór programu Suszarka Sensor Dry oferuje wiele możliwości suszenia prania, zależnie od określonych wymagań. Poniższa tabela zawiera listę programów wraz z opisem. Program Opis Bezwzględnie suche Wybierz wymagany stopień suchości. Bardzo suche Dopuszczalny zakres: od ustawienia „Bezwzględnie suche” dla ręczników i szlafroków, przez „Do wysuszenia w Do wysuszenia w ciepłym ciepłym pomieszczeniu”...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 106 Działanie Otworzyć drzwi i załadować bęben praniem. Sprawdzić iż odzież nie przeszkadza przy zamknięciu drzwi. Delikatnie zamknąć drzwiczki popychając je powoli, aż do usłyszenia ich zamknięcia przez ‘zatrzask’. Nacisnąć przycisk w celu włączenia suszarki. Zapali się lampka i wyświetlony zostanie numer programu.
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 107 Uwaga: Jeżeli przycisk START nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund, funkcja opóźnionego uruchomienia OSTRZEŻENIE! zostanie automatycznie anulowana. Bęben, drzwiczki i ładunek mogą być bardzo gorące. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie suszarki ● Po każdym cyklu suszenia należy oczyścić filtr i opróżnić...
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 108 Wykrywanie i usuwanie usterek Przyczyny usterek... Usterki, które można naprawić samemu Przed zwróceniem się po pomoc techniczną do serwisu GIAS należy sprawdzić listę następujących problemów. W przypadku stwierdzenia, że urządzenie pracuje prawidłowo lub zostało nieprawidłowo zainstalowane albo użytkowane, koszt wezwania serwisanta poniesie użytkownik.
40001835POL.qxd 14/08/2004 15:21 Page 109 Obsługa klienta Jeżeli po sprawdzeniu wszystkich punktów problem nadal występuje, należy zwrócić się o pomoc do serwisu GIAS. Możliwe jest uzyskanie pomocy drogą telefoniczną lub zamówienie wizyty serwisanta zgodnie z warunkami gwarancji. Przy zaistnieniu jakiejkolwiek z wymienionych sytuacji użytkownik może zostać...
Seite 110
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:21 Page 110 Úvod ............111 Informace o dodání...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 111 Úvod Zkontrolujte, zda nebylo zařízení během přepravy Důkladně si prostudujte následující pokyny a postupujte podle nich při obsluze zařízení. Tento návod poškozeno. Pokud k použití obsahuje důležité pokyny pro bezpečné ano, obra te se na použití, instalaci, údržbu a některé...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 112 Bezpečnostní upozornění Instalace ● Před použitím zkontrolujte, zda na produktu nejsou viditelné známky poškození. Pokud je zařízení poškozené, nepoužívejte je a obra te se na pracovníky servisu GIAS. ● Nepoužívejte adaptéry, vícenásobné spojky ani prodlužovací kabely. ●...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 113 Prádlo ● VÝSTRAHA Nečistěte v bubnové sušičce tkaniny ošetřené chemickými prostředky. ● VÝSTRAHA Materiály z pěnové gumy se mohou za určitých okolností při zahřívání vznítit. Pěnová umělá hmota, pěnová guma a materiály podobné gumě nejsou vhodné k sušení...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 114 Instalace Požadavky na elektrické Pokud budou připojení. potíže se sušičkou souviset s Bubnové sušičky jsou určeny k provozu při jednofázovém nesprávnou napětí 230 V, 50 Hz. Zkontrolujte, zda je hodnota obvodu instalací, může zdrojového napájení alespoň 16 A. vám být naúčtován Elektrický...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 115 Ventilace V místnosti, v níž se sušička nachází, musí být zajištěna dostatečná ventilace v případě, že do místnosti vniknou během provozu sušičky plyny produkované zařízeními spalujícími různá paliva (včetně krbů). ● Odsávaný vzduch se nesmí odvádět do stejného komína, do něhož...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 116 Příprava náplně Před prvním použitím bubnové sušičky: ● si prostudujte důkladně tento návod, ● vyjměte všechny předměty vložené do bubnu, ● vytřete vnitřní část bubnu a dveře vlhkou látkou a odstraňte veškerý prach, který se zde během přepravy mohl usadit.
