Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA
PLASMA DISPLAY-SYSTEM
PDP-504HDE
PDP-434HDE
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer PDP-504HDE

  • Seite 1 PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEM PDP-504HDE PDP-434HDE Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Seite 3 The following symbols are found on labels CAUTION: THE POWER SWITCH DOES NOT COMPLETELY attached to the product. They alert the operators SEPARATES THE UNIT FROM THE MAINS IN OFF POSITION. and service personnel of this equipment to any THEREFORE INSTALL THE UNIT SUITABLE PLACES EASY TO potentially dangerous conditions.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 5 Contents 10 Enjoying through External Equipment 12 Useful Adjustments Settings Watching a decoder image ..........47 Adjusting image positions (AV mode only) ...... 64 Connecting a decoder ..........47 Adjusting image positions and clock automatically Displaying a decoder image ........47 (PC mode only) ..............
  • Seite 6: Important User Guidance Information

    System will diminish very slowly, such as with all install the unit. PIONEER will not be held responsible phosphor-based screens (for example, a traditional for accident or damage caused by the use of parts and tube-type television).
  • Seite 7 Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image...
  • Seite 8: Safety Precautions

    Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it 13. The plasma Display used in this product is made of glass. can also cause personal injuries and property damage if Therefore, it can break when the product is dropped or improperly handled.
  • Seite 9: Installation Precautions

    • Do not mount or remove the Plasma Display to or from the stand, with speakers attached. • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
  • Seite 10: Operational Precautions

    • When cleaning the screen of this product, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning PIONEER bears no responsibility for any damages arising from incorrect use of the product by you or cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel).
  • Seite 11: Supplied Accessories

    Supplied Accessories Plasma Display Power cord (2 m) (For Europe, except U.K. and Eire) (For U.K. and Eire) Cleaning cloth Only the power code that is appropriate in your country or region is supplied. Speaker cushion x 3 Speed clamp x 3 Bead band x 3 Warranty card (Use when installing the optional speakers at...
  • Seite 12: Part Names

    Part Names Plasma Display (right view) Front view 1 POWER button 5 STANDBY/ON button 2 STANDBY indicator 6 INPUT button 3 POWER ON indicator 7 VOLUME +/– buttons 4 Remote control sensor 8 CHANNEL +/– buttons Rear view The terminals have faced downward. 9 SYSTEM CABLE terminal (BLACK) - SPEAKER (right/left) terminals 0 SYSTEM CABLE terminal (WHITE)
  • Seite 13: Media Receiver

    Part Names Media Receiver Front view 1 2 3 Pull this section to open the door. 6 INPUT 4 terminal (VIDEO) 1 POWER button 7 INPUT 4 terminals (AUDIO) 2 POWER ON indicator 8 PC INPUT terminal (AUDIO) 3 STANDBY indicator 9 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 4 PHONES output terminal 5 INPUT 4 terminal (S-VIDEO)
  • Seite 14: Remote Control Unit

    Part Names Remote control unit Sets the sound multiplex mode. 9 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) TELETEXT mode: Selects a page. 0 EPG Displays the Electronic Programme Guide. TELETEXT mode: Displays hidden characters. = n (RETURN) Restores the previous menu screen / / / Selects a desired item on the setting screen.
  • Seite 15: Preparation

    • The Plasma Display emits very weak infrared rays from its screen. If you place such equipment oper- Using the optional PIONEER stand ated through infrared remote control as a VCR • For details on installation, refer to the instruction nearby, that equipment may not receive commands manual provided with the stand.
  • Seite 16: Installing The Media Receiver

    Preparation Installing the Media Receiver Plasma Display Media Receiver (vertical installation) (horizontal installation) System cable (approx. 3 meters) Over 5 cm • Do not place a VCR or any other device on top of the Media Receiver. • When installing, allow enough space on the sides and above the Media Receiver.
  • Seite 17: Installing The Media Receiver Vertically

    Preparation Installing the Media Receiver vertically You can remove the shock absorbing pads. You can use the accompanying stand to install the Media Receiver vertically. Installing the Media Receiver vertically Shock absorbing pad Insert the vertical installation stand into the side of the Media Receiver.
  • Seite 18: Setting The System

    Preparation Setting the system Connecting the system cable to the Plasma Display Plasma Display (rear view) For details on optional PIONEER (WHITE) (BLACK) speaker installation, refer to the speaker instruction manual provided. System cable Connecting the system cable to the Media Receiver...
  • Seite 19: Routing Cables

    Preparation Routing cables Speed clamps and bead bands are included with this system for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. (rear view) When the speakers are installed on the sides Speaker cable Cable binders (supplied Speed clamps Speaker cable with the stand)*...
  • Seite 20: Using The Remote Control Unit

    Preparation Using the remote control unit Insert the two AA size batteries supplied with the product. Use the remote control unit by pointing it towards the remote control sensor. Objects between the remote control unit and the sensor may prevent proper opera- tion.
  • Seite 21: Basic Connections

    Preparation Basic connections Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. CONTROL SERVICE ONLY AC INLET INPUT 3 SUB WOOFER OUTPUT COMPONENT...
  • Seite 22: Watching Tv

    Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch Turning on the power under the current conditions, you cannot tune in those Press POWER on the Plasma Display. channels. For the procedure, see “Setting up TV chan- •...
  • Seite 23: Changing Channels

    Watching TV Plasma Display/Media Receiver status indicators Indicator Status System Status Plasma Display Media Receiver POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY Power to the Plasma Display and Media Receiver is off. Or the power cords have been disconnected. Power to the system is on. The system is in the standby mode.
  • Seite 24: Changing The Volume And Sound

    Watching TV Plasma Display Changing the volume and sound (right view) Using i +/– on the remote control unit • To increase the volume, press i +. VOLUME +/– • To decrease the volume, press i –. • VOLUME +/– on the Plasma Display operates the same as i +/–.
  • Seite 25 Watching TV Each time you press , MTS toggles as shown below. Using on the remote control unit mode mode MONO mode MONO Setting MONO Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 NICAM Bilingual NICAM p NICAM pp MONO Broadcasts 10:00...
  • Seite 26: Using The Multiscreen Functions

    Watching TV Using the multiscreen functions • The multiscreen function cannot display images from Splitting the screen the same input source at the same time. If you make Use the following procedure to select the 2-screen or such an attempt, a warning message appears. picture-in-picture mode.
  • Seite 27: Basic Adjustment Settings

    Basic Adjustment Settings Using the menu AV mode menus Home Menu Item Description Page Picture AV Selection Select from the five display mode options; STANDARD, DYNAMIC, MOVIE, GAME, and USER. Contrast Adjusts the picture between light and shade. Brightness Adjusts picture brightness. Colour Adjusts colour intensity.
  • Seite 28: Pc Mode Menus

    Basic Adjustment Settings PC mode menus Home Menu Item Description Page Picture AV Selection Select from the two display mode options; STANDARD and USER. Contrast Adjusts the picture between light and shade. Brightness Adjusts picture brightness. Adjusts red colour intensity. Green Adjusts green colour intensity.
  • Seite 29: Menu Operation Keys

    Basic Adjustment Settings Menu operation keys Setting up TV channels automatically Use the following keys on the remote control to operate This section describes how to automatically search and the menu. For detailed menu operations, see appropri- set up TV channels. ate pages that describe individual functions.
  • Seite 30: Using Auto Search

    Basic Adjustment Settings Using Auto Search Setting up TV channels manually Use Auto Search when you just want TV channels to be This section describes how to set up TV channels automatically searched and set up. manually. Press HOME MENU. Using Manual Adjust Press to select “Setup”, and then press...
  • Seite 31 Basic Adjustment Settings Press to select “System”, and then press Press to select “Store”, and then press to select a sound system. to select “Yes”. • You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, Manual Adjust and “L’”. Programme Entry Manual Adjust Search 42.
  • Seite 32: Labeling Tv Channels

    Basic Adjustment Settings Labeling TV channels Setting Child Lock You can name TV channels that you have set up, using Child Lock inhibits selected TV channels from being up to five characters. This may help you easily identify tuned and watched. the channels during selections.
  • Seite 33: Selecting A Decoder Input Terminal

    Basic Adjustment Settings Selecting a decoder input terminal Sorting preset TV channels If you have connected a decoder, select a decoder input Use the following procedure to change the sequence of terminal (INPUT1). the preset TV programmes. Follow steps 1 to 4 provided for using Manual Press HOME MENU.
  • Seite 34: Language Setting

    Basic Adjustment Settings Language setting Clock setting You can select the language to be used for on-screen Use the following procedure to set the time correctly. display such as menus and instructions, from among Press HOME MENU. 12 languages; English, German, French, Italian, Span- ish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Press to select “Setup”, and then press...
  • Seite 35 Basic Adjustment Settings AV Selection For AV source Item Description AV selection gives you five viewing options to choose from to best match the Plasma Display System environ- STANDARD For a highly defined image in a ment, which can vary due to factors like room-bright- normally bright room ness, type of programme watched or the type of image DYNAMIC...
  • Seite 36: Av Selection

    Basic Adjustment Settings Picture adjustments For AV source Itemm button button Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Press HOME MENU. Colour For less colour intensity For more colour intensity Press...
  • Seite 37: Purecinema

    Basic Adjustment Settings PureCinema Colour temperature Automatically detects a film-based source (originally Adjust the colour temperature to suit whitish tone. encoded at 24 frames/second), analyses it, then recre- Press HOME MENU. ates each still film frame for high-definition picture quality. Press to select “Picture”, and then press ENTER.
  • Seite 38: Mpeg Nr

    Basic Adjustment Settings MPEG NR This eliminates mosquito noise from video images You can manually adjust the colour temperature, using when, for example, a DVD is played, resulting in noise- the following procedure: free images. 1 Select “Manual” in step 5 above, and then press and Press HOME MENU.
  • Seite 39: Dnr

    Basic Adjustment Settings Select the DNR (Digital Noise Reduction) level to Use the CTI (Colour Transient Improvement) to make eliminate video noise for a clean crisp image. images have clearer colour contours. Press HOME MENU. Press HOME MENU. Press to select “Picture”, and then press Press to select “Picture”, and then press ENTER.
  • Seite 40: Dre

