Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
WEGA MIG 250, MIG 250 PROGRAM
WEGA MIG 330, MIG 330 PROGRAM
WEGA MIG 400, MIG 400 PROGRAM
WEGA MIG 400 E
WEGA MIG 500, MIG 500 PROGRAM
WEGA MIG 600, MIG 600 PROGRAM
Vor Inbetriebnahme unbedingt Bedienungsanleitung lesen!
Bei Nichtlesen besteht Gefahr!
Gerät darf nur von Personen bedient werden, die mit den einschlägigen
Sicherheitsvorschriften vertraut sind!
Die Geräte sind mit der Konformitätskennzeichnung gekennzeichnet und erfüllen somit die
·
EG- Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)
·
EG- EMV- Richtlinie (89/336/EWG)
(CE- Kennzeichnung ist nur in den EG- Mitgliedsstaaten notwendig).
Geräte die mit S-Symbol gekennzeichnet sind können entsprechend IEC 60974, EN 60974,
VDE 0544 in Umgebung mit erhöhter elektrischer Gefährdung eingesetzt werden.
ã ã ã ã 2001
Änderungen vorbehalten!
EWM HIGHTEC WELDING GmbH
Dr.-Günter - Henle - Straße 8; D-56271 Mündersbach
Phone: +49 (0)2680.181-0; Fax: +49 (0)2680.181-244
Internet:
WEGA MIG 250 - 600
WEGA MIG 250 - 600 PROGRAM
zum MIG/MAG- Standard- Schweißen.
Art. Nr.: 099-004325-EWM00
www.ewm.de
info@ewm.de
; E-mail:
Stand: 08.05.01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EWM WEGA MIG 250

  • Seite 1 Internet: ; E-mail: Betriebsanleitung WEGA MIG 250 - 600 WEGA MIG 250 - 600 PROGRAM zum MIG/MAG- Standard- Schweißen. WEGA MIG 250, MIG 250 PROGRAM WEGA MIG 330, MIG 330 PROGRAM WEGA MIG 400, MIG 400 PROGRAM WEGA MIG 400 E...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    / or unauthorized modifications, which changements autorisés, Veränderungen, unsachgemäßen have not been expressly allowed by EWM, réparations inadéquates Reparaturen und / oder unerlaubten this declaration will lose its validity. modifications prohibeés, qui n´ont pas été Umbauten, die nicht ausdrücklich von autorisés expressément par EWM, cette...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise ........................... S/1 Zu Ihrer Sicherheit ........................S/1 Transport und Aufstellen ......................S/4 Hinweise zum Gebrauch dieser Betriebsanleitung..............S/5 Technische Daten........................1/1 WEGA- Serie ........................1/1 DV- Koffer WEGA DRIVE 4 ..................... 1/2 Beschreibung der Systemkomponenten ................2/1 Systemübersicht.......................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Seite Steuerungsbeschreibung M200, M210 ................... 4/1 MIG/MAG-Schweißaufgabendefinition................4/1 4.1.1 MIG/MAG- Schweißaufgabenanwahl und Arbeitspunkteinstellung (ohne Option M210 / Betriebsart Programm, Einknopfbedienung)......4/2 4.1.2 MIG/MAG- Schweißaufgabenanwahl und Arbeitspunkteinstellung (ohne Option M210 / Betriebsart manuell, Zweiknopfbedienung) ......4/3 Betriebsartenauswahl 2-Takt, 4-Takt, Punkten..............4/3 Drosseleinstellung ......................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Seite Kurzanleitung WEGA M200 + M210 PROGRAM - Der schnellste Weg zum Schweißen ... 5/1 Inbetriebnahme......................... 6/1 Anwendungsgebiete......................6/1 6.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung............... 6/1 Aufstellen des Schweißgerätes..................6/1 Netzanschluß ........................6/1 6.3.1 Umklemmen der Netzspannung 400/415V am Steuertrafo........6/1 Kühlung des Schweißgerätes ..................6/2 6.4.1 Temperaturgesteuerte Wasserpumpe und Lüfter ...........
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu Ihrer Sicherheit: Unfallverhütungsvorschriften beachten! Außerachtlassung nachfolgender Sicherheitsmaßnahmen kann lebensgefährlich sein! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den Regeln bzw. Normen hergestellt. Es ist ausschließlich zum Betrieb im Sinne der bestimmungsmäßigen Verwendung (siehe Kap. Inbetriebnahme /Anwendungsbereich) zu benutzen. Nichtbestimmungsmäßige Verwendung Es können von diesem Gerät jedoch Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen, wenn es...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Rauch und Gase können zu Atemnot und Vergiftungen führen! • Rauch und Gase nicht einatmen. • Für ausreichende Frischluft sorgen. • Dämpfe von Lösungsmitteln vom Strahlungsbereich des Lichtbogens fernhalten. Dämpfe von chloriertem Kohlenwasserstoff können sich durch ultraviolette Strahlung in giftiges Phosgen umwandeln. Werkstück, umherfliegende Funken und Tropfen sind heiß! •...
  • Seite 8: Transport Und Aufstellen