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 117 Způsob třídění prádla: ● Podle symbolů ošetřování prádla Symboly, které naleznete u límce nebo ve švu: Vhodné pro sušení v bubnové sušičce. Vhodné pro sušení v bubnové sušičce při vyšších teplotách. V bubnové sušičce sušit jen při nižších teplotách.
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:24 Page 118 Rady pro sušení Nesušit v bubnové DŮLEŽITÉ: sušičce: Nesušte kusy prádla, které byly vlnu, hedvábí, jemné tkaniny, nylonové punčochy, jemné ošetřeny výšivky, tkaniny s kovovým dekorem, oděvy s obrubou z chemickými PVC nebo kůže, cvičky, objemné kusy (např. spací pytle) prostředky ani apod.
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 120 Dveře a filtr Otevření dvěří Dveře se otevírají tahem za rukoje . Chcete-li sušičku znovu spustit, zavřete dveře a stiskněte tlačítko VÝSTRAHA! Když je bubnová sušička v provozu, mohou být buben a dveře VELICE HORKÉ. Filtr DŮLEŽITÉ: Aby byla zachována účinnost sušičky, zkontrolujte před každým cyklem sušení, zda je...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 121 Zásobník vody Voda odstraněná z prádla během cyklu sušení se shromaž uje v zásobníku na dně sušičky. Když je zásobník plný, rozsvítí se indikátor ovládacím panelu a zásobník bude NUTNÉ vyprázdnit. Doporučujeme však zásobník vyprazdňovat po každém cyklu sušení.
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 122 Kondenzátor Důležité: Před čištěním kondenzátoru vždy spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze zásuvky. Aby byla zachována účinnost sušičky, pravidelně kontrolujte, zda je kondenzátor čistý. Vyjmutí kondenzátoru: Opatrným zatáhnutím za spodní část skříně sušičky ji uvolněte. Horní stranu lze také vysadit, což umožňuje úplné...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 123 Výběr programu Spotřebič se senzorovým sušením nabízí spoustu možností sušení prádla, které vyhovují všem situacím. V následující tabulce jsou uvedeny programy a jejich funkce. Program Popis Maximální sušení Zvolte požadovaný stupeň vysušení prádla. Extra sušení V rozsahu je k dispozici maximální...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 124 Obsluha Otevřete dveře a naplňte buben prádlem. Prádlo nesmí bránit zavření dveří. Pomalu zatlačte a opatrně dveře zavřete, dokud neuslyšíte ‘zaklapnutí’. Stisknutím tlačítka zapněte sušičku. Rozsvítí se indikátor a zobrazí se číslo programu. Otočením voliče programů zvolte požadovaný program sušení (viz Průvodce sušením). Když...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 125 Čištění a údržba Čištění sušičky VÝSTRAHA! ● Po každém cyklu sušení vyčistěte filtr a vyprázdněte Buben, dveře a zásobník vody. náplň mohou být ● Kondenzátor pravidelně čistěte. velice horké. ● Po každém použití vytřete vnitřní část bubnu a nechejte dveře na chvíli otevřené, aby mohl dovnitř...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 126 Řešení potíží Co může být příčinou... Vady, které můžete opravit sami Dříve než se obrátíte na pracovníky servisu GIAS a požádáte je o technickou radu, projděte si následující kontrolní seznam. Pokud se zjistí, že spotřebič funguje, že byl nainstalován nesprávně...
40001835CZE.qxd 17/08/2004 19:17 Page 127 Zákaznický servis Pokud bude k potížím se sušičkou docházet i po dokončení všech doporučených kontrol, obra te se na pracovníky servisu GIAS. Pracovníci servisu vám pomohou prostřednictvím telefonu nebo vám zařídí návštěvu technika podle podmínek vaší záruky. Jestliže však bude zjištěna některá...
Seite 128
40001835.qxd 14/08/2004 13:48 Page 20 40001835...