IT
PERICOLO derivante da
altre cause
SIMBOLI
10.
Non lasciare l'apparecchio esposto ad agen-
Le informazioni contenute nel presente manuale sono indicate
ti atmosferici (pioggia, raggi solari, etc.).
nel modo seguente:
11.
Non collocare l'apparecchio sopra o in
PERICOLO per bambini
prossimità di fonti di calore.
PERICOLO dovuto a elettricità
12.
Evitare il contatto del caricabatteria e
PERICOLO derivante da altre cause
relativo cavo con superfici roventi o
IMPORTANTE possibili danni a materiali
taglienti.
13.
Non immergere il corpo dell'apparec-
AVVERTENZE
chio, il caricabatteria o relativo cavo
IMPORTANTI
in acqua o altri liquidi; pulire con un
panno umido.
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
14.
Non usare l'apparecchio se il cari-
DELL'USO. CONSERVARE IL MANUALE
cabatteria e relativo cavo risultano
E
CONSEGNARLO
AL
NUOVO
danneggiati o se l'apparecchio stesso
UTILIZZATORE IN CASO DI VENDITA.
fosse difettoso / danneggiato.
L'apparecchio è conforme alle Direttive
15.
Tutte le riparazioni, sostituzione del
2006/95/CE, RoHS 2011/65/CE e EMC
caricabatteria compresa, devono esse-
2004/108/CE.
re eseguite da un centro d'assistenza
o da tecnici autorizzati. La riparazione
PERICOLO per bambini
da parte di personale non qualificato
1.
L'apparecchio può essere usato da
potrebbe causare il rischio d'infortunio
persone, bambini compresi, con ridotte
per l'utilizzatore.
capacita fisiche, sensoriali o mentali,
16.
L'apparecchio è concepito per il solo
o prive di esperienza o della neces-
uso domestico e non deve essere adi-
saria conoscenza, purché sotto sor-
bito ad uso commerciale o industriale.
veglianza e che le stesse abbiano
17.
Non dirigere il getto del nebulizzatore
ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro
verso gli occhi. Non dirigere il getto del
dell'apparecchio da parte di una perso-
nebulizzatore direttamente sui dispositi-
na responsabile della loro sicurezza.
vi che contengono componenti elettrici.
Sorvegliare i bambini per evitare che
giochino con l'apparecchio. La pulizia
IMPORTANTE
e la manutenzione, destinata ad esse-
danni a materiali
re effettuata dall'utilizzatore, non deve
18.
Utilizzare questo apparecchio esclusiva-
essere effettuata da bambini senza
mente per la pulizia di superfici umide e
sorveglianza.
lisce quali finestre, specchi o piastrelle.
2.
Prima di procedere con lo smaltimento
L'apparecchio non è destinato per l'aspi-
dell'apparecchio, renderlo non funzio-
razione di polvere o oggetti piccoli.
nante tagliando il cavo d'alimentazione.
19.
Usare questo apparecchio solo insieme
Prestare inoltre attenzione alle parti
ai detergenti per vetri comunemente in
potenzialmente pericolose in modo che
commercio; non usare alcol o deter-
i bambini non possano giocarvi.
genti schiumogeni.
3.
Non lasciare gli elementi dell'imballag-
20.
Per staccare la spina, afferrare il carica-
gio alla portata dei bambini in quanto
batteria ed estrarre la presa; non scolle-
potenziali fonti di pericolo.
gare l'apparecchio tirandolo per il cavo.
21.
Eventuali modifiche a questo prodot-
PERICOLO dovuto a elet-
to, non espressamente autorizzate dal
tricità
produttore, potrebbero inficiare il fun-
4.
Controllare che la tensione indicata sulla
zionamento dei dispositivi di sicurez-
targhetta corrisponda a quella della rete
za, provocando il decadimento della
locale.
garanzia dell'utente.
5.
Non introdurre oggetti conduttori (es.
cacciaviti o simili) nella presa di carica.
CONSERVARE QUESTE
6.