    Sicherheitshinweise • Entsprechend der Norm EN 50199 Elektromagnetische Verträglichkeit sind die Geräte für die Verwendung in Industriegebieten vorgesehen; werden sie z.B. in Wohngebieten betrieben, können Schwierigkeiten auftreten, wenn elektromagnetische Verträglichkeit sichergestellt werden soll. • Herzschrittmacher können bei Aufenthalt in der Nähe des Schweißgerätes in der Funktion beeinträchtigt werden.
  • Seite 9: Sicherheitsregeln Beim Kranen

    Sicherheitshinweise Sicherheitsregeln beim Kranen • Unbedingt Unfallverhütungsvorschriften VBG 9, VBG 9a und VBG 15 beachten. • An allen 4 Ringschrauben gleichzeitig kranen (wie in Abb. 1 dargestellt). • Eine gleiche Lastverteilung in allen vier Strängen sicherstellen und einen Winkel der Zugseile von mindestens 60°...
  • Seite 10: Hinweise Zum Gebrauch Dieser Betriebsanleitung

    Sicherheitshinweise Hinweise zum Gebrauch dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist kapitelorientiert aufgebaut. Zur schnelleren Orientierung finden Sie an den Seitenrändern außer Zwischenüberschriften gelegentlich Piktogramme für besonders wichtige Textpassagen, welche sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt staffeln: (Beachten): Gilt für techn. Besonderheiten, die der Benutzer beachten muß. (Achtung): Gilt für Arbeits- und Betriebsverfahren, die genau einzuhalten sind, um Beschädigungen oder Zerstörungen des Gerätes zu vermeiden.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten WEGA - Serie WEGA - Serie MIG 250 MIG 330 MIG 400 MIG 500 MIG 600 Einstellber. Schweißstrom 30- 250 A 30- 330 A 50- 400 A 50-500 A 50-600 A Schweißspannung MIG 15 - 26,5 V 15,5 - 30,5 V 16,5 - 34 V 16,5 - 39 V 16,5 - 44 V...
  • Seite 12: Dv- Koffer Wega Drive 4

    Technische Daten DV- Koffer WEGA DRIVE 4 WEGA DRIVE 4 Versorgungsspannung 42VAC 1m/min - 20m/min Drahtvorschubgeschwindigkeit Standard- Drahtvorschubrollen- 1,0mm + 1,2mm Bestückung für Stahl -10 ° C bis +40 ° C Umgebungstemperatur Eurozentralanschluß 4 Rollen Antrieb Schutzart IP 23 680 x 460 x 265 Maße (L x B x H)/mm Gewicht ohne Zubehör ca.
  • Seite 13: Beschreibung Der Systemkomponenten

    Beschreibung der Systemkomponenten Systemübersicht...
  • Seite 14: Die Schweißstromquellen

    Beschreibung der Systemkomponenten Die Schweißstromquellen 2.2.1 WEGA 250 - 600 Schweißgeräteserie (Frontansicht) Im Gerät Abb. 2/1; Frontansicht (kompakte Ausführung) Abb. 2/1.1 Im DV- Koffer Abb. 2/2; Frontansicht (dekompakte Ausführung)
  • Seite 15 Steuerung "PROGRAM" M200 (Abb. 2/2) oder M100 (Abb. 2/1) Hauptschalter, Gerät Ein/Aus Stufenschalter Grobeinstellung für Schweißspannung (M100) oder -leistung (M200) (2 Stufen bei WEGA MIG 250-400, 3 Stufen bei WEGA MIG 500 - 600) Schweißstrombuchse „-“ , Werkstückanschluß Drosselanzapfung CO (hart) (siehe auch Kap. 2.2.3) Schweißstrombuchse „-“, Werkstückanschluß...
  • Seite 16 Beschreibung der Systemkomponenten 2.2.2 WEGA 250- 600 Schweißgeräteserie (Rückansicht) Abb. 2/3; Rückansicht (kompakte Ausführung) Abb. 2/4; Rückansicht (dekompakte Ausführung)
  • Seite 17: Wega 400 Mig E Mit Elektronischer Drossel

    Beschreibung der Systemkomponenten 2.2.3 WEGA 400 MIG E mit elektronischer Drossel (Frontansicht) Kranösen Überstromauslöser, Lüfter/Wasserpumpe (230V / 2,5A träge) Sicherungskette für Gasflasche Kühlmitteleinfüllstutzen (Schweißbrennerkühlung) Sicherung, Steuerung (42V / 4A träge) Gasanschluß G 1/4" (nur Kompakt - Geräte) G2 Überstromauslöser, Lüfter/Wasserpumpe Netzkabel Luftaustrittsöffnung Aufnahme für Schutzgasflasche...
  • Seite 18 Beschreibung der Systemkomponenten 2.2.3 WEGA 400 MIG E mit elektronischer Drossel (Frontansicht) Abb. 2/5; Frontansicht (WEGA 400 MIG E mit elektronischer Drossel) Schalter zur 4-fachen Einstellung der Drossel Schalterstellung 1: Drosselanzapfung CO (hart) Schalterstellung 2: Drosselanzapfung MIX (mittel hart) Schalterstellung 3: Drosselanzapfung MIX (mittel weich) Schalterstellung 4: Drosselanzapfung AR (weich) Schweißstrombuchse „-“...
  • Seite 19: Steuerungen