    Basic Adjustment Settings Colour Management Use the DRE (Dynamic Range Expander) to adjust dark Perform fine hue adjustment for each basic colour. and bright portions on images so that the contrast Press HOME MENU. between brightness and darkness becomes clearer. Press to select “Picture”, and then press Press HOME MENU.
  • Seite 41: Sound Adjustments

    Basic Adjustment Settings Sound adjustments FOCUS This shifts the sound coming direction (sound images) You can adjust the sound quality to your preference upward and produces clear sound contours. with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Press HOME MENU.
  • Seite 42: Front Surround

    Basic Adjustment Settings Front Surround Power Control This provides three-dimensional sound effects and/or Power Control provides convenient functions for power deep, rich bass. saving. Press HOME MENU. Power Control for AV source Press to select “Sound”, and then press Energy Save ENTER.
  • Seite 43 Basic Adjustment Settings No Signal off No Operation off The system will be automatically placed into the The system will be automatically placed into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. standby mode when no operation is performed for three hours.
  • Seite 44: Power Control For Pc Source

    Basic Adjustment Settings Power Control for PC source Power Management The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. Press HOME MENU. Press to select “Power Control”, and then press ENTER. Press to select “Power Management”, and then press ENTER.
  • Seite 45: Using The Teletext Functions

    Using the Teletext Functions What is Teletext? Operating the Teletext basics Teletext broadcasts pages of information and entertain- Turning on and off Teletext ment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by Select a TV channel or external input source TV networks, and decodes them into graphical format providing a Teletext programme.
  • Seite 46: Displaying Subpages

    Using the Teletext Functions Displaying subpages Displaying TOP Over View You can display several subpages as they are transmit- When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text ted. overview. Subpage screen TOP Over View screen T O P O v e r V i e w TEXT 01:44:37 BLOCK PAGES...
  • Seite 47: Enjoying Through External Equipment

    Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD • To protect all equipment, always turn off the Media player, personal computer, game console, and Receiver before connecting to a decoder, VCR, DVD camcorder.
  • Seite 48: Watching A Vcr Image

    Enjoying through External Equipment • When you press the play button on the VCR, the Watching a VCR image system automatically turns on from standby and Connecting a VCR displays a VCR image. Use the INPUT 2 or 3 terminal when connecting a VCR and other audiovisual equipment.
  • Seite 49: Using I/O Link.a

    Enjoying through External Equipment Using i/o Link.A This system incorporates three typical i/o Link.A func- • The i/o Link.A functions work only when the audiovi- tions for smooth connections between Media Receiver sual equipment is connected to the INPUT 2 or 3 and other audiovisual equipment.
  • Seite 50: Watching A Dvd Image

    Enjoying through External Equipment Watching a DVD image Connecting a DVD player Use the INPUT 3 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. • If a SCART cable has been connected to the INPUT 3 terminal with the i/o Link.A activated, input signals (other than Component) are automatically identified and displayed.
  • Seite 51: Enjoying A Game Console And Watching Camcorder Images

    Enjoying through External Equipment Enjoying a game console and watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 terminal to connect a game console, camcorder, and other audiovisual equipment. Media Receiver (front view) Composite video cables (commercially available) S-Video cable (commercially available)
  • Seite 52: Watching An Image From A Personal Computer

    Enjoying through External Equipment Watching an image from a personal computer • The PC input terminals are DDC1/2B-compatible. Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. Media Receiver (front view) ø 3.5 mm stereo mini-plug cable RGB cable (commercially available) (commercially available)
  • Seite 53: Enjoying Through Audio Equipment In Connection

    Enjoying through External Equipment Enjoying through audio equipment in connection Connecting audio equipment You can enjoy more powerful sound by connecting such audio equipment as an AV receiver or subwoofer. Media Receiver (rear view) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET INPUT 3 SUB WOOFER OUTPUT COMPONENT...
  • Seite 54: Enjoying Through Memory Cards (Home Gallery Function)

    Enjoying through External Equipment Enjoying through memory cards (Home Inserting a memory card Gallery function) Open the front door on the Media Receiver. On this system, you can watch JPEG images that have Hold the memory card with its top side faced been captured and stored in memory cards using a upward, and then insert it into the PC CARD slot.
  • Seite 55: Starting The Initial Home Gallery Screen

    Enjoying through External Equipment Starting the initial Home Gallery screen Selecting a folder When you insert a memory card while the system is on, The initial Home Gallery screen shows folders saved in the following initial screen appears automatically. the memory card. Different types of icons appear depending on the contents of folders.
  • Seite 56: Starting A Thumbnail Screen

    Enjoying through External Equipment Starting a thumbnail screen Starting a standard single-image screen When a folder is selected on the initial Home Gallery When the thumbnail screen is in display, press / screen, images in the folder are displayed in thumbnail to highlight a desired image, and then press format.
  • Seite 57: Starting The Slide Show Setup Screen

    Enjoying through External Equipment Starting the Slide Show Setup screen If you have selected “Auto” in step 4, press / When the thumbnail screen is in display, press GREEN select “Interval(sec)”, and then press to start the screen for setting up for Slide Show that select the desired display duration for individual sequentially changes images.
  • Seite 58: Starting The Slide Show Screen

    Enjoying through External Equipment Starting the Slide Show screen Adjusting the picture quality After setting up for Slide Show, you can start Slide When a thumbnail screen is in display, press YELLOW. Show to sequentially change images. The same picture adjustment screen as the PC source is displayed.
  • Seite 59: Connecting Control Cords

    The CONTROL OUT terminal on the rear of the Media Connect control codes between the Media Receiver Receiver supports SR+ that allows linked operations and other PIONEER equipment having the t logo. You with a PIONEER AV receiver. SR+ presents functions can then operate the connected equipment by sending...
  • Seite 60: Using The Electronic Programme Guide (Epg)

    Using the Electronic Programme Guide (EPG) Use the Electronic Programme Guide (EPG) to search Specifying an EPG information provider desired TV programmes or view information about Specify a broadcasting station to acquire EPG informa- them. Using the timer, it also allows you to preset tion.
  • Seite 61: Restricting The Display Of Epg Information

    Using the Electronic Programme Guide (EPG) Restricting the display of EPG information Searching programmes Use this function to display the EPG information about Press EPG. only TV programmes that can be actually received and Press the colour button to select a search watched.
  • Seite 62: Viewing Programme Information

    Using the Electronic Programme Guide (EPG) Viewing programme information Recording a programme using a record- ing equipment Press EPG. When recording equipment (such as a VCR or DVD Press to select the desired programme, and recorder) is in connection, you may use the Electronic then press ENTER.
  • Seite 63: Selecting A Programme For Immediate Watch

    Using the Electronic Programme Guide (EPG) Selecting a programme for immediate Press to select “PDC/VPS”. watch Press to select “ON” or “OFF”. Using the EPG, you can also select a TV programme Press to select “Record?”. currently on air to immediately start watching. Press / to select “OK”, and then press ENTER.
  • Seite 64: Useful Adjustments Settings

    Useful Adjustment Settings Adjusting image positions Adjusting image positions and clock (AV mode only) automatically (PC mode only) Adjust the horizontal and vertical positions of images Use Auto Setup to automatically adjust positions and on the Plasma Display. clock of images coming from a personal computer. Press HOME MENU.
  • Seite 65: Adjusting Image Positions And Clock Manually (Pc Mode Only)

    Useful Adjustment Settings Adjusting image positions and clock Selecting an input signal type After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 manually (PC mode only) terminal, specify the type of video signals to be received Usually you can easily adjust the positions and clock of from the connected equipment.
  • Seite 66: Colour System Setting (Av Mode Only)

    Useful Adjustment Settings Colour system setting (AV mode only) If an image does not appear clearly, select another colour system (e.g., PAL, NTSC). Press HOME MENU. Press to select “Option”, and then press ENTER. Press to select “Colour System”, and then press ENTER.
  • Seite 67: Select A Screen Size

    Dot by Dot Matches input signal with same number of screen PC mode for XGA signals pixels. PC mode for XGA signals (Ex. 1024 × 768 input at PDP-504HDE) Item Description Matches input signal with the same number of screen pixels.
  • Seite 68: Auto Selection

    Useful Adjustment Settings Auto Selection Wide screen signalling (WSS) If you set “WSS” and “4:3 Mode” in the Option menu, (AV mode only) the optimum screen mode is automatically chosen for WSS allows the system to switch automatically among every video signal containing the WSS information. the different screen formats.
  • Seite 69: Picture Aspect Ratio (Av Mode Only)

    Useful Adjustment Settings Picture aspect ratio (AV mode only) Changing the brightness at both sides With the WSS function switched to “On”, select the of the screen (Side Mask) display format for 4:3 aspect ratio signal input. With the 4:3/FULL 14:9/CINEMA 14:9 screen size selected for the AV mode, you can change the Press HOME MENU.
  • Seite 70: Sleep Timer

    Useful Adjustment Settings Sleep Timer Using a password (AV mode only) When the selected time elapses, the Sleep Timer This system provides the Child Lock function for pre- automatically places the system into the standby mode. venting children from watching inappropriate programmes.
  • Seite 71: Changing The Password

    Cut along the dotted line and file after reading and filling out. We suggested you write down your password so you don’t forget it. If you forget the password PDP-504HDE/PDP-434HDE When the message “Please Input Your Password” is displayed in step 3 above, press the ENTER button on the Your password No.:...
  • Seite 72: Appendix

    Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure that the Plasma Display and the Media Receiver are connected correctly. •The system cannot be switched on. (See page 18.) • Is the power cord disconnected? (See page 21.) •...
  • Seite 73 Appendix Code Message Check SD04 Powering off. Internal temperature too high. Check if the ambient temperature of the Plasma Display is high. Check temperature around PDP. SD05 Powering off. Internal protection circuits activated, Check the speaker cable connections between the Plasma Display Is there a short in speaker cable? and the speakers.
  • Seite 74: Connecting Pin Assignments For Scart

    Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red input 2.
  • Seite 75: Specifications

    Appendix Specifications Item 50"Plasma Display, Model: PDP-504PE 43" Plasma Display, Model: PDP-434PE 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Number of Pixels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Audio Amplifier Surround System SRS/FOCUS/TruBass...
  • Seite 76: Trademarks

    • VGA and XGA are registered trademarks of International Business Machines Co., Inc. • The names of the companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Seite 79 PRÉCAUTION: Les symboles suivants figurent sur les étiquettes MÊME POSITION D’ARRÊT, apposées sur l’appareil. Ils appellent l’attention L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION NE SÉPARE PAS COMPLÈTEMENT L’APPAREIL DU SECTEUR. EN CONSÉQUENCE, des utilisateurs et du personnel d’entretien sur INSTALLEZ L’APPAREIL DANS UN ENDROIT TEL QU’IL SOIT FACILE des dangers potentiels.
  • Seite 80 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
  • Seite 81 Table des matières 10 Emploi d’un appareil extérieur 12 Réglages utiles Affichage des images d’un décodeur ....... 47 Réglage de la position de l’image (mode AV Raccordement d’un décodeur ........47 uniquement) ................ 64 Affichage des images provenant d’un décodeur ..47 Réglage automatique de la position de l’image et de Affichage des images d’un magnétoscope ......
  • Seite 82: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    à un lumineuses que produit le système d’écran à plasma technicien expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui être tenue responsable ni des accidents ni des vous sont données: dommages provoqués par l’utilisation de pièces ou...
  • Seite 83 Informations importantes pour l’utilisateur Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique...
  • Seite 84: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions 13. Le panneau de l’écran à plasma est en verre. Il peut donc être utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse matériels si certaines précautions ne sont pas respectées.
  • Seite 85: Précautions D'installation

    • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
  • Seite 86: Précautions D'emploi

    • De la condensation peut se former à la surface ou à l’intérieur de l’appareil si vous le transportez PIONEER ne saurait être tenue responsable des rapidement d’une pièce froide dans une pièce dommages survenant à la suite d’un usage incorrect chaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vous de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes,...
  • Seite 87: Accessories Fournis

    Accessoires fournis Écran à plasma Cordon d’alimentation (2 m) (Pour l’Europe à l’exception (Pour l’Eire et le Royaume-Uni) de l’Eire et du Royaume-Uni) Chiffon de nettoyage Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni. Garniture pour enceinte x 3 Collier rapide x 3 Collier à...
  • Seite 88: Nomenclature

    Nomenclature Écran plasma (vue de droite) Vue de face 1 Touche POWER 5 Touche STANDBY/ON 2 Témoin STANDBY 6 Touche INPUT 3 Témoin POWER ON 7 Touches VOLUME +/– 4 Capteur de télécommande 8 Touches CHANNEL +/– Vue de dos Les prises sont tournées vers le bas.
  • Seite 89: Récepteur Média

    Nomenclature Récepteur Média Vue de face 1 2 3 Tirez ici pour ouvrir ce volet. 6 Prise INPUT 4 (VIDEO) 1 Touche POWER 7 Prises INPUT 4 (AUDIO) 2 Témoin POWER ON 8 Prise PC INPUT (AUDIO) 3 Témoin STANDBY 9 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 4 Prise de sortie PHONES 5 Prise INPUT 4 (S-VIDEO)
  • Seite 90: Boîtier De Télécommande

    Nomenclature Boîtier de télécommande Cette touche sélectionne le multiplexage des sons. 9 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE BLEU) En mode TELEXTEXT: elles sélectionnent une page. 0 EPG Cette touche affiche le guide électronique de programmation. En mode TELEXTEXT: elle affiche les caractères masqués.
  • Seite 91: Préparation

    à distance par des convenablement. signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, Utilisation du support PIONEER en option la réception des signaux émis par le boîtier de • Pour de plus amples détails concernant son télécommande de l’appareil peut être perturbée. En installation, reportez-vous au mode d’emploi qui...
  • Seite 92: Installation Du Récepteur Média

    Préparation Installation du récepteur Média Écran à plasma Récepteur Média (montage vertical) (montage horizontal) Câble système (environ 3 mètres) Plus de 5 cm • Ne posez aucun appareil, pas même un magnétoscope, sur le dessus du récepteur Média. • Ménagez suffisamment d’espace sur les côtés et au-dessus du récepteur Média.
  • Seite 93: Montage Vertical Du Récepteur Média

    Préparation Montage vertical du récepteur Média Vous pouvez alors retirer les garnitures antichoc. Vous pouvez vous servir du support fourni pour monter le récepteur Média verticalement. Montage vertical du récepteur Média Engagez le support pour montage vertical sur le côté Garniture antichoc du récepteur Média.
  • Seite 94: Réglage Du Système

    Raccordement du câble système à l’écran à plasma Écran à plasma (vue de dos) Pour de plus amples détails concernant (BLANC) (NOIR) l’installation des enceintes PIONEER en option, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne les enceintes. Câble système Raccordement du câble système au récepteur Média Récepteur Média (vue de dos)
  • Seite 95: Cheminement Des Câbles

    Préparation Cheminement des câbles Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer. (vue de dos) Si les enceintes sont montées de chaque côté...
  • Seite 96: Utilisation Du Boîtier De Télécommande

    Préparation Utilisation du boîtier de télécommande Introduisez les 2 piles AA fournies avec l’appareil. Agissez sur le boîtier de télécommande tout en le dirigeant vers le capteur de télécommande. Tout objet interposé entre le boîtier et le capteur de boîtier de télécommande peut rendre ce dernier inopérant.
  • Seite 97: Raccordements De Base

    Préparation Raccordements de base Raccordement à l’antenne Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur le raccordement d’un câble coaxial. CONTROL SERVICE ONLY AC INLET INPUT 3 SUB WOOFER OUTPUT COMPONENT VIDEO INPUT 1 BLACK i / o link.A...
  • Seite 98: Pour Regarder La Télévision

    Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal Mise en service que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur Appuyez sur POWER, sur l’écran à plasma. ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée •...
  • Seite 99: Sélection Des Canaux

    Pour regarder la télévision Témoins d’état de l’écran à plasma et du récepteur Média État des témoins État du système Écran à plasma Récepteur Média EN SERVICE EN VEILLE EN SERVICE EN VEILLE L’écran à plasma et le récepteur Média sont hors tension. Ou bien la fiche du cordon d’alimentation de chaque appareil a été...
  • Seite 100: Modification Du Niveau Sonore

    Pour regarder la télévision Écran à plasma Modification du niveau sonore (vue de droite) Utilisation des touches i +/– du boîtier de télécommande VOLUME +/– • Pour augmenter le niveau sonore, appuyez sur i +. • Pour diminuer le niveau sonore, appuyez sur i –. •...
  • Seite 101 Pour regarder la télévision Chaque pression sur la touche , provoque l’adoption Utilisation de la touche du boîtier de d’un type de sons donné. télécommande Mode Mode Mode MONO MONO Réglage MONO Stéréo- NICAM STEREO NICAM STEREO MONO phoniques 10:00 10:00 10:00 Émissions...
  • Seite 102: Utilisation Des Fonctions D'affichage

    Pour regarder la télévision Utilisation des fonctions d’affichage • La fonction d’affichage ne permet pas de faire Partage d’écran apparaître sur l’écran, en même temps, deux images Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images provenant de la même source. Si vous tentez cette égales ou une image dans l’image.
  • Seite 103: Réglages De Base

    Réglages de base Utilisation du menu Menus des modes AV Home Menu Paramètre Description Page Image Sélection AV Sélectionnez l’option d’affichage parmi les 5 possibles: STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU et UTILISATEUR. Contraste Ce paramètre règle l’écart entre la lumière et l’ombre. Luminos.
  • Seite 104: Menus Des Modes Pc

    Réglages de base Menus des modes PC Home Menu Paramètre Description Page Image Sélection AV Sélectionnez l’option d’affichage parmi les 2 possibles: STANDARD et UTILISATEUR. Contraste Ce paramètre règle l’écart entre la lumière et l’ombre. Luminos. Ce paramètre règle la luminosité de l’image. Rouge Ce paramètre règle l’intensité...
  • Seite 105: Touches De Commande Pour Les Menus

    Réglages de base Touches de commande pour les menus Réglage automatique des canaux de Utilisez les touches du boîtier de télécommande télévision mentionnées ci-dessous pour faire usage des menus. Cette section traite de la manière de détecter Pour de plus amples détails concernant les menus, automatiquement les canaux de télévision puis reportez-vous aux pages où...
  • Seite 106: Utilisation Recherche Automatique

    Réglages de base Utilisation Recherche automatique Réglage manuel des canaux de Utilisez la recherche automatique si vous désirez télévision simplement détecter les canaux de télévision et Cette section traite de la manière d’effectuer le réglage effectuer leur réglage. manuel des canaux. Appuyez sur HOME MENU.
  • Seite 107 Réglages de base Utilisez / pour sélectionner “Système” puis Utilisez / pour sélectionner “Mémoriser” puis pour sélectionner un système sonore. pour sélectionner “Oui”. • Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants Réglage manuel “B/G”, “D/K”, “I”, “L” et “L’”. Entrer programme Réglage manuel Recherche 42.
  • Seite 108: Étiquetage Des Canaux De Télévision

    Réglages de base Étiquetage des canaux de télévision Définition de Verrouillage enfants Vous avez la possibilité d’attribuer un nom ne Verrouil. Enfants interdit l’accord sur les canaux de comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal télévision qui ont été spécifiquement marqués pour réglé.
  • Seite 109: Sélection D'une Entrée Décodeur

    Réglages de base Sélection d’une entrée décodeur Classement des canaux de télévision Si un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la préréglés prise d’entrée de ce décodeur (ENTRÉE1). Utilisez la méthode suivante pour classer les canaux de télévision préréglés dans l’ordre désiré. Procédez aux opérations 1 à...
  • Seite 110: Choix De La Langue