Non usare l'apparecchio in caso di fuo-
ISTRUZIONI
riuscita di liquido dalle batterie; recarsi al
centro di assistenza autorizzato più vicino
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO (Fig. 1)
A
Corpo dell'apparecchio
per la sostituzione delle stesse.
B
Caricabatteria
7.
L'apparecchio è alimentato da batterie
C
Serbatoio acqua sporca
D
Tergivetro
ricaricabili Li-Ion, di conseguenza, al ter-
E
Interruttore ON/OFF
mine della propria vita utile, non deve
F
Presa di ricarica
G
Spia di ricarica
essere smaltito tra i normali rifiuti dome-
H
Panno lavavetro in microfibra
stici. Rivolgersi ad un centro di raccolta
I
Supporto panno
L
Nebulizzatore
gestito dall'ente locale di appartenenza o
ai rivenditori che offrono tale servizio. Lo
ISTRUZIONI PER L'USO
Ricarica delle batterie
smaltimento differenziato di un dispositivo
ATTENZIONE:
elettrico o elettronico consente di evitare
Ricaricare le batterie completamente prima di usare
l'apparecchio.
le possibili conseguenze negative per la
salute e l'ambiente derivanti da metodi
Lasciare in carica per 24 ore prima di procedere con il
primo utilizzo.
di smaltimento inappropriati, oltre a per-
Inserire il caricabatteria (B) nella presa di ricarica (F) sull'appa-
mettere il recupero del materiale usato,
recchio e collegarlo ad una presa a muro.
Durante la ricarica, la relativa spia lampeggia (G).
con un notevole risparmio in termini di
Quando la spia è fissa, la ricarica è completa e l'apparecchio
energia e risorse. Il simbolo del cestino
è pronto per l'utilizzo.
La spia (G) riprende a lampeggiare lentamente a ricarica esau-
a ruote barrato indica l'obbligo di smaltire
rita, mentre l'apparecchio si spegne dopo un certo periodo di
separatamente le apparecchiature elettri-
tempo. Procedere quindi con una nuova ricarica seguendo le
istruzioni precedenti.
che. Non gettare le batterie sul fuoco.
8.
Prima di usare o regolare l'interruttore
Annotazioni in merito alla ricarica
ATTENZIONE:
dell'apparecchio o di toccare la presa o i
Il corpo dell'apparecchio potrebbe riscaldarsi durante la
collegamenti elettrici, accertarsi di avere
ricarica; questo è normale.
le mani asciutte.
Non ricaricare l'apparecchio ad una temperatura inferiore
9.
Ricaricare l'apparecchio usando esclusi-
a 5°C (40°f) o superiore a 40°C (105°f) onde evitare danni
alle batterie.
vamente il caricabatteria fornito.
1
2
waste, it must be made inoperative
Se l'apparecchio non funziona, controllare che sia colle-
gato correttamente al caricabatterie (b), oltre a verificarne
by cutting off the power cord. Also
l'alimentazione e la connessione.
remember to make any of the poten-
Se dopo ripetuti usi l'autonomia sembra essersi ridotta, non
significa che l'unità sia difettosa. Tale inconveniente può esse-
tially hazardous parts of the appliance
re superato nel modo seguente:
safe, as there is a risk that children
- Far funzionare l'apparecchio finché la batteria non sia com-
pletamente scarica, interrompendo il funzionamento.
may use them as playthings.
- Ricaricare l'apparecchio.
3.
Packaging elements must not be left in
- Ripetere la suddetta procedura diverse volte.
- Ciò potrebbe migliorare la capacità della batteria e l'autono-
reach of children as they are potentially
mia dell'apparecchio.
hazardous.
Qualora il tempo di funzionamento rimanga breve nonostante
la procedura precedentemente descritta, rivolgersi la centro
d'assistenza.
DANGER from electricity
Assemblaggio del nebulizzatore
4.