    Beschreibung der Systemkomponenten Steuerungen 2.3.1 Steuerung "PROGRAM" M200 Abb.: 2/6 Steuerung "PROGRAM" M200...
  • Seite 20 Beschreibung der Systemkomponenten Drehknopf zur stufenlosen Einstellung von: · Korrektur der Drahtvorschubgeschwindigkeit m/min · Drahtvorschubgeschwindigkeit 1 - 20 m/min (Wahlschalter auf Stellung manuell) Signal - Leuchte: Umschaltempfehlung bei zu hoher Schweißleistungsvorwahl "Stufenschalter links drehen" (oder Fehlermeldung siehe 4.4) Signal - Leuchte: Umschaltempfehlung bei zu niedriger Schweißleistungsvorwahl "Stufenschalter rechts drehen"...
  • Seite 21: Steuerung M100

    Beschreibung der Systemkomponenten 2.3.2 Steuerung M100 m/min 0sec 2sec 0sec 2sec Abb.: 2/7 Bedienungsfeld M100 Drehknopf "Drahtvorschubgeschwindigkeit" zur stufenlosen Einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit (1 - 20m/min) Drehknopf "Punkt- und Intervallzeit" zur stufenlosen Einstellung der Schweißzeit (0 - 2s) im Schweißbetrieb "PUNKTEN und INTERVALL" 0sec 2sec Wahlschalter "Betriebsart"...
  • Seite 22: Volt-/ Amperemeter Displays

    Beschreibung der Systemkomponenten Volt - Amperemeter Displays 2.4.1 M210: digitales V/A- Meter mit Preset- und Hold- Funktion (Option zu M200) Abb.: 2/8 Bedienungsfeld digitale Spannungs- und Stromanzeige mit Preset- Funktion M210 (Option) Signalleuchte Kurzschluß zwischen Drahtelektrode (bzw. Gasdüse) und Werkstück Signalleuchte Preset- Modus ein: voreingestellte Werte der Schweißparameter werden entsprechend Schalter in den Displays...
  • Seite 23: Die Fernsteller (Option)

    Beschreibung der Systemkomponenten 2.4.2 M110: digitales V/A- Meter mit Hold- Funktion (Option zu M100 und M200) Abb. 2/9; Bedienungsfeld Digitale Spannungs- und Stromanzeige M110 Digitale Schweißstromanzeige Digitale Schweißspannungsanzeige Die Fernsteller (Option, nur in Verbindung mit M200) Es dürfen nur Fernsteller angeschlossen werden, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben werden! Fernsteller dürfen nur bei ausgeschaltetem Gerät angeschlossen bzw.
  • Seite 24: Beschreibung Steuerung M100

    Steuerungsbeschreibung M100 / M110 Beschreibung Steuerung M100 Abb. 3/1: Steuerung M100 3.1.1 Arbeitspunkteinstellung Die MIG/MAG- Steuerung M100 arbeitet nach dem Prinzip der Zweiknopfbedienung d. h. : der Anwender muß zur Vorgabe seines Arbeitspunkt nur die gewünschte Drahtvorschubgeschwindigkeit an der Steuerung und die Schweißspannung an den Stufenschaltern entsprechend Material und Drahtelektrodendurchmesser voreinstellen.
  • Seite 25: Steuerungsbeschreibung

    Steuerungsbeschreibung M100 / M110 3.1.2 Anwahl Betriebsarten Betriebsartenum- Die Betriebsart kann der entsprechenden schalter Schweißaufgabe angepaßt werden Stellung 2- Takt z. B.: Heften, kurze Schweißnähte Stellung 4- Takt z. B.: lange Schweißnähte Stellung Punkten z. B.: Punkten Stellung Intervall z. B.: Heftschweißungen im Karosseriebau 3.1.3 Drosselanzapfungen Auswahl...
  • Seite 26: Einstellung Weiterer Schweißparameter

    Steuerungsbeschreibung M100 / M110 Einstellung weiterer Schweißparameter Im Schweißgerät bzw. DV- Koffer (Abb. 3/2) befinden sich Bedienungselemente zur Einstellung folgender Schweißparameter. Abb. 3/2 Einstellungsmöglichkeiten im Schweißgerät bzw. DV- Koffer 3.3.1 Drahtrückbrand Trimmer Einstellungshinweis: Drahtrück Drahtrückbrand zu groß eingestellt: große Kugelbildung der brand Drahtelektrode führt zu schlechten Zündeigenschaften oder stufenlos...
  • Seite 27: Funktionsablauf Betriebsarten

    Steuerungsbeschreibung M100 / M110 Funktionsablauf Betriebsarten 3.4.1 Zeichen- und Funktionserklärung Tabelle : Symbol Bedeutung Brennertaster betätigen Brennertaster loslassen Schutzgas strömt Schweißenergie Drahtelektrode wird gefördert Drahteinschleichen Der Schweißdraht trifft nicht mit voller Geschwindigkeit am Werkstück auf. Sicheres und spritzerfreies Zünden wird ermöglicht. Drahtrückbrand Vorteil:Verhindert ein Festbrennen der Drahtelektrode im Schweißbad.
  • Seite 28: Funktionsablauf 2-Takt