    Réglages de base Choix de la langue Réglage de l’horloge Vous avez la possibilité de choisir, parmi les 12 Utilisez la méthode suivante pour régler l’heure. suivantes, la langue employée pour l’affichage sur Appuyez sur HOME MENU. l’écran des menus et instructions: Allemand, Anglais, Espagnol, Finnois, Français, Grec, Italien, Néerlandais, Utilisez pour sélectionner “Installation”...
  • Seite 111: Sélection Av

    Réglages de base Sélection AV Dans le cas d’une source audiovisuelle Paramètre Description Sélection AV vous propose 5 ensembles de réglages qui vous permettront d’adapter au mieux le système STANDARD Pour obtenir une image très bien d’écran à plasma à l’environnement, lequel est définie dans une pièce de luminosité...
  • Seite 112: Réglages De L'image

    Réglages de base Réglages de l’image Dans le cas d’une source audiovisuelle Paramètre Touche Touche Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. Contraste Diminution du Augmentation du contraste contraste Appuyez sur HOME MENU. Luminos.
  • Seite 113: Purecinema

    Réglages de base PureCinema Température de couleur Cette fonction détecte automatiquement toute source Ce paramètre règle la température de couleur de de film (initialement le codage est de 24 images/ manière convenable pour les blancs. secondes), l’analyse puis recrée chaque image fixe du Appuyez sur HOME MENU.
  • Seite 114: Mpeg Nr

    Réglages de base MPEG NR Cette fonction élimine le bruit vidéo que l’on note Vous avez la possibilité de régler vous-même la parfois pendant la lecture d’un DVD, par exemple, et température de couleur en procédant comme suit: produit des images dépourvues de bruit. 1 Au cours de l’opération 5 ci-dessus, sélectionnez Appuyez sur HOME MENU.
  • Seite 115: Dnr

    Réglages de base Sélectionnez le niveau DNR (Réduction du bruit Utilisez CTI (Amélioration des transitions de couleurs) numérique) qui permettra la suppression du bruit vidéo pour obtenir des couleurs aux contours mieux définis. et assurera des images nettes et propres. Appuyez sur HOME MENU.
  • Seite 116: Dre

    Réglages de base Gestion des couleurs Utilisez DRE (Expansion de la dynamique) pour régler Utilisez cette fonction pour effectuer un réglage fin de les parties sombres et les parties lumineuses de la tonalité de chaque couleur de base. l’image afin que leur contraste soit plus prononcé. Appuyez sur HOME MENU.
  • Seite 117: Réglages Du Son

    Réglages de base Réglages du son FOCUS Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler proviennent les sons (image sonore) et produit des les caractéristiques des sons selon vos préférences. contours sonores très définis. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue.
  • Seite 118: Surround Avant

    Réglages de base Surround avant Gestion de l’alimentation Ce paramètre crée des effets sonores tridimensionnels La gestion de l’alimentation offre différents moyens accompagnés de graves riches et profonds. d’économiser l’énergie. Appuyez sur HOME MENU. Gestion de l’alimentation dans le cas Utilisez / pour sélectionner “Son”...
  • Seite 119 Réglages de base Mise hors service en l’absence de signal Mise hors service en l’absence d’opération Cette fonction place le système en veille si aucun Ce paramètre place le système en veille si aucune signal n’est capté pendant 15 minutes. opération n’est exécutée pendant 3 heures.
  • Seite 120: Gestion De L'alimentation Dans Le Cas D'un Ordinateur Personnel

    Réglages de base Gestion de l’alimentation dans le cas d’un ordinateur personnel Gestion de l’alimentation Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel. Appuyez sur HOME MENU. Utilisez / pour sélectionner “Commande alimentation” puis appuyez sur ENTER. Utilisez / pour sélectionner “Gestion alimentation”...
  • Seite 121: Utilisation Des Fonctions Télétexte

    Utilisation des fonctions télétexte Qu’est-ce que télétexte? Utilisation de base du télétexte Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information Mise en service, ou hors service, du télétexte et de divertissement qui peuvent être affichées sur les Sélectionnez un canal de télévision ou une source téléviseurs spécialement conçus pour cela.
  • Seite 122: Affichage D'une Page Secondaire

    Utilisation des fonctions télétexte Affichage d’une page secondaire Affichage des éléments TOP Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à Au cours de la réception de pages télétexte TOP , vous mesure de leur transmission. pouvez afficher les éléments généraux de TOP . Page secondaire Affichage des éléments généraux de TOP V i s i o n G é...
  • Seite 123: Emploi D'un Appareil Extérieur

    Emploi d’un appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au système d’écran à plasma, par exemple un • De manière à protéger les appareils, veillez à mettre décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un hors service le récepteur Média avant de relier un ordinateur personnel, une console de jeu ou un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un caméscope.
  • Seite 124: Affichage Des Images D'un Magnétoscope

    Emploi d’un appareil extérieur • Tandis que vous regardez une émission de télévision, Affichage des images d’un vous pouvez enregistrer une autre émission en magnétoscope appuyez simplement sur la commande d’enregistrement du magnétoscope. (What You See Raccordement d’un magnétoscope Is What You Record: Telle image-tel enregistrement*) Utilisez INPUT 2 ou 3 pour raccorder un magnétoscope * Consultez le mode d’emploi du magnétoscope car ou un autre appareil audiovisuel.
  • Seite 125: Utilisation De L'entrée/Sortie Link.a

    Emploi d’un appareil extérieur Utilisation de l’entrée/sortie Link.A Ce système possède 3 fonctions typiques d’entrée/ • Les fonctions d’entrée/sortie Link.A ne sont sortie Link.A facilitant les raccordements entre le disponibles que si l’appareil audiovisuel est relié à la récepteur Média et d’autres appareils audiovisuels. prise INPUT 2 ou 3 du récepteur Média au moyen d’un câble péritel à...
  • Seite 126: Affichage Des Images D'un Lecteur De Dvd

    Emploi d’un appareil extérieur Affichage des images d’un lecteur de • Si un câble péritel est relié à la prise INPUT 3 de l’entrée/sortie Link.A en fonctionnement, les signaux Raccordement d’un lecteur de DVD d’entrée (autres que les composantes) sont Utilisez la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur de automatiquement identifiés et affichés.
  • Seite 127: Utilisation D'une Console De Jeu Et Visionnement Des Images D'un Caméscope

    Emploi d’un appareil extérieur Utilisation d’une console de jeu et visionnement des images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Récepteur Média (vue de face) Câble pour vidéo composite (disponible dans le commerce)
  • Seite 128: Affichage Des Images D'un Ordinateur Personnel

    Emploi d’un appareil extérieur Affichage des images d’un ordinateur personnel • Les prises d’entrée PC sont de type DDC1/2B. Raccordement d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour le raccordement de l’ordinateur personnel. Récepteur Média (vue de face) Câble stéréophonique muni Câble RVB d’une minifiche ø...
  • Seite 129: Utilisation Des Appareils Audio Reliés

    Emploi d’un appareil extérieur Utilisation des appareils audio reliés Raccordement d’un appareil audio Vous pouvez bénéficier de sonorités plus puissante si vous reliez les appareils audio qui conviennent, par exemple un récepteur audiovisuel ou un caisson de graves. Récepteur Média (vue de dos) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET...
  • Seite 130: Utilisation De Cartes De Mémoire (Fonction Home Gallery)

    Emploi d’un appareil extérieur Utilisation de cartes de mémoire Mise en place d’une carte de mémoire (Fonction Home Gallery) Ouvrez le volet de la face avant du récepteur Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images Média. JPEG qui ont été saisies au moyen d’un appareil de Tenez la carte de mémoire de manière que sa face photo numérique et enregistrées sur une carte de supérieure soit tournée vers le haut puis...
  • Seite 131: Lancement De La Page Initiale Home Gallery

    Emploi d’un appareil extérieur Lancement de la page initiale Home Sélection d’un dossier La page initiale de Home Gallery fournit la liste des Gallery dossiers que contient la carte de mémoire. Différentes Si vous introduisez la carte de mémoire alors que le icônes sont utilisées, en fonction de la nature de système est en service, la page initiale suivante chaque dossier.
  • Seite 132: Lancement D'une Page De Vignettes

    Emploi d’un appareil extérieur Lancement d’une page de vignettes Lancement d’une page standard à une Après avoir sélectionné un dossier de la page initiale image Home Gallery, les images de ce dossier sont affichées Une page de vignettes étant affichée, utilisez / et sous forme de vignettes.
  • Seite 133: Configuration De Lancement De Diaporama

    Emploi d’un appareil extérieur Configuration de lancement de diaporama Si vous avez sélectionné “Auto” au cours de l’opération 4, utilisez / pour sélectionner Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur VERT pour ouvrir la page de définition du diaporama, “Intervalle(sec)”...
  • Seite 134: Lancement Du Diaporama

    Emploi d’un appareil extérieur Lancement du diaporama Réglage de la qualité de l’image Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur pouvez le lancer et obtenir l’affichage des images, l’une JAUNE. La page de réglage qui s’affiche est la même après l’autre.
  • Seite 135: Raccordement Des Câbles De Commande

    Reliez les câbles de commande au récepteur Média et du récepteur Média est conforme à la spécification aux autres appareils PIONEER portant le logo t. Vous SR+ qui prévoit une liaison fonctionnelle avec un pouvez alors agir sur l’appareil relié en envoyant les récepteur audiovisuel PIONEER.
  • Seite 136: Utilisation Du Guide Électronique De Programme (Epg)

    Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Utilisez le guide électronique de programmation (EPG) Désignation du fournisseur EPG pour rechercher les émissions que vous souhaitez Vous devez préciser de quelle station de télévision regarder, ou obtenir des informations les concernant. doivent être acquises les informations EPG.
  • Seite 137: Affichage Restreint Des Informations Epg

    Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Affichage restreint des informations EPG Recherche d’émissions Utilisez cette fonction pour afficher les informations Appuyez sur EPG. EPG qui ne concernent que les émissions télévisées Appuyez sur une touche de couleur pour qu’il est possible de recevoir et de regarder. sélectionner le critère de recherche.
  • Seite 138: Affichage Des Informations Concernant Une Émission

    Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Affichage des informations concernant Enregistrement d’une émission à l’aide une émission d’un appareil Si un appareil d’enregistrement (magnétoscope ou Appuyez sur EPG. graveur de DVD) est relié au système, vous pouvez Utilisez / pour sélectionner l’émission désirée utiliser EPG pour le préparer à...
  • Seite 139: Choix De L'émission À Regarder Immédiatement

    Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Choix de l’émission à regarder Utilisez / pour sélectionner “PDC/VPS”. immédiatement Utilisez / pour sélectionner “MARCHE” ou “ARRÊT”. Vous avez la possibilité d’utiliser EPG pour choisir l’émission de télévision actuellement diffusée que vous Utilisez / pour sélectionner “Enregistrer?”.
  • Seite 140: Réglages Utiles

    Réglages utiles Réglage de la position de l’image Réglage automatique de la position de (mode AV uniquement) l’image et de l’horloge (mode PC Réglez la position horizontale et la position verticale de uniquement) l’image sur l’écran à plasma. Grâce à Autoinstallation vous pouvez régler la position des images provenant de l’ordinateur personnel et de Appuyez sur HOME MENU.
  • Seite 141: Réglage Manuel De La Position De L'image Et De L'horloge (Mode Pc Uniquement)

    Réglages utiles Réglage manuel de la position de Choix du type de signal d’entrée Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou l’image et de l’horloge (mode PC INPUT 3, indiquez le type de signal d’entrée qui sera uniquement) fourni par l’appareil relié.
  • Seite 142: Choix Du Standard Couleur (Mode Av Uniquement)

    Réglages utiles Choix du standard couleur (mode AV uniquement) Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre standard couleur (par exemple, PAL, NTSC). Appuyez sur HOME MENU. Utilisez / pour sélectionner “Options” puis appuyez sur ENTER. Utilisez / pour sélectionner “Système couleur”...
  • Seite 143: Sélection D'un Format D'image

    À utiliser pour l’affichage d’images 1280 × 768 • Les caractéristiques techniques mentionnées pour le mode PC concernent le PDP-504HDE. Dans le cas du PDP-434HDE, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et...
  • Seite 144: Sélection Automatique

    Réglages utiles Sélection automatique Balise d’écran large Si vous avez choisi les valeurs “WSS” et “Mode 4:3” sur (Mode AV uniquement) le menu Option, le format optimum est Les balises d’écran large (WSS) permettent de automatiquement sélectionné pour chaque signal sélectionner automatiquement le format d’image.
  • Seite 145: Format De L'image (Mode Av Uniquement)

    Réglages utiles Format de l’image Modification de la luminosité de (Mode AV uniquement) chaque côté de l’écran (cache latéral) Après avoir sélectionné la valeur “Marche” pour la Si vous avez sélectionné le format 4:3/PLEIN 14:9/ fonction WSS, choisissez le format pour les signaux CINÉMA 14:9 pour le mode AV, vous avez la possibilité...
  • Seite 146: Minuterie De Mise En Veille

    Réglages utiles Minuterie de mise en veille Utilisation d’un mot de passe (mode AV À l’expiration d’un certain temps, le système est uniquement) automatiquement mise en veille par cette minuterie. Ce système est doté d’une fonction interdisant l’accès à certaines émissions qui peut être employée dans le Appuyez sur HOME MENU.
  • Seite 147: Changement De Mot De Passe

    Coupez le long du pointillé et conservez ce talon par-devers vous. Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe PDP-504HDE/PDP-434HDE Lorsque le message “Intro votre code svp” s’affiche, au cours de l’opération 3 ci-dessus, maintenez la pression Mot de passe: d’un doigt sur la touche ENTER du boîtier de...
  • Seite 148: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • Assurez-vous que l’écran à plasma et le récepteur Média sont convenablement reliés. • Le système ne peut pas être mis sous (Reportez-vous à la page 18.) tension. • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 21.) •...
  • Seite 149 Annexe Code Message Vérification SD04 S’éteint. Température interne trop élevée. Assurez-vous que la température de l’écran à plasma n’est pas trop élevée. Vérifier la température dans PDP. SD05 S’éteint. Protection interne des circuits activée, Contrôlez les liaisons entre le l’écran à plasma et les enceintes. Y-a-t-il un court-circuit dans le câble de l’enceinte? SD1 1 S’éteint.
  • Seite 150: Bornage De La Prise Péritel

    Annexe Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15.
  • Seite 151: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Paramètre Écran à plasma 50 po., modèle: PDP-504PE Écran à plasma 43 po., modèle: PDP-434PE 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Nombre de pixels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Amplificateur audio Systèmes d’ambiance...
  • Seite 152: Marques De Commerce

    • VGA et XGA sont des marques déposées par International Business Machines Co., Inc. • Les noms de société ou d’organisme sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait l’objet d’un dépôt par leur propriétaire. Publication de Pioneer Corporation. © 2003 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Seite 155 Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am VORSICHT: DER NETZSCHALTER TRENNT DAS GERÄT IN Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den SEINER AUSSCHALTSTELLUNG NICHT VOLLSTÄNDIG VON DER Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche NETZSTROMVERSORGUNG AB. INSTALLIEREN SIE DESHALB Gefahren aufmerksam. DAS GERÄT AN EINER GEEIGNETEN STELLE SO, DASS DER NETZSTECKER IM NOTFALL SCHNELL ABGEZOGEN WERDEN KANN.
  • Seite 156 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Seite 157 Inhalt 10 Einsatz externer Geräte 12 Praktische Einstellmöglichkeiten Wiedergabe von einem Decoder ........47 Bildlage (Nur AV-Modus) ............ 64 Anschließen eines Decoders ........47 Automatisches Einstellen der Bildlage und vertikalen Anzeigen eines Decoder-Bilds ........47 Korrektur (nur PC-Modus) ..........64 Wiedergabe von einem Videorecorder ......
  • Seite 158: Wichtige Grundregeln

    Wichtige Grundregeln Grundregeln zur Aufstellung Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE auch voll genießen können, Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP- sollten Sie zunächst diese Informationen aufmerksam lesen. 504HDE/PDP-434HDE zeichnet sich durch eine sehr flache Bauweise aus. Aus Sicherheitsgründen sollten bei der Das Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE ist ein Montage oder Aufstellung geeignete Maßnahmen getroffen...
  • Seite 159 Wichtige Grundregeln Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. 1. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden.
  • Seite 160: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch 13. Das Plasma Display enthält Glasteile. Es kann brechen, Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn wenn es fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde Im Falle des Falles ist Vorsicht geboten, um sich nicht an mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und Scherben oder Splittern zu verletzen.
  • Seite 161 • Von einer Montage/Demontage des Plasma Displays am/vom Fuß mit angebrachten Lautsprechern ist abzusehen. • Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-PIONEER-Montagezubehör zu verwenden. • PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produkteschäden, die sich auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optionalen PIONEER-Produkten zurückführen lassen.
  • Seite 162: Bei Der Handhabung Zu Beachten

    Kondenswasserbildung • Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum durch den Eigentümer oder andere Personen,...
  • Seite 163: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Plasma Display Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK und Irland) (Für UK und Irland) Reinigungstuch Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Lautsprecherkissen x 3 Schnellverschlussklemme x 3 Kugelband x 3 Garantiekarte (Bei Installation der optionalen Lautsprecher an der Unterseite des Plasma Displays zu verwenden.) Media-Receiver Netzkabel (2 m)
  • Seite 164: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Plasma Display (Rechte Seite) Vorderseite 1 TastePOWER 5 Taste STANDBY/ON 2 Anzeige STANDBY 6 Taste INPUT 3 Anzeige POWER ON 7 Tasten VOLUME +/– 4 Fernbedienungssensor 8 Tasten CHANNEL +/– Rückseite Anschlüsse weisen nach unten. 9 Anschluss SYSTEM CABLE (SCHWARZ) - Lautsprecheranschlüsse (rechts/links) 0 Anschluss SYSTEM CABLE (WEISS) = Anschluss AC INLET (Netzeingang)
  • Seite 165: Media-Receiver

    Teilebezeichnungen Media-Receiver Vorderseite 1 2 3 Ziehen Sie an diesem Abschnitt, um die Klappe zu öffnen. 6 Anschluss INPUT 4 (VIDEO) 1 Taste POWER 7 Anschlüsse INPUT 4 (AUDIO) 2 Anzeige POWER ON 8 Anschluss PC INPUT (AUDIO) 3 Anzeige STANDBY 9 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 4 Ausgang PHONES 5 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO)
  • Seite 166: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung Zum Einstellen des Ton-Multiplexmodus. 9 Farbe (ROT/GRÜN/GELB/BLAU) VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite. 0 EPG Zeigt die Elektronische Programmführung an. VIDEOTEXT-Modus: Zeigt verdeckte Zeichen an. = n (RETURN) Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü. / / / Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.
  • Seite 167: Vorbereitungen

    Infrarotstrahlen aus. Wenn Sie in der näheren Umgebung Geräte betreiben, die über Gebrauch des optionalen PIONEER Fußes Infrarot-Fernbedienungen gesteuert werden, wie z.B. • Näheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß Videorecorder, können diese Instruktionen von den beiliegenden Anleitung.
  • Seite 168: Installieren Des Media-Receivers

    Vorbereitungen Installieren des Media-Receivers Plasma Display Media Receiver (vertikale Installation) (horizontale Installation) Systemkabel (ca. 3 Meter) Über 5 cm • Stellen Sie kein Gerät, wie z.B. einen Videorecorder, auf den Media-Receiver. • Achten Sie bei der Installation auf genügend Freiraum um den und über dem Media-Receiver. •...
  • Seite 169: Vertikale Installation Des Media-Receivers

    Vorbereitungen Vertikale Installation des Media-Receivers Die Stoßdämpfer können abgenommen werden. Mithilfe des mitgelieferten Fußes kann der Media- Receiver vertikal installiert werden. Vertikales Installieren des Media-Receivers Stoßdämpfer Setzen Sie den Fuß für vertikale Installation an der Seite des Media-Receivers ein. Rechte Seite Bewahren Sie die Stoßdämpfer und Schrauben auf.
  • Seite 170: Aufbau Des Systems