Make sure that the voltage shown on the
Versare il detergente idoneo per vetri nel nebulizzatore (L) e
richiuderlo.
rating plate of the appliance corresponds
Applicare il panno in microfibra (H) sull'apposito supporto (I) e
to that of your mains electricity supply.
bloccarlo utilizzando i relativi velcri (Fig. 2).
Inserire il supporto del panno nell'estremità superiore del
5.
Do not insert conductive objects (ex.
nebulizzatore (L), sopra il tappo con l'impugnatura, premendo-
screwdriver or similar) into the charging
lo leggermente (Fig. 3).
ATTENZIONE:
socket.
Si consiglia di versare nel nebulizzatore 50 ml di un
6.
In the event that fluid should leak from the
comune detergente per vetri e successivamente riempire
il contenitore lentamente con acqua pulita.
batteries, do not use the appliance; take
it to your nearest Authorised Assistance
Utilizzo del nebulizzatore
Premere la leva posta sull'impugnatura del nebulizzatore (L)
Centre to replace the batteries.
ed applicare uniformemente il detergente sulla superficie da
7.
This appliance operates using recharge-
pulire. Eliminare lo sporco strofinando il vetro con il panno in
microfibra (H) (Fig. 4).
able Li-ion batteries and therefore, at
ATTENZIONE:
the end of its useful life, it must not be
Effettuare movimenti circolari per coprire l'intera super-
ficie.
disposed of with standard household
waste. It can be taken to one of the
Utilizzo del lavavetri
Applicare, premendo fino allo scatto, il tergivetro (D) alla parte
relevant recycling centres operated by
superiore del corpo dell'apparecchio (A) (Fig. 5).
your local authority or to retailers offer-
Premere l'interruttore di accensione (E) ed avviare l'appa-
recchio per aspirare l'acqua sporca, effettuando movimenti
ing this service. The separate disposal
dall'alto verso il basso sulla superficie da pulire (Fig. 6).
of an electrical or electronic appliance
ATTENZIONE:
Non fare movimenti circolari ed orizzontali per evitare la
makes it possible to avoid the possible
fuoriuscita di acqua dal serbatoio.
negative consequences to health and
PULIZIA E MANUTENZIONE
the environment of unsuitable disposal
possibili
Terminato l'utilizzo o nel caso in cui l'acqua sporca raggiunga
methods and it also means it is possible
il livello massimo all'interno del serbatoio (C), spegnere l'ap-
parecchio premendo l'interruttore (E) ed estrarre il serbatoio
to recover the material used to make it,
(C) (Fig. 7).
meaning a significant saving in terms
Svuotare il serbatoio e risciacquare con acqua. Rimontare il
serbatoio nella propria sede sul corpo dell'apparecchio (A).
of energy and resources. To point out
the obligation for separate disposal of
Rimuovere il tergivetro (D) dal corpo dell'apparecchio (A),
agendo sull'apposito pulsante di sblocco (Fig. 8), e pulire con
electrical appliances the product has
acqua corrente.
the crossed-out wheeled bin symbol.
Il panno in microfibra (H) può essere lavato in lavatrice fino a
60°C senza l'aggiunta di ammorbidente.
Never throw batteries into fire.
ATTENZIONE:
8.
Make sure that hands are dry before
Non lavare il tergivetro in lavastoviglie.
using or adjusting the appliance switch-
far asciugare bene i componenti prima di assemblarli
es, before touching the plug or power
nuovamente.
connections.
9.
Recharge the appliance using only the
EN
supplied charging adapter.
SYMBOLS
The information in this manual is labelled as follows:
DANGER from other causes
10.
Never leave the appliance exposed to
DANGER for children
the elements (rain, sunshine, etc.).
DANGER from electricity
11.
Never place the appliance on or near to
DANGER from other causes
sources of heat.
IMPORTANT possible damage to materials
12.
Make sure that the charger and its cord
IMPORTANT
does not come into contact with hot or
SAFEGUARDS
sharp surfaces.
13.
Never immerse the body of the appliance,
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
charger and its cord in water or other liq-
USE.
uids; clean them with a damp cloth.