    Steuerungsbeschreibung M100 / M110 3.4.2 Funktionsablauf MIG 2-Takt Abb. 3/3 MIG 2-Takt 1. Takt Brennertaster betätigen und halten • Schutzgas strömt aus • Drahtvorschubmotor läuft mit „Einschleichgeschwindigkeit“ • Lichtbogen zündet nachdem die Drahtelektrode auf dem Werkstück auftrifft, Schweißstrom fließt. • Umschalten auf vorgewählte DV- Geschwindigkeit. 2.
  • Seite 29 Steuerungsbeschreibung M100 / M110 3.4.3 Funktionsablauf MIG 4-Takt Abb. 3/4 MIG 4-Takt 1. und 2. Takt Brennertaster betätigen und loslassen • Schutzgas strömt aus • Drahtvorschubmotor läuft mit „Anschleichgeschwindigkeit“. • Lichtbogen zündet nachdem die Drahtelektrode auf dem Werkstück auftrifft, Schweißstrom fließt.
  • Seite 30: Funktionsablauf Punkten

    Steuerungsbeschreibung M100 / M110 3.4.4 Funktionsablauf MIG Punkten Abb. 3/5 MIG Punkten Punktschweißung starten Brennertaster betätigen und halten • Schutzgas strömt aus • Drahtvorschubmotor läuft mit „Anschleichgeschwindigkeit“. • Lichtbogen zündet nachdem die Drahtelektrode auf dem Werkstück auftrifft, Schweißstrom fließt. • Umschalten auf vorgewählte DV- Geschwindigkeit. •...
  • Seite 31: Funktionsablauf Intervall

    Steuerungsbeschreibung M100 / M110 3.4.5 Funktionsablauf MIG Intervall Abb. 3/6 MIG Intervall Intervallschweißung starten Brennertaster betätigen und halten • Schutzgas strömt aus • Drahtvorschubmotor läuft mit „Anschleichgeschwindigkeit“. • Lichtbogen zündet nachdem die Drahtelektrode auf dem Werkstück auftrifft, Schweißstrom fließt. • Umschalten auf vorgewählte DV- Geschwindigkeit. •...
  • Seite 32: Steuerungsbeschreibung M200, M210

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) MIG/MAG- Schweißaufgabendefinition Abb. 4/1: Steuerung M200 Die mikroprozessorgesteuerte MIG/MAG- Steuerung „PROGRAM“ M200 arbeitet nach dem Prinzip der Einknopfbedienung d. h. : Der Anwender muß zur Vorgabe seines Arbeitspunktes nur • die Gasart, • die Materialart und den Drahtelektrodendurchmesser sowie •...
  • Seite 33: Mig/Mag- Schweißaufgabenanwahl Und Arbeitspunkteinstellung (Ohne Option M210 / Betriebsart Programm, Einknopfbedienung)

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.1.1 MIG/MAG- Schweißaufgabenanwahl und Arbeitspunkteinstellung (ohne Option M210 / Betriebsart Programm, Einknopfbedienung) Umschalter Umschalter für die verschiedenen Gasarten Gasart Umschalter Wahlschalter zur Einstellung von: Drahtelektroden • Drahtelektrodendurchmesser und Werkstoff für - durchmesser/ Aluminium (Al) Materialart •...
  • Seite 34: (Ohne Option M210 / Betriebsart Manuell, Zweiknopfbedienung)

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.1.2 MIG/MAG- Schweißaufgabenanwahl und Arbeitspunkteinstellung (ohne Option M210 / Betriebsart manuell, Zweiknopfbedienung) Mit der Steuerung M200 kann wie bei herkömmlichen MIG/MAG - Schweißgeräten im Zweiknopfbetrieb geschweißt werden. Umschalter Wahlschalter auf die Stellung "manuell" Drahtelektroden- Zweiknopfbedienung schalten. durchmesser/ Materialart Stufenschalter...
  • Seite 35: Einstellungen Der Elektronischen Drossel (Nur Wega 400 Mig E)

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.3.2 Einstellungen der elektronischen Drossel (nur WEGA 400 MIG E) Einstellung der Passend zum Schutzgas kann zwischen elektronische Drossel 4 Drosseleinstellungen gewählt werden: mittels Schalter (Kap. 2 Abb. 2/5; A3) Schalterstellung 1 "harter" Schweißdrosseleinstellung z.B. für Schweißen unter CO Schalterstellung 2 "mittel hart"...
  • Seite 36: Kurzschluß Beim Beliebigem Schweißvorgang (Aufgesetztes Zünden)

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.4.2.3 Kurzschluß beim beliebigem Schweißvorgang (aufgesetztes Zünden) Beide LED´s blinken kurz und schnell. Die Anlage kann jedoch wie gewohnt schweißen. (die Werte der vorherigen Schweißung werden angenommen). Die LED´s gehen aus sobald man auf den Brennertaster drückt.
  • Seite 37: M210 (Option): Digitales V / A-Meter Mit Hold-Und Preset-Funktion