    Vorbereitungen Aufbau des Systems Anschluss des Systemkabels an das Plasma Display Plasma Display (Rückseite) Näheres zur Installation optionaler (WEISS) (SCHWARZ) PIONEER Lautsprecher finden Sie in der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung. Systemkabel Anschluss des Systemkabels an den Media-Receiver Media-Receiver (Rückseite) (SCHWARZ)
  • Seite 171: Verlegen Von Kabeln

    Vorbereitungen Verlegen von Kabeln Diesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel richtig gebündelt haben, verlegen Sie sie wie nachfolgend beschrieben. (Rückseite) Wenn die Lautsprecher an den Seiten installiert sind Lautsprecherkabel Kabelbinder Schnellverschluss- Lautsprecherkabel (mit Fuß...
  • Seite 172: Benutzung Der Fernbedienung

    Vorbereitungen Benutzung der Fernbedienung Legen Sie die beiden, mit dem Produkt mitgelieferten Mignonzellen (AA) ein. Zur Steuerung des Systems mit der Fernbedienung richten Sie diese auf den Fernbedienungssensor. Hindernisse zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor können richtigen Betrieb verhindern. Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachten •...
  • Seite 173: Basisanschlüsse

    Vorbereitungen Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. CONTROL SERVICE ONLY AC INLET INPUT 3 SUB WOOFER OUTPUT COMPONENT VIDEO INPUT 1...
  • Seite 174: Fernsehempfang

    Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet Einschalten werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Drücken Sie POWER am Plasma Display. Näheres hierzu finden Sie auf Seiten 29 bis 30 unter • Die Anzeige STANDBY am Plasma Display „Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen“. blinkt rot.
  • Seite 175: Kanalwechsel

    Fernsehempfang Plasma Display-/Media-Receiver-Statusanzeigen Anzeigestatus System-Status Plasma Display Media Receiver POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY Die Stromversorgung zum Plasma Display und Media-Receiver ist getrennt. Es könnten auch die Netzkabel abgetrennt worden sein. Die Stromversorgung zum System ist hergestellt. Das System befindet sich im Bereitschaftsmodus. Die Stromversorgung zum Media-Receiver ist getrennt.
  • Seite 176: Lautstärke- Und Toneinstellungen

    Fernsehempfang Plasma Display Lautstärke- und Toneinstellungen (Rechte Seite) Mit i +/– an der Fernbedienung • Drücken Sie i + zum Erhöhen der Lautstärke. VOLUME +/– • Drücken Sie i – zum Vermindern der Lautstärke. • VOLUME +/– am Plasma Display funktioniert wie i +/–.
  • Seite 177 Fernsehempfang Mit jedem Druck auf , wird MTS wie unten gezeigt an der Fernbedienung umgeschaltet. Modus Modus Modus MONO MONO Einstellungen MONO Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 NICAM- Zweispra- NICAM p NICAM pp MONO Sendungen chig 10:00 10:00 10:00...
  • Seite 178: Gebrauch Der Multiscreen-Funktionen

    Fernsehempfang Gebrauch der Multiscreen-Funktionen • Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder von Bildschirmteilung derselben Eingangsprogrammquelle nicht gleichzeitig Sie können Doppelanzeige oder Bild-in-Bild wählen. angezeigt werden. Wenn Sie einen derartigen Versuch Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. unternehmen, erscheint eine Warnmeldung. •...
  • Seite 179: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Menü-Übersicht AV-Modus-Menüs Home Menu Gegenstand Beschreibung Seite Bild AV-Wahl Sie können unter fünf Anzeigemodusoptionen wählen: STANDARD, DYNAMISCH, FILM, SPIELE und ANWENDER. Kontrast Zum Einstellen des Bildkontrastes. Helligkeit Zum Einstellen der Bildhelligkeit. Farbsättigung Zum Einstellen der Farbintensität. Tint Zum Einstellen der Hautfarben auf einen natürlicheren Farbton bei allen Farbsystemen. 36 Schärfe Zum Einstellen der Bildschärfe.
  • Seite 180: Pc-Modus-Menüs

    Grundeinstellungen PC-Modus-Menüs Home Menu Gegenstand Beschreibung Seite Bild AV-Wahl Sie können unter zwei Anzeigemodusoptionen wählen: STANDARD und ANWENDER. Kontrast Zum Einstellen des Bildkontrastes. Helligkeit Zum Einstellen der Bildhelligkeit. Zum Einstellen der Rot-Farbintensität. Grün Zum Einstellen der Grün-Farbintensität. Blau Zum Einstellen der Blau-Farbintensität. Reset Zum Zurückstellen aller Bildeinstellungen auf die Werksvorgaben.
  • Seite 181: Menüsteuertasten

    Grundeinstellungen Menüsteuertasten Automatisches Programmieren von Die folgenden Tasten an der Fernbedienung dienen zur Fernsehkanälen Menüsteuerung. Näheres zu Menüoperationen finden In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie auf den entsprechenden Seiten mit Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert Beschreibungen für die jeweiligen Funktionen. werden können.
  • Seite 182: Verwendung Des Automatischen Suchlaufs

    Grundeinstellungen Verwendung des automatischen Suchlaufs Manuelles Programmieren von Setzen Sie den automatischen Suchlauf ein, wenn Sie Fernsehkanälen Fernsehkanäle nur automatisch suchen und In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie programmieren wollen. Fernsehkanäle manuell programmiert werden können. Drücken Sie HOME MENU. Verwendung von Manuelle Einstellung Wählen Sie „Grundeinstellungen“...
  • Seite 183 Grundeinstellungen Wählen Sie „System“ mit / , und wählen Sie Wählen Sie „Speichern“ mit / , und dann mit dann ein Tonsystem mit aus. „Ja“. • Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L’“. Manuelle Einstellung Manuelle Einstellung Programmplatz-Eingabe Programmplatz-Eingabe Suche 42.
  • Seite 184: Eingeben Von Fernsehkanalnamen

    Grundeinstellungen Eingeben von Fernsehkanalnamen Einstellen der Kindersicherung Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus Fernsehkanäle, die durch die Kindersicherung geschützt bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. sind, können weder abgestimmt noch betrachtet werden. Dies kann später die Programmwahl erleichtern. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle Einstellung durch.
  • Seite 185: Wählen Eines Decodereingangs

    Grundeinstellungen Wählen eines Decodereingangs Sortieren programmierter Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Fernsehkanäle Sie einen Decodereingang (EINGANG1). Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Reihenfolge programmierter Fernsehkanäle zu ändern. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle- Einstellung durch.
  • Seite 186: Einstellen Der Sprache

    Grundeinstellungen Einstellen der Sprache Einstellen der Uhr Wählen Sie unter 12 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, Um die Zeit richtig einzustellen, gehen Sie wie wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, nachfolgend beschrieben vor. Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Drücken Sie HOME MENU. Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch und Türkisch.
  • Seite 187: Av-Wahl

    Grundeinstellungen AV-Wahl Für AV-Programmquelle Gegenstand Beschreibung Unter AV-Wahl haben Sie fünf Einstellmöglichkeiten zur optimalen Anpassung des Plasma Display-Systems an STANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung bei die Betriebsumgebung, die durch Faktoren wie normaler Raumbeleuchtung Raumhelligkeit und Typ des betrachteten Programms DYNAMISCH Für ein sehr scharfes Bild mit bzw.
  • Seite 188: Bildeinstellungen

    Grundeinstellungen Bildeinstellungen Für AV-Programmquelle Gegenstandm Taste Taste Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV- Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. Kontrast Zum Vermindern des Kontrastes Zum Erhöhen des Kontrastes Helligkeit Zum Vermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der Helligkeit Drücken Sie HOME MENU. Farbsättigung Zum Vermindern der Farbintensität Zum Erhöhen der Farbintensität Wählen Sie „Bild“...
  • Seite 189: Purecinema

    Grundeinstellungen PureCinema Farbtemperatur Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen Stellen Sie den Weißton über die Farbtemperatur basieren (ursprünglich 24 Bilder/Sekunde), analysiert passend ein. die Signale und bereitet die einzelnen Bilder für eine Drücken Sie HOME MENU. Bildqualität mit hoher Auflösung auf. Wählen Sie „Bild“...
  • Seite 190: Mpeg Nr

    Grundeinstellungen MPEG NR Eliminiert Moskito-Rauschen bei Video-Wiedergabe, Die Farbtemperatur kann wie nachfolgend beschrieben z.B. beim Abspielen einer DVD, um Kantenflimmern zu manuell eingestellt werden: beseitigen. 1 Wählen Sie in Schritt 5 oben „Manuell“, und halten Drücken Sie HOME MENU. Sie dann ENTER länger als drei Sekunden gedrückt, bis die manuelle Einstellanzeige erscheint.
  • Seite 191: Dnr

    Grundeinstellungen Wählen Sie den DNR-Pegel, um digitales Rauschen Setzen Sie CTI (Farbflächentrennung) ein, um dem Bild auszufiltern und ein kristallklares Bild zu erhalten. deutlichere Farbkonturen zu geben. Drücken Sie HOME MENU. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Bild“ mit / , und drücken Sie dann Wählen Sie „Bild“...
  • Seite 192: Dre

    Grundeinstellungen Farbmanagement Setzen Sie DRE (Dynamikdehner) ein, um dunkle und Zur Farbtonfeineinstellung für jede Grundfarbe. helle Bildabschnitte so einzustellen, dass der Kontrast Drücken Sie HOME MENU. zwischen diesen Zonen deutlicher wird. Wählen Sie „Bild“ mit / , und drücken Sie dann Drücken Sie HOME MENU.
  • Seite 193: Toneinstellungen

    Grundeinstellungen Toneinstellungen FOCUS Verlagert das Klangbild nach oben und sorgt für klare Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangkonturen. Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV- Drücken Sie HOME MENU. Wahloption ein. Siehe Seite 35. Wählen Sie „Ton“...
  • Seite 194: Front Surround