KEEP THIS MANUAL AND CONSIGN
14.
Never use the appliance if the charger
IT TO THE NEW IF THE APPLIANCE IS
and its cord are damaged or if the
SOLD ON.
appliance is faulty / damaged.
This appliance conforms to the Directives
15.
All repairs, including the replacement
2006/95/EC, RoHS 2011/65/EC and EMC
of the charger, must only be carried out
2004/108/EC.
by an Assistance Centre or by techni-
cians authorised, to do so. Repair by
DANGER to children
unqualified persons could result in a
1.
This appliance is not intended for use
risk of injury to the user.
by persons (including children) with
16.
This appliance has been designed for
reduced physical, sensory or mental
domestic use only and may not be used
capabilities; or lack of experience and
for commercial or industrial purposes.
knowledge; unless they are super-
17.
Do not aim the spray jet at eyes. Do
vised and have been given instructions
not aim the spray jet directly at devices
concerning use of the appliance by
containing electrical components.
a person responsible for their safe-
ty. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
damage to materials
appliance. Cleaning and maintenance,
18.
Use this appliance only to clean damp
that are intended to be carried out by
and smooth surfaces as windows, mir-
the user, shall not be made by children
rors or tiles. The appliance must not be
without supervision.
used to suck up dust or small items.
2.
When disposing of the appliance as
3
19.
Use this appliance only along with com-
mercially available glass detergents; do
not use spirits nor foaming detergents.
20.
Unplug the appliance by gripping the
charger firmly and pulling it out of the
power socket; never unplug the appli-
ance by pulling on the cord.
21.
Any changes to this product not
expressly authorised by the manufac-
turer may make safety devices inop-
erative and will also render the user's
warranty null and void.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A
Appliance body
B
Charging adapter
C
Dirty water tank
D
Squeegee
E
ON/OFF switch
F
Charging socket
G
Charging light
H
Microfibre window cleaning cloth
I
Cloth holder
L
Sprayer
INSTRUCTION FOR USE
Charging the batteries
ATTENTION:
Always charge the battery completely before using the
appliance.
Charge the battery for 24 hours to activate it before using
it for the first time.
Insert the charging adapter pin (B) into the charging socket
(F) on the appliance, then plug the charging adapter into a
wall socket.
The charging light (G) blinks during recharge.
When the light is steady, the recharge is complete and the
appliance will be ready for use.
The light (G) starts flashing slowly again when the battery is
becoming discharged and the appliance turns off after a cer-
tain period of time. Recharge the battery as required following
the instructions above.
Notes about charging
ATTENTION:
The appliance body may warm up during recharge; this
is normal.
Do not charge the appliance at temperatures below 5°C
(40°f) or above 40°c (105°f) as this could damage the
batteries.
If the appliance does not work, check it is properly con-
nected to the charging adapter (b), it is powered and
correctly connected.
If the operating time seems to be shorter after repeated use,
it does not mean that the appliance is faulty. This problem can
often be overcome by the following:
- Allow the appliance to continue running until the battery is
fully discharged and it stops working.
- Recharge the appliance.
- Repeat this procedure several times.
- This should improve the battery capacity and the useful
operational time of the appliance.
If the operating time remains short after carrying out this pro-
cedure, contact the Service Centre.
Sprayer assembly
Pour the window detergent into the sprayer (L) and close it.
Attach the microfibre cloth (H) to the cloth holder (I) and secure
it using the Velcro tabs (Fig. 2).
Insert the cloth holder on the upper end of the sprayer (L),
above the cap with the handle, by pressing it slightly (Fig. 3).
ATTENTION:
We recommend that you pour into the sprayer 50 ml of a
commercial window cleaner and then slowly fill the con-
tainer with clean water.
Sprayer use
Press the lever on the sprayer handle (L) and evenly apply the
detergent on the surface to be cleaned. Remove the dirt by
wiping the glass with the microfibre cloth (H) - Fig. 4.
ATTENTION:
Wipe in a circular motion to cover the whole surface.