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) M210 (Option): digitales V / A-Meter mit Hold-und Preset-Funktion Abb.: 4/2 Bedienungsfeld M210 (Option) Die Steuerung M 210 dient zur Anzeige von Schweißparametern • vor dem Schweißvorgang sowie • während und • nach dem Schweißen. Die Schweißparameter werden auf zwei 7- Segment- Displays angezeigt: Rotes Display: Schweißstrom.
  • Seite 38: Arbeitspunkteinstellung Vor Dem Schweißen Mit Option M210

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.6.1 Arbeitspunkteinstellung vor dem Schweißen mit Option M210 Voraussetzungen für den Test: Brennertaster nicht gedrückt , keine Fehlermeldung im Display, kein Kurzschluß am Brenner. Bei gedrücktem Testschalter liegt Leerlaufspannung an der Drahtelektrode bzw. Brenner an! Drahtelektrode nicht mit dem Werkstück berühren! Test - Zur Voreinstellung (Preset- Funktion) Testschalter drücken und Schalter...
  • Seite 39: Anzeige Schweißdaten Während Dem Schweißen (Istwerte)

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.6.2 Anzeige Schweißdaten während dem Schweißen (Istwerte) 4.6.2.1 Schweißstrom- Istwert rotes Display digitale Schweißstromanzeige 4.6.2.2 Schweißspannung- Istwert Schalterstellung: Umschalter grünes digitale Schweißspannungsanzeige Display 4.6.2.3 Drahtvorschubgeschwindigkeit- Istwert Umschalter Schalterstellung: grünes digitale Anzeige für Drahtvorschubgeschwindigkeit Display 4.6.2.4 Ankerstrom Drahtvorschubmotor Istwert Umschalter Schalterstellung:...
  • Seite 40: Anzeige Schweißdaten Nach Dem Schweißen „Holdfunktion

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.6.3 Anzeige Schweißdaten (Istwerte) nach dem Schweißen „Holdfunktion“ Signalleuchte Anzeigeeinheit ist im Hold - Modus leuchtet 4.6.3.1 Schweißstrom- Istwert rotes Display digitale Schweißstromanzeige 4.6.3.2 Schweißspannung- Istwert Umschalter Schalterstellung: grünes digitale Schweißspannungsanzeige Display 4.6.3.3 Drahtvorschub - Geschwindigkeit- Istwert Umschalter Schalterstellung: grünes...
  • Seite 41: Fehlermeldungen Anzeigeeinheit M210

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.6.5 Fehlermeldungen Anzeigeeinheit M210 4.6.5.1 Störung Kurzschluß Schweißbrenner/Werkstück Signalleuchte Kurzschluß zwischen Drahtelektrode (bzw. Gasdüse) und Werkstück 4.6.5.2 Allgemeine Fehlermeldungen Über Fehlermeldungen die am Display angezeigt werden Meldung auf Display mögliche Ursache Fehlerbehebung • Fehlerfall wie unter 4.6.5.1 • Schweißbrenner vom Beide Displays blinken Werkstück abheben •...
  • Seite 42: Weitere Funktionen

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) Weitere Funktionen Im Schweißgerät (Abb. 4/3), bzw. bei dekompakter Ausführung im DV- Koffer, befinden sichBedienungselemente zur Einstellung folgender Schweißparameter. Abb. 4/3; Einstellungsmöglichkeiten im Schweißgerät 4.8.1 Drahtrückbrand Trimmer Die Zeit wird optimal entsprechend DV- Geschwindigkeit und Drahtrückbrand- angewählten Schweißparametern automatisch vorgegeben zeit...
  • Seite 43: Stromloser Gastest

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.8.3 Stromloser Gastest Taster Hierdurch wird ein hohes Maß an Sicherheit für den stromloser Schweißer gewährt, weil ein versehentliches Zünden des Gastest Lichtbogens nicht möglich ist. 4.8.4 Einfädeln der Drahtelektrode Taster Spannungsfrei kann der Schweißdraht in das Schlauchpaket stromloses eingefädelt werden, ohne das Gas ausströmt.
  • Seite 44: Gasvorströmen

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.8.6 Gasvorströmen Die Gasvorströmzeit wird automatisch entsprechend der angewählten Material- und Gasart immer optimal vorgegeben. 4.8.7 Zündregie Der Zündprozeß wird überwacht und entsprechend den Gegebenheiten optimiert. Das führt zu konstanten, reproduzierbaren Zündergebnissen bei den unterschiedlichsten Anwendungen. 4.8.8 Zwangsabschaltung Die Funktion Zwangsabschaltung dient der Unfallverhütung .
  • Seite 45: Funktionsablauf Betriebsarten