    Grundeinstellungen Front Surround Energiesparmodi Liefert dreidimensionale Klangeffekte und/oder tiefe, Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische satte Bässe. Weise Strom sparen. Drücken Sie HOME MENU. Energiesparmodi für AV-Programmquelle Wählen Sie „Ton“ mit / , und drücken Sie dann Energiesparmodus ENTER. Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit.
  • Seite 195 Grundeinstellungen Kein Signal -aus- Keine Bedienung -aus- Schaltet das System automatisch auf den Schaltet das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signal Bereitschaftsmodus, wenn drei Stunden lang keine erhalten wird. Bedienung vorgenommen wird. Drücken Sie HOME MENU. Drücken Sie HOME MENU.
  • Seite 196: Energiesparmodi Für Pc-Programmquelle

    Grundeinstellungen Energiesparmodi für PC-Programmquelle Energiemanagement Schaltet das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus, wenn vom PC kein Signal erhalten wird. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Energiesparmodi“ mit / , und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie „Energiemanagement“ mit / , und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 197: Videotext-Funktionen

    Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Grundlegender Videotext-Betrieb Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Ein- und Ausschalten von Videotext Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externe die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten Eingangsprogrammquelle mit einem Videotext- empfangbar sind. Das Plasma Display-System Programm.
  • Seite 198: Anzeigen Von Unterseiten

    Videotext-Funktionen Anzeigen von Unterseiten Anzeigen der TOP-Übersicht Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen Bei Empfang von TOP-Videotext kann eine TOP- anzeigen. Textübersicht aufgerufen werden. Unterseiten-Bildschirm TOP-Übersicht-Bildschirm T O P Ü b e r s i c h t TEXT 01:44:37 Seiten des Blocks Seiten der Gruppe TV PROGRAMS...
  • Seite 199: Einsatz Externer Geräte

    Einsatz externer Geräte Das Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten • Zum Schutz der gesamten Anlage ist stets der Media- wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Receiver auszuschalten, bevor Sie einen Decoder, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Camcorder, Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit den eine Spielekonsole oder ein anderes externes Gerät...
  • Seite 200: Wiedergabe Von Einem Videorecorder

    Einsatz externer Geräte • Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen Wiedergabe von einem kann mit einem einzigen Druck auf die VCR- Videorecorder Aufnahmetaste ein Programm aufgezeichnet werden. (WYSIWYR*) Anschließen eines Videorecorders * Genaueres entnehmen Sie bitte der Zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Bedienungsanleitung des Videorecorders;...
  • Seite 201: Gebrauch Von I/O Link.a

    Einsatz externer Geräte Gebrauch von i/o Link.A Dieses System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A- • i/o Link.A arbeitet nur, wenn das Audio/Video-Gerät Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit über ein voll verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel an anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. INPUT 2 oder 3 des Media-Receivers angeschlossen ist.
  • Seite 202: Anzeigen Eines Dvd-Bilds

    Einsatz externer Geräte Anzeigen eines DVD-Bilds Anschließen eines DVD-Spielers Zum Anschluss eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 3. • Wenn ein SCART-Kabel an INPUT 3 angeschlossen und i/o Link.A aktiviert ist, werden Eingangssignale (außer Komponentensignalen) automatisch erkannt und wiedergegeben. Wenn i/o Link.A deaktiviert worden ist, wird stets Video für andere Signale als RGB gewählt, da das System nicht zwischen RGB, Y/C (S-Video) und CVBS (Video) unterscheiden kann;...
  • Seite 203: Wiedergabe Von Spielekonsole Oder Camcorder

    Einsatz externer Geräte Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen einer Spielkonsole oder eines Camcorders Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 4. Media-Receiver (Vorderseite) Composite-Videokabel (im Fachhandel erhältlich) S-Video-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Spielekonsole/Camcorder Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds •...
  • Seite 204: Wiedergabe Von Einem Personal Computer

    Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Personal Computer • Die PC-Eingänge sind DDC1/2B-kompatibel. Anschließen eines Personal Computers Zur Verbindung des Systems mit einem Personal Computer verwenden Sie den PC-Anschluss. Media Receiver (Vorderseite) Stereo-Ministeckerkabel, ø 3,5 mm RGB-Kabel (im Fachhandel erhältlich) (im Fachhandel erhältlich) Personal Computer Wiedergeben eines Computerbilds...
  • Seite 205: Wiedergabe Über Angeschlossene Audio-Geräte

    Einsatz externer Geräte Wiedergabe über angeschlossene Audio-Geräte Anschließen von Audio-Geräten Durch den Anschluss von Audio-Geräten wie eines AV- Receivers oder eines Subwoofers können Sie die Klangwiedergabe in neue Dimensionen führen. Media-Receiver (Rückseite) CONTROL SERVICE ONLY AC INLET INPUT 3 SUB WOOFER OUTPUT COMPONENT VIDEO...
  • Seite 206: Wiedergabe Über Speicherkarten (Home Gallery-Funktion)

    Einsatz externer Geräte Wiedergabe über Speicherkarten Einsetzen einer Speicherkarte (Home Gallery-Funktion) Öffnen Sie die Frontklappe am Media-Receiver. JPEG-Bilder, die mit einer Digital-Standbildkamera Halten Sie die Speicherkarte mit der Oberseite aufgenommen und auf einer Speicherkarte gespeichert nach oben weisend und setzen Sie sie in den PC worden sind, können mit diesem System CARD-Schacht ein.
  • Seite 207: Home Gallery-Startanzeige

    Einsatz externer Geräte Home Gallery-Startanzeige Wählen eines Ordners Wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, während das Die Home Gallery-Startanzeige enthält Ordner, die auf System eingeschaltet ist, erscheint die folgende Home der Speicherkarte angelegt worden sind. Die Ordner Gallery-Startanzeige automatisch. werden je nach Inhalt durch verschiedene Symbole repräsentiert.
  • Seite 208: Abrufen Einer Miniaturansichtanzeige

    Einsatz externer Geräte Abrufen einer Miniaturansichtanzeige Starten einer Standard-Einzelbildanzeige Wenn ein Ordner in der Home Gallery-Startanzeige Bei Miniaturansichtanzeige heben Sie das gewünschte gewählt wird, werden die Bilder im Ordner in Bild mit / und hervor, und drücken Sie dann Miniaturansicht angezeigt. ENTER.
  • Seite 209: Starten Einstellung Der Dia-Show

    Einsatz externer Geräte Starten Einstellung der Dia-Show Wenn Sie in Schritt 4 „Auto“ gewählt haben, drücken Sie / , um „Intervall(Sek)“ zu wählen, Drücken Sie bei Miniatursichtanzeige GRÜN, um die Dia-Show-Einstellanzeige abzurufen. und bestimmen Sie die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder dann mit Wählen Sie „Anzeigemodus“...
  • Seite 210: Starten Der Dia-Show

    Einsatz externer Geräte Starten der Dia-Show Einstellen der Bildqualität Starten Sie Ihre Dia-Show, nachdem Sie diese Bei Miniaturansichtanzeige drücken Sie GELB: entsprechend vorbereitet haben. Dieselbe Bildeinstellungsanzeige wie bei der PC- Programmquelle erscheint. Bezüglich nachfolgender Zum Starten der Dia-Show drücken Sie die rote Bedienungsschritte siehe Seite 36.
  • Seite 211: Anschließen Von Steuerkabeln

    Einsatz externer Geräte Anschließen von Steuerkabeln Zu SR+ Über den Anschluss CONTROL OUT an der Rückseite Verbinden Sie den Media-Receiver und andere PIONEER- des Media-Receivers wird SR+ unterstützt, sodass Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln. Derartig Verbundbetrieb mit einem PIONEER AV-Receiver angeschlossene Geräte können dann über Steuersignale...
  • Seite 212: Verwendung Der Elektronischen Programmführung (Epg)

    Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) Mit der Elektronischen Programmführung (EPG) Bestimmen eines EPG-Datenanbieters können Sie nach gewünschten Fernsehprogrammen Geben Sie eine Sendestation an, von der EPG-Daten suchen bzw. Informationen über solche Programme eingelesen werden sollen. abrufen. In Kombination mit dem Timer können Sie auch gewünschte Programme für Aufnahme mit einem Drücken Sie HOME MENU.
  • Seite 213: Begrenzen Der Epg-Datenanzeige

    Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) Begrenzen der EPG-Datenanzeige Suchen nach Programmen Mit dieser Funktion können Sie sich EPG-Daten nur zu Drücken Sie EPG. solchen Fernsehprogrammen anzeigen lassen, die Sie Drücken Sie die Farbtaste zur Wahl eines auch tatsächlich empfangen und ansehen können. Suchparameters.
  • Seite 214: Anzeigen Von Programminformation

    Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) Anzeigen von Programminformation Aufzeichnen eines Programms mit einem Aufnahmegerät Drücken Sie EPG. Wenn Sie ein Aufnahmegerät (wie einen Videorecorder Wählen Sie das gewünschte Programm mit oder einen DVD-Recorder) angeschlossen haben, und drücken Sie dann ENTER. können Sie mithilfe der Elektronischen Programmführung Fernsehprogramme für Aufnahme Programminformation...
  • Seite 215: Wählen Eines Programms Für Sofortigen Empfang

    Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) Wählen eines Programms für Wählen Sie „PDC/VPS“ mit / . sofortigen Empfang Wählen Sie „EIN“ oder „AUS“ mit Sie können sich mit EPG auch ein gerade laufendes Wählen Sie „Aufnehmen?“ mit Programm unverzüglich auf den Bildschirm holen. Wählen Sie „OK“...
  • Seite 216: Praktische Einstellmöglichkeiten

    Praktische Einstellmöglichkeiten Bildlage (Nur AV-Modus) Automatisches Einstellen der Bildlage Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage und vertikalen Korrektur (nur PC- des Bilds auf dem Bildschirm des Plasma Displays. Modus) Drücken Sie HOME MENU. Verwenden Sie die Automatische Einstellung zur Bestimmung der Lage und vertikalen Korrektur von Wählen Sie „Weiterführende Einstellungen“...
  • Seite 217: Manuelles Einstellen Der Bildlage Und Vertikalen Korrektur (Nur Pc-Modus)