Window cleaner use
Apply the squeegee (D) on the upper part of the appliance
body (A), by pushing until it locks (Fig. 5).
Press the ON/OFF switch (E) to start the appliance and then
vacuum up the dirty water by making circular movements from
top to bottom on the surface to be cleaned (Fig. 6).
ATTENTION:
Do not make circular and horizontal movements to pre-
vent the leakage of water from the tank.
CLEANING AND MAINTENANCE
After use or when the dirty water in the tank (C) has reached
the maximum level, switch the appliance off by pressing the
switch (E) and remove the tank (C) - Fig. 7.
Empty the tank and rinse it thoroughly. Position the tank back
in its housing on the appliance body (A).
IMPORTANT
possible
Remove the squeegee (D) from the appliance body (A) by
pressing the unlocking button (Fig. 8) and clean it under run-
ning water.
The microfibre cloth (H) can be washed in a washing machine
up to 60°C without adding softener.
ATTENTION:
Do not put the window cleaner in the dishwasher.
Let the components dry well before assembling them
again.
4
5
FR
SYMBOLES
Les informations contenues dans ce manuel sont indiquées de
la façon suivante:
L
DANGER pour les enfants
DANGER dû à la présence d'électricité
DANGER dérivant d'autres causes
I
IMPORTANT possibilité d'endommagement des maté-
riaux
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT
H
D'UTILISER L'APPAREIL. CONSERVEZ CE
MANUEL ET REMETTEZ-LE AU NOVEL
UTILISATEUR EN CAS DE VENTE.
L'appareil est conforme aux Directives
2006/95/CE, RoHS 2011/65/CE et EMC
2004/108/CE.
DANGER pour les enfants
1.
L'appareil peut être utilisé par des per-
sonnes, y compris les enfants, présen-
tant des capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales réduites, ou démunies
d'expérience ou de la connaissance
nécessaire, à condition qu'elles soient
surveillées et qu'elles aient reçu des
instructions concernant l'usage correct
de l'appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité. Surveiller
les enfants pour éviter qu'ils jouent
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entre-
tien, qui sont à la charge de l'utilisateur,
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
2.
Avant de procéder à l'élimination de
l'appareil, coupez son cordon d'ali-
mentation électrique afin de le rendre
inutilisable. Prêtez par ailleurs la plus
grande attention afin que les enfants
ne puissent pas jouer avec les parties
potentiellement dangereuses.
3.
Ne laissez pas les parties de l'emballage
à la portée des enfants car elles repré-
sentent une source possible de source.
DANGER dû à la présence
d'électricité
4.
Contrôlez que la tension indiquée sur
la plaquette correspond à celle de
votre réseau local.
5.
N'introduisez pas d'objets conducteurs
(ex. tournevis ou similaires) dans la
prise de recharge.
6.
N'utilisez pas l'appareil si les piles per-
dent du liquide; adressez-vous au cen-
tre de service après-vente autorisé le
plus proche pour remplacer les piles.
7.
L'appareil est alimenté par des piles
rechargeables Li-Ion, par conséquent,
au terme de leur durée de vie utile, il ne
doit pas être éliminé avec les déchets
domestiques ordinaires. Adressez-vous à
un centre de récolte géré par l'organisme
local compétent ou aux revendeurs qui
offrent ce service. La récolte différentiée
d'un dispositif électrique ou électronique
permet d'éviter les conséquences nui-
sibles pour la santé et pour l'environne-
ment dérivant de méthodes d'élimination
inappropriées, et permet par ailleurs de
récupérer le matériel usé, avec une éco-
nomie considérable en termes d'énergie
et de ressources. Le symbole de la pou-
belle barrée indique l'obligation d'éliminer
séparément les appareils électriques. Ne
jetez pas les piles dans le feu.
8.
Avant d'utiliser ou de régler l'interrupteur
de l'appareil ou de toucher la prise ou
6
7
1
A
B
C
D
E
F
G
2
3
4
5
6
7
8
8