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) Funktionsablauf Betriebsarten 4.9.1 Zeichen- und Funktionserklärung Tabelle : Symbol Bedeutung Brennertaster betätigen Brennertaster loslassen Schutzgas strömt Schweißenergie Drahtelektrode wird gefördert Drahteinschleichen Der Schweißdraht trifft nicht mit voller Geschwindigkeit am Werkstück auf. Sicheres und spritzerfreies Zünden wird ermöglicht. Drahtrückbrand Vorteil:Verhindert ein Festbrennen der Drahtelektrode im Schweißbad.
  • Seite 46: Funktionsablauf 2-Takt

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.9.2 Funktionsablauf MIG 2- Takt Abb. 4/5; MIG 2- Takt 1. Takt Brennertaster betätigen und halten • Schutzgas strömt aus (Gasvorströmen) • Drahtvorschubmotor läuft mit „Einschleichgeschwindigkeit“ • Lichtbogen zündet nachdem die Drahtelektrode auf dem Werkstück auftrifft, Schweißstrom fließt.
  • Seite 47 Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.9.3 Funktionsablauf MIG 4-Takt Abb. 4/6; MIG 4- Takt 1. Takt Brennertaster betätigen und halten (bis der Lichtbogen zündet) • Schutzgas strömt aus (Gasvorströmen) • Drahtvorschubmotor läuft mit „Anschleichgeschwindigkeit“. • Lichtbogen zündet nachdem die Drahtelektrode auf dem Werkstück auftrifft, Schweißstrom fließt.
  • Seite 48: Funktionsablauf Punkten

    Steuerungsbeschreibung M200 / M210 (Option) 4.9.4 Funktionsablauf MIG Punkten Abb. 4/7; MIG Punkten Punktschweißung starten Brennertaster betätigen und halten • Schutzgas strömt aus (Gasvorströmen) • Drahtvorschubmotor läuft mit „Anschleichgeschwindigkeit“. • Lichtbogen zündet nachdem die Drahtelektrode auf dem Werkstück auftrifft, Schweißstrom fließt.
  • Seite 49: Einstellen Der Schweißaufgabe (Einknopfbedienung Programm)

    Kurzanleitung WEGA M200 + M210 PROGRAM Einstellen der Schweißaufgabe (Einknopfbedienung Programm) entsprechend der Schweißaufgabe: Gasart Gasart einstellen Drahtelektrodendurchmesser/ Schalter auf Materialart mit Materialart zugehörigem Drahtelektroden durchmesser einstellen Schweißleistung in Grob- und Feinstufen Einstellung der Schweißleistung in Grob- und Feinstufen Betriebsartenumschalter Einstellung der Betriebsarten 2-Takt Stellung 4-Takt Stellung...
  • Seite 50: Arbeitspunkteinstellung Vor Dem Schweißen Mit M210 (Option)

    Kurzanleitung WEGA M200 + M210 PROGRAM Arbeitspunkteinstellung vor dem Schweißen mit M210 (Option) Vorsicht: Bei gedrücktem Testschalter liegt Leerlaufspannung an der Drahtelektrode bzw. Brenner an! Drahtelektrode nicht mit dem Werkstück berühren! Testschalter drücken und halten, Vorraussetzungen für den Test: Brennertaster nicht gedrückt, keine Signalleuchte leuchtet Fehlermeldung im Display, kein Kurzschluß...
  • Seite 51: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Anwendungsgebiete: · MIG/MAG-Schweißen (nur in Verbindung mit zusätzlichem Drahtvorschubgerät) für Stahl-CrNi Æ 0,8mm bis 1,6mm, Aluminium Æ 1,0mm bis 1,6mm und Fülldrähte Æ 0,9mm bis 1,2mm. 6.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Schweißgeräte sind ausschließlich zum MIG/MAG-Schweißen geeignet. Eine davon abweichende Benutzung gilt als „nicht bestimmungsgemäß“ und für alle daraus entstehenden Schäden wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 52: Kühlung Des Schweißgerätes

    Inbetriebnahme Kühlung des Schweißgerätes Um eine optimale Einschaltdauer der Leistungsteile zu erreichen, achten Sie auf folgende Bedingungen: · Für eine ausreichende Durchlüftung am Arbeitsplatz sorgen, · Luftein - bzw. austrittsöffnungen des Gerätes nicht behindern, · Metallteile, Staub oder sonstige Fremdkörper dürfen nicht in das Gerät eindringen. 6.4.1 Temperaturgesteuerte Wasserpumpe und Lüfter Bei allen Geräten der Wega-Serie sind die Wasserpumpe und die Lüfter temperaturgesteuert...
  • Seite 53: Wasserkühlung Für Schweißbrenner

    Inbetriebnahme Wasserkühlung für Schweißbrenner · Die Kühlung des Schweißbrenners erfolgt mittels eines umluftgekühlten Wärmetauschers mit integrierter Flüsterlüfterregelung und einer leistungsfähigen Wasserpumpe (siehe Diagramm). · Die Geräte werden ab Werk mit einer Kühlmittel-Mindestbefüllung ausgeliefert. · Kühlmittelstand überprüfen und ggf. bis zum oberen Schaufenster (Kapitel 2) mit Kühlmittel KF23E-10 nachfüllen.
  • Seite 54: Schweißbrenneranschluß