    Praktische Einstellmöglichkeiten Manuelles Einstellen der Bildlage und Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 vertikalen Korrektur (nur PC-Modus) Anschlüsse vorgenommen worden sind, geben Sie den Normalerweise können Bildlage und vertikale Korrektur Typ der Videosignale an, die von den angeschlossenen mit Automatischer Einstellung mühelos eingestellt Geräten zu erwarten sind.
  • Seite 218: Einstellen Des Farbsystems (Nur Av-Modus)

    Praktische Einstellmöglichkeiten Einstellen des Farbsystems (Nur AV-Modus) Wenn das Bild nicht klar herauskommt, wählen Sie ein anderes Farbsystem (z.B. PAL, NTSC). Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Weiterführende Einstellungen“ mit / , und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie „Farbsystem“ mit / , und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 219: Wählen Einer Bildschirmgröße

    PC-Modus für XGA-Signale VOLL Volle 16:9-Bildschirmanzeige Punkt für Gleicht das Eingangssignal der Bildschirm-Pixelzahl Punkt PC-Modus für XGA-Signale (Beispiel 1024 × 768 Eingang bei PDP-504HDE) VOLL2 VOLL1 Gegenstand Beschreibung Gleicht das Eingangssignal der Bildschirm-Pixelzahl Optimiert für Anzeige mit 1024 × 768 VOLL1 Volle 16:9-Bildschirmanzeige Optimiert für Anzeige mit 1024 ×...
  • Seite 220: Automatische Wahl

    Praktische Einstellmöglichkeiten Automatische Wahl Wide Screen Signalisierung (WSS) Wenn Sie im Menü „Weiterführende Einstellungen“ (Nur AV-Modus) „WSS“ und „4:3 Modus“ gewählt haben, wird der Mithilfe von WSS kann das System automatisch optimale Bildschirm-Modus für jedes Videosignal mit zwischen verschiedenen Bildschirmformaten WSS-Information automatisch gewählt.
  • Seite 221: Einstellen Des Bildverhältnisses (Nur Av-Modus)

    Praktische Einstellmöglichkeiten Einstellen des Bildverhältnisses (Nur Ändern der Helligkeit an beiden AV-Modus) Bildschirmseiten (Seitenmaske) Wenn die WSS-Funktion aktiviert „Ein“ ist, stellen Sie Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3/VOLL 14:9/KINO das Anzeigeformat auf 4:3-Bildverhältnis-Signaleingang 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen ein.
  • Seite 222: Timer

    Praktische Einstellmöglichkeiten Timer Verwendung eines Kennworts Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das (Nur AV-Modus) System automatisch auf den Bereitschaftsmodus. Dieses System besitzt eine Kindersicherungsfunktion, mit der Sie verhindern können, dass sich Kinder Drücken Sie HOME MENU. ungeeignete Programme ansehen können. Um Wählen Sie „Timer“...
  • Seite 223: Ändern Des Kennworts

    Schneiden Sie an der gepunkteten Linie entlang aus, und bewahren Sie den Ausschnitt gut auf, nachdem Sie ihn gelesen und ausgefüllt haben. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Kennwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt. Wenn das Kennwort nicht mehr PDP-504HDE/PDP-434HDE verfügbar ist Kennwort-Nr.: Wenn in Schritt 3 oben die Meldung „Ihr Passwort eingeben“...
  • Seite 224: Anhang

    Anhang Fehlerdiagnose Problem Lösungsansätze • Kein Strom. • Vergewissern Sie sich, dass Plasma Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen sind. • System lässt sich nicht einschalten. (Siehe Seite 18.) • Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 21.) • Ist der Hauptnetzschalter eingeschaltet? (Siehe Seite 22.) •...
  • Seite 225: Signalbelegung Der 15-Poligen Mini-D-Sub-Steckbuchse

    Anhang Code Meldung Prüfen SD04 Es wird ausgeschaltet. Interne Temperatur ist zu hoch. Prüfen Sie auf hohe Temperatur um das Plasma Display. Temperatur rund um PDP überprüfen. SD05 Es wird ausgeschaltet. Interne Schutzschaltungen sind Prüfen Sie die Lautsprecherkabel-Verbindungen zwischen Plasma aktiviert, Gibt es einen Kurzschluß...
  • Seite 226: Scart-Anschlussbelegung

    Anhang SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9.
  • Seite 227: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Gegenstand 50”-Plasma Display, Modell: PDP-504PE 43”-Plasma Display, Modell: PDP-434PE 1280 × 768 Pixel 1024 × 768 Pixel Anzahl Pixel 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Audio-Verstärker Surround System SRS/FOCUS/TruBass...
  • Seite 228 • VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Co., Inc. • Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2003 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 232 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 <03H00001>...
  • Seite 233: About Hdmi

    About HDMI Quelques mots sur HDMI Zu HDMI Informazioni sulla funzione HDMI Over HDMI Om HDMI Acerca de HDMI...
  • Seite 234: Using Hdmi Input

    For the handling procedures and the other functions, refer to the dedicated operation manual. Using HDMI Input Input signal correlation table ∗ The INPUT 3 terminals include HDMI terminals to 1920 1080i@50Hz which digital video and audio signals can be input. To ∗...
  • Seite 235 To specify the type of digital video signals: To specify the type of audio signals: Press HOME MENU. Press HOME MENU. Press to select “Option”, and then press Press to select “Option”, and then press ENTER. ENTER. Press to select “HDMI Input”, and then press Press to select “HDMI Input”, and then press ENTER.
  • Seite 236: Utilisation De L'entrée Hdmi

    Pour tout ce qui concerne le mode opératoire et les autres fonctions, reportez-vous au mode d’emploi spécifique. Utilisation de l’entrée HDMI Tableau de corrélation des signaux d’entrée ∗ Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et 1920 1080i@50Hz peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo. ∗...
  • Seite 237 Pour préciser le type des signaux vidéo Pour préciser le type des signaux numériques: audionumériques: Appuyez sur HOME MENU. Appuyez sur HOME MENU. Utilisez pour sélectionner “Options” puis Utilisez pour sélectionner “Options” puis appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER. Utilisez pour sélectionner “Entrée HDMI”...
  • Seite 238: Verwendung Des Hdmi-Eingangs

    Bezüglich Handhabung und anderer Funktionen siehe eigene Bedienungsanleitung. Verwendung des HDMI-Eingangs Eingangssignal-Korrelationstabelle ∗ INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- 1920 1080i@50Hz und Videosignale zugeführt werden können. Zur ∗ 576p@50Hz Verwendung aktivieren Sie den HDMI-Anschluss und ∗ 1280 720p@50Hz geben Sie die Typen der Audio- und Videosignale an, ∗...
  • Seite 239 Angeben des Typs der digitalen Videosignale: Angeben des Typs der Audiosignale: Drücken Sie HOME MENU. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Weiterführende Einstellungen“ mit Wählen Sie „Weiterführende Einstellungen“ mit / , und drücken Sie dann ENTER. / , und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie „HDMI Eingabe“...
  • Seite 240: Utilizzo Dell'ingresso Hdmi

    Per quanto riguarda le procedure di gestione e le altre funzioni, consultate l’apposito manuale di istruzioni. Utilizzo dell’ingresso HDMI Tabella di correlazione segnali di ingresso ∗ I terminali INPUT 3 comprendono altresì il terminale 1920 1080i@50Hz HDMI, nel quale si inseriscono i segnali digitali audio e ∗...
  • Seite 241 Per specificare il tipo di segnale video Per specificare il tipo di segnali audio digitali: digitale: Premete HOME MENU. Premete HOME MENU. Premete / sino a selezionare “Opzioni” e quindi premete ENTER. Premete sino a selezionare “Opzioni” e quindi premete ENTER. Premete / sino a selezionare “Entrada HDMI”...
  • Seite 242: Gebruik Van De Hdmi Ingangsaansluitingen

    Raadpleeg de betreffende handleiding voor de uit te voeren handelingen en andere functies. Gebruik van de HDMI Ingangssignaal correlatietabel ∗ ingangsaansluitingen 1920 1080i@50Hz ∗ De INPUT 3 aansluiting beschikt ook over HDMI 576p@50Hz aansluitingen waarop digitale video- en audiosignalen ∗ 1280 720p@50Hz binnen kunnen komen.
  • Seite 243 Instellen van het type digitale videosignalen: Instellen van het type audiosignalen: Druk op HOME MENU. Druk op HOME MENU. Druk op , selecteer “Optie” en druk op Druk op / , selecteer “Optie” en druk op ENTER. ENTER. Druk op , selecteer “HDMI In”...
  • Seite 244 För användning och andra funktioner, se bruksanvisningen. Använda HDMI-ingång Korrelationstabell för ingångssignaler ∗ Kontakterna INPUT 3 innehåller stift för HDMI till vilka 1920 1080i@50Hz digitala video- och ljudsignaler kan tas emot. Du ∗ 576p@50Hz använder HDMI-kontakten genom att aktivera den och ∗...
  • Seite 245 Specificera typen av digitala videosignaler: Specificera typen av ljudsignaler: Tryck på HOME MENU. Tryck på HOME MENU. Tryck på / för att markera ”Alternativ”, och Tryck på / för att markera ”Alternativ”, och tryck sedan på ENTER. tryck sedan på ENTER. Tryck på...
  • Seite 246: Utilización De La Entrada Hdmi

    Para los procedimientos de manoseo y otras funciones, consulte el manual de instrucciones dedicado. Utilización de la entrada HDMI Tabla de correlación de las señales de entrada ∗ Los terminales INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los 1920 1080i@50Hz cuales pueden introducirse señales digitales de audio y ∗...
  • Seite 247 Para especificar el tipo de señales de vídeo Para especificar el tipo de señales de audio: digitales: Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse / para seleccionar “Opción” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse / para seleccionar “Entrada HDMI”...
  • Seite 248 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 <03H00001>...

Diese Anleitung auch für:

Pdp-434hde

Inhaltsverzeichnis