Herunterdrücken des Hebels die jeweilige Taste. ACHTUNG: HINWEIS: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Aufwärmen oder Auftauen: Die zugehörige Kontrollleuchte Gegenstände hin. zeigt die Funktion an. 05-TA 1347 CB.indd 2 05-TA 1347 CB.indd 2 04.02.2008 9:02:27 Uhr 04.02.2008 9:02:27 Uhr...
Konformitätserklärung Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät und Elektronik-Altgeräten. TA 1347 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. 05-TA 1347 CB.indd 4 05-TA 1347 CB.indd 4 04.02.2008 9:02:30 Uhr 04.02.2008 9:02:30 Uhr...
Seite 5
Technische gegevens kunnen hebben. Model: ................TA 1347 CB Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Laissez DANGER: l’appareil refroidir avant de le ranger. Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. 05-TA 1347 CB.indd 6 05-TA 1347 CB.indd 6 04.02.2008 9:02:31 Uhr 04.02.2008 9:02:31 Uhr...
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes Classe de protection: ..............Ι d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Poids net: ................1,30 kg 05-TA 1347 CB.indd 7 05-TA 1347 CB.indd 7 04.02.2008 9:02:32 Uhr 04.02.2008 9:02:32 Uhr...
Seite 8
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles puesta en marcha, deje enfriar el aparato antes de guardarlo. riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-TA 1347 CB.indd 8 05-TA 1347 CB.indd 8 04.02.2008 9:02:33 Uhr 04.02.2008 9:02:33 Uhr...
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene Clase de protección: ..............Ι en su ayuntamiento o su administración municipal. Peso neto: ................1,30 kg 05-TA 1347 CB.indd 9 05-TA 1347 CB.indd 9 04.02.2008 9:02:34 Uhr 04.02.2008 9:02:34 Uhr...
Seite 10
fi cam muito quentes, deixe arrefecer o aparelho AVISO: antes de o arrumar. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-TA 1347 CB.indd 10 05-TA 1347 CB.indd 10 04.02.2008 9:02:34 Uhr 04.02.2008 9:02:34 Uhr...
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações Consumo de energia: ...........720-850 W sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Categoria de protecção: ............... Ι Peso líquido: ...............1,30 kg 05-TA 1347 CB.indd 11 05-TA 1347 CB.indd 11 04.02.2008 9:02:36 Uhr 04.02.2008 9:02:36 Uhr...
4. L’apparecchio avvia in questo modo la fase di tostatura. Al raggiungimento del grado di tostatura precedentemente impostato, l’apparecchio si disattiva automaticamente. La pinza scatta e fuoriesce in modalità automatica. 05-TA 1347 CB.indd 12 05-TA 1347 CB.indd 12 04.02.2008 9:02:36 Uhr 04.02.2008 9:02:36 Uhr...
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed Dati tecnici apparecchi elettronici usati. Modello: ...............TA 1347 CB Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ............720-850 W...
Seite 14
Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander. aktuelle knappen etter at du har trykt ned spaken: TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. TIPS: Oppvarming eller tining: Den tilhørende kontrollampen angir funksjonen. 05-TA 1347 CB.indd 14 05-TA 1347 CB.indd 14 04.02.2008 9:02:38 Uhr 04.02.2008 9:02:38 Uhr...
Smuleskuffen fi nner du under til venstre på apparatet. • Dra ut smuleskuffen etter håndtaket, fjern brødrester og skyv skuffen inn igjen. Tekniske data Modell: .................TA 1347 CB Spenningsforsyning: ........220-240 V, 50/60 Hz Inngangsstrøm: ............720-850 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι Nettovekt: ................1,30 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks.
NOTE: CAUTION: Heating or thawing: the relevant LED indicates the function. This refers to possible hazards to the machine or other objects. 05-TA 1347 CB.indd 16 05-TA 1347 CB.indd 16 04.02.2008 9:02:39 Uhr 04.02.2008 9:02:39 Uhr...
Technical Data environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- Model: ................TA 1347 CB on of electrical and electronic equipment. Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Information concerning where the equipment can be disposed of Power consumption: .............720-850 W...
Seite 18
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są jego zablokowania. specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-TA 1347 CB.indd 18 05-TA 1347 CB.indd 18 04.02.2008 9:02:41 Uhr 04.02.2008 9:02:41 Uhr...
Seite 19
4. Urządzenie rozpoczyna opiekanie. Gdy uzyskany zostanie Dane techniczne ustawiony stopień opieczenia, urządzenie automatycznie się Model: ................TA 1347 CB wyłączy. Uchwyt saneczkowy automatycznie przesunie się do góry. Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz Pobór mocy: ..............720-850 W OSTRZEŻENIE: Podczas pracy rozgrzewa się zarówno obudowa, jak też...
Seite 20
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-TA 1347 CB.indd 20 05-TA 1347 CB.indd 20 04.02.2008 9:02:43 Uhr 04.02.2008 9:02:43 Uhr...
Seite 21
Protože skříň přístroje a kovové díly se během provozu silně zahřívají, nechte p řístroj před uložením zchladnout. VÝSTRAHA: Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. 05-TA 1347 CB.indd 21 05-TA 1347 CB.indd 21 04.02.2008 9:02:43 Uhr 04.02.2008 9:02:43 Uhr...
Seite 22
Technické údaje nesprávné likvidace. Model: ................TA 1347 CB Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz nocení starých elektronických a elektrických přístrojů.
Seite 23
érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék FIGYELMEZTETÉS: károsodását: Mivel a külső burkolat és a fém részek működés közben átforrósodnak, elrakás előtt hagyja a készüléket lehűlni! 05-TA 1347 CB.indd 23 05-TA 1347 CB.indd 23 04.02.2008 9:02:45 Uhr 04.02.2008 9:02:45 Uhr...
és tolja vissza a tálcát. kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Műszaki adatok Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban Modell: .................TA 1347 CB tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Feszültségellátás: .........220-240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: .............720-850 W Védelmi osztály: ................
Seite 25
безопасности обозначены по особенному. Обязательно он поджарится до установленного цвета, тостер автоматически выключится. Салазки автоматически следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: выедут наверх. 05-TA 1347 CB.indd 25 05-TA 1347 CB.indd 25 04.02.2008 9:02:46 Uhr 04.02.2008 9:02:46 Uhr...
Технические данные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Модель: ..............TA 1347 CB Так как корпус и металлические части тостера сильно нагреваются во время работы, дайте ему остыть, перед Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц тем как убрать. Потребляемая мощность: ........720-850 ватт Класс защиты: ................Ι...