    Inbetriebnahme Abb. 1: WEGA- Serie, Rückansicht (dekompakt) Schweißbrenneranschluß Wir gewährleisten einwandfreie Funktionsweise unserer Geräte, nur mit Schweißbrennern aus unserem Lieferprogramm 6.7.1 MIG- Schweißbrenner Schweißbrenner mit Führungsspirale: Kapillarrohr muß im Zentralanschluß vorhanden sein! Schweißbrenner ohne Führungsspirale (z. Bsp. Teflonseele): Im Zentralanschluß des Brenners darf sich kein Kapillarrohr befinden! Vorbereiten des Schweißbrenners auf die Schweißaufgabe: ·...
  • Seite 55: Anschluß Mig Push/Pull- Brenner (Option)

    Inbetriebnahme 6.7.3 Anschluß MIG Push/Pull- Brenner (Option) Funktionsbeschreibung Push / Pull-Brenner: Wesentliche Voraussetzungen für hohe Wirtschaftlichkeit und Schweißnahtqualität ist die störungsfreie Drahtelektrodenförderung. Dies ist besonders problematisch bei: · Dem Einsatz langer Schlauchpakete, · Drahtelektroden mit schlechten Gleiteigenschaften, · Drahtelektroden mit kleiner Knickfestigkeit, ·...
  • Seite 56: Einfädeln Der Drahtelektrode

    Inbetriebnahme 6.8.2 Einfädeln der Drahtelektrode Abb. 5/2: Bedienelemente im Inneren des Schweißgerätes bzw. DV- Koffer Abb. 5/3: Auszug Drahtvorschub · Brennerschlauchpaket gestreckt auslegen. · Rändelmuttern A2 am Drahtvorschub lösen und seitlich nach außen wegklappen. Spanneinheiten B2 mit Gegendruckrollen klappen automatisch hoch. ·...
  • Seite 57: Werkstückleitung

    Inbetriebnahme Werkstückleitung Farbe , Rost und Verschmutzungen an Anklemm- und Schweißstelle mit einer Drahtbürste entfernen! Werkstückzwinge oder -klemme unmittelbar in der Nähe der Schweißstelle befestigen! Konstruktionsteile, Rohrleitungen, Schienen usw. dürfen nicht als Schweiß- stromrückleitung benutzt werden, wenn sie nicht selbst das Werkstück sind! Bei Schweißtischen und Vorrichtungen ist auf eine einwandfreie Stromführung zu Achten! Brenner- und Schlauchpakete, Werkstückleitungen niemals spiralförmig aufrollen! Durch den Betrieb im ausgerollten Zustand können Spannungsabfälle durch sogenannte Induktionsverluste...
  • Seite 58: Schutzgasversorgung

    Inbetriebnahme 6.10 Schutzgasversorgung 6.10.1 Herstellen der Gasanschlüsse Schutzgasflasche in Flaschenaufnahme stellen und mit Sicherungskette gegen Umfallen sichern! In die Schutzgasversorgung dürfen keine Verunreinigungen gelangen, da dies sonst zu Verstopfungen führt. Vor dem Anschluß des Druckminderers an der Gasflasche das Flaschenventil kurz öffnen, um eventuelle Verschmutzungen auszublasen. Alle Schutzgasverbindungen sind gasdicht herzustellen! ·...
  • Seite 59: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Diese Schweißgeräte sind unter normalen Arbeitsbedingungen weitgehend wartungsfrei und benötigen ein Minimum an Pflege. Es sind jedoch einige Punkte einzuhalten, um eine einwandfreie Funktion des Schweißgerätes zu gewährleisten. Dazu gehört je nach Verschmutzungsgrad der Umgebung und Benutzungsdauer des Schweißgerätes das regelmäßige Reinigen und Prüfen wie unten beschrieben.
  • Seite 60: Messung Des Isolationswiderstandes

    Wartung und Pflege 7.2.3 Messung des Isolationswiderstandes Gerät vom Netz trennen. Netzstecker ziehen! Gerät öffnen und sorgfältig (wie zuvor beschrieben) reinigen. Netzschalter einschalten. • Isolationswiderstand Netzstromkreis-Gehäuse Netzschalter einschalten. a) Stufengeschaltete Geräte: Das Gerät muß geöffnet werden. Der Isolationswiderstand ist von Netzschützeingang und Netzschützausgang zu Gehäuse zu Messen.
  • Seite 61: Betriebsstörung, Ursachen Und Abhilfen

