5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. •...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 5 Bedienung 1. Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose (230 V, 50 Hz) anschließen. 2. Den gewünschten Bräunungsgrad mit dem Regler (3) einstellen. Im Zweifelsfall eine andere Einstellung wählen und Vorgang wiederholen.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 6 Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 7 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Seite 8
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 8 Bediening De bedieningselementen 1 Opzetrooster 5 Sleehendel 2 Roosteropeningen 6 Controlelampje 3 Regelaar voor de bruiningsgraad 7 Ontdooitoets 4 Stoptoets 8 Kruimellade (aan de achterzijde van het apparaat) 1. Apparaat alleen aansluiten op correct geïnstalleerde, geaarde contactdoos (230 V, 50 Hz).
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 9 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 10 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 11 Avant la première utilisation Laissez l’appareil fonctionner à vide environ 3 fois afin d’éliminer la couche de pro- tection de la résistance. Sélectionnez alors pour cela la fonction la plus forte.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 12 Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 13 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Seite 14
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 14 Utilización Descripción de las differentes partes 1 Alza de tostar 5 Palanca 2 Abertura del tostador 6 Lámpara de control 3 Botón para ajustar el tostado del pan 7 Botón de deshielo 4 Botón de parada...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 15 Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri-...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 16 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 17 Antes da primeira utilização Para se remover a camada protectora da espiral térmica, deverá pôr-se o aparelho a funcionar três vezes sem introdução de alimentos e seleccionando-se a tempera- tura máxima. A formação de fumo e cheiros é normal.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 18 Este aparelho obedece às normas da CE para eliminação de interferências e segurança de baixa tensão e foi fabricado de acordo com os regulamentos mais recentes da técnica de segurança. Reserva-se o direito de alterações!
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 19 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 20 Prima del primo uso Per togliere lo strato di protezione dalla spirale, sarebbe meglio attivare l’ appa- recchio ca. tre volte senza contenuto. Sciegliere il livello di doratura desiderato. Facendo questo è possibile che si formi un leggero fumo e odore.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 21 Questo apparecchio corrisponde alle norme CE per i disturbi radio e la sicurezza contro le correnti a basso voltaggio ed è stato costruito in base alle più recenti norme tecniche di sicurezza.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 22 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
Seite 23
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 23 Operation Illustration of the controls 1 Toasting top 5 Slide lever 2 Toasting slot 6 Control lamp 3 Browning control 7 Defrost button 4 Stop button 8 Crumb drawer (on the back of the machine) 1.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 24 Guarantee We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt). During the life of the warranty we shall provide for the repair or replacement of the appliance owing to material or manufacturing defects absolutely free of charge.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 26 Przed pierwszym użyciem Aby usunąć warstwę ochronną spirali grzewczej należy ok. trzech razy urucho- mić urządzenie bez pieczywa. W tym celu proszę ustawić najwyższy stopień opiekania. Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rzeczą...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 27 • Proszę wyciągnąć szufladkę na okruchy (po odwrotnej stronie urządzenia), usunąć resztki pieczywa i wsunąć szufladę z powrotem. Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej techniki bezpieczeństwa pracy.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 28 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 29 Před prvním použitím K odstranění ochranné vrstvy, která je nanesena na topné spirále, byl měl být přístroj přibližně 3x uveden do provozu bez opékané suroviny. Použijte nejvyšší stupeň zhnědnutí. Lehký vývin kouře a zápachu je při tomto postupu normální.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 30 Tento přístroj odpovídá směrnicím Evropské společnosti pro odrušení a nízkovoltovou bezpečnost a je sestaven podle nejnovějších předpisů bezpeč- nostní techniky. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 31 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 32 Перед первым пользованием Для удаления защитной смазки с нагревательного элемента его необходимо три раза прогреть. Выберите для этого максимальную температуру. Появление легкого дыма и постороннего запаха при этой прицедуре явление нормальное.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 33 Уход за прибором • Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки и дайте прибору остыть. • Для чистки прибора снаружи пользуйтесь влажной тряпкой. • Не используйте для чистки сильномоющие средства или пасты.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 34 Γενικές οδηγίες ασφαλείας • ∆ιαβάστε µε µεγάλη προσοχή αυτές τις οδηγίες χειρισµού της συσκευής σας, προτού ακ µα τη θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές µαζί µε το δελτίο εγγύησης, την απ δειξη αγοράς και, κατά...
Seite 35
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 35 Ειδικές οδηγίες ασφάλειας γι' αυτή τη συσκευή • Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να λειτουργεί µ νο υπ επιτήρηση! (Πολύ στεγν ψωµί µπορεί, κάτω απ ορισµένες προϋποθέσεις, να πάρει φωτιά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας τής τοστιέρας!) •...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 36 4. Μετά το κατέβασµα του ανελκυστήρα θα αρχίσει η συσκευή να λειτουργεί και θα σταµατήσει πάλι αυτ µατα το ψήσιµο στο τέλος της ψηστικής διαδικασίας. Ο ανελκυστήρας θα γυρίσει τ τε πάλι αυτ µατα...
Seite 37
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 37 Κατά τη διάρκεια της ιαχύος αυτής της εγγύησης αποκαταστούµε δωρεάν βλάβες στη συσκευή, οι οποίες οφείλονται σε ελαττώµατα υλικού ή σε κατασκευαστικά σφάλµατα, διενεργώντας σχετικές επιδιορθώσεις ή µε αντικατάσταση της συσκευής.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 38 Genel Emniyet Uyarıları • Cihazınız için gerekli olan önemli kullanma talimatlarını cihazın kullanma kılavu- zundan dikkatlice okuyunuz ve cihazın garanti belgesini, kasa fişini, cihaz ambalajını içindeki gereçler ile birlikte saklayınız. • Cihazınızı sadece özel gereksinimler için kullanma kılavuzunda belirtildiği şekil- de kullanınız.
Seite 39
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 39 Chihazınızı ilk kullanımdan önce dikkat edeceğiniz önemli hususlar Cihazınızın ısıtma tellerinin üzerinde bulunan koruyucu kaplamayı çıkarabilmeniz için cihazınızı üç kere yüksek ısıda çalıştırmanızı tavsiye ederiz. Bu kullanım esnasında cihazınızın boş olmasına dikkat ediniz. Bu esnada cihazınızdan az mik- tarda duman çıkması...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 40 Cihazın temizlenmesi • Her temizleme öncesinde ilk olarak makinenizin elektrik ile olan bağlantısını keserek makinenizin soğumasını sağlayınız ! • Tost makinenizin dış gövdesini yumuşak ve hafif nemli bir bez ile siliniz.
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 41 Technische Daten Modell: CB 225 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 850 W Ι Schutzklasse: Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. ®...
5..-05-CB 225 Toaster NEU 16.04.2003 16:46 Uhr Seite 42 Garantie-Urkunde Wir übernehmen für dieses Gerät 24 Monate Garantie zu den nachstehenden Bedingungen. 1. Innerhalb der Garantiezeit, die mit dem Tage der Lieferung an den End- abnehmer beginnt, werden wir Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind, unentgeltlich beheben.