    Betriebsstörung, Ursachen und Abhilfen Checkliste für den Kunden Alle Geräte werden einer strengen Fertigungs- und Endkontrolle unterzogen. Sollte trotzdem einmal etwas nicht funktionieren, Gerät anhand der folgenden Aufstellung überprüfen. Führt keine der beschriebenen Fehlerbehebungen zur Funktion des Gerätes, autorisierten Händler benachrichtigen. Beanstandung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 62 Betriebsstörung, Ursachen und Abhilfen Beanstandung Mögliche Ursache Abhilfe Gestörte Funktion Störung in Elektronik Elektronik tauschen von Vorschub oder Leitungsverbindungen prüfen Gasventil Die Schweißnaht ist Kein, zu wenig oder zuviel Drahtdurchmesser x 10 ergibt min. porös Gasdurchfluß in l/min Leere Gasflasche Auswechseln der Flasche Ungeeignete Gasqualität Anderes Gas verwenden...
  • Seite 64: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste/Spare Parts List...
  • Seite 65 Ersatzteilliste/Spare Parts List Abb. 9/1a Vorderseite dekompakt / front view separate wire feed unit Abb. 9/1b Vorderseite kompakt/front view compact...
  • Seite 66 Ersatzteilliste/Spare Parts List Pos. Bezeichnung: Description 250A-400A 500A-600A Drehknopf switch knob 074-0000315-00000 zu A1 Drehknopfdeckel switch knob cap 074-0000315-00001 zu A1 Drehknopf Pfeilscheibe switch knob arrow indicator 074-0000315-00002 Drehknopf switch knob 074-0000234-00000 zu C1 Drehknopfdeckel switch knob cap 074-0000234-00001 zu C1 Drehknopf Pfeilscheibe switch knob arrow indicator 074-0000234-00002...
  • Seite 67 Ersatzteilliste/Spare Parts List Abb. 9/2a Rückseite dekompakt/rear view separate wire feed unit Abb. 9/2b Rückseite kompakt/rear view compact...
  • Seite 68 Ersatzteilliste/Spare Parts List Pos. Bezeichnung: Description 500A-600A 250A-400A Sicherungskette retaining chain 094-000178-00000 Bockrolle rigid castor 094-000179-00000 Netzkabel mains cable 092-000660-00000 092-001397-00000 Schutzschalter automatic breaker 094-003252-00000 Kabelverschraubung cable inlet 094-000208-00000 zu E2 Gegenmutter lock nut 024-000207-00001 Sicherungshalter m. fuse holder with nut 094-000001-00000 Mutter zu F2 Sicherungskappe...
  • Seite 69 Ersatzteilliste/Spare Parts List Abb. 9/3a linke Seite dekompakt/left side separate wire feed unit Abb. 9/3b linke Seite kompakt/left side compact...
  • Seite 70 Ersatzteilliste/Spare Parts List Pos. Bezeichnung: Description: Relaisplatine 040-000510-00000 relay PCB Schütz 094-000591-00000 094-000590-00000 relay Hilfskontakt ----- ----- ----- 094-000593-00000 094-000593-00000 Versorgungstr 094-002762-00001 supply transformer Haupttransfor 032-000112-00002 032-000114-00005 032-000118-00002 032-000125-00003 032-000126-00002 mator inkl. Stufenschalter transformer incl. step switch Gleichrichter 060-005B40-04K00 060-005B41-04K00 060-005B41-04K00 060-005B44-04K00 060-005B44-04K00...
  • Seite 71 Ersatzteilliste/Spare Parts List Abb. 9/4a rechte Seite dekompakt/right side separate wire feed unit Abb. 9/4b rechte Seite kompakt/right side compact...
  • Seite 72 Ersatzteilliste/Spare Parts List Pos. Bezeichnung: Description 500A-600A 250A-400A Wärmetauscher heat exchanger 094-002585-00004 094-003341-00000 Druckwächter pressure switch 094-000232-00001 Kreiselpumpe centrifugal pump 094-002613-00000 Drehknopf switch knob 094-000997-00000 zu D4 Folie Bedieneinheit Draht foil control panel wire creep 094-004255-00001 einschleichen start zu D4 Potentiometer potentiometer 044-001782-00000 Motor Drahtvorschub...
  • Seite 73 Ersatzteilliste/Spare Parts List WEGA 400 MIG „E“ M110 mit elektronischer Drossel Abb. 9/5a Vorderseite / front view Abb. 9/5b linke Seite / left side 9/10...
  • Seite 74 Ersatzteilliste/Spare Parts List Pos. Bezeichnung: Description 400 MIG DW „E“ M110 Drehknopf Switch knob 094-001815-00000 Anschlußbuchse Connection socket 074-000232-00000 Stufenschalter Step switch 094-007813-00000 Platine EDR2 PCB EDR2 040-000608-00000 Glättungsdrossel incl. 032-000166-00001 Platine EDR2 Lastkabel mit 094-007840-00000 Sättigungswandler 9/11...
  • Seite 75 Ersatzteilliste/Spare Parts List Abb. 9/6a Drahtvorschubkoffer/wire feed unit Abb. 9/6b Drahtvorschubkoffer/wire feed unit 9/12...
  • Seite 76 Ersatzteilliste/Spare Parts List Pos. Bezeichnung: Description Drehknopf switch knob 074-000234-00000 zu A5 Drehknopfdeckel switch knob cap 074-000234-00001 zu A5 Drehknopf Pfeilscheibe switch knob arrow indicator 074-000234-00002 Leiterplatte M100 PCB M100 040-000509-00000 zu B5 Folie Bedieneinheit M100 foil control panel M100 094-002759-00002 Drehknopf switch knob...
  • Seite 77 Ersatzteilliste/Spare Parts List Abb. 9/7a Explosionszeichnung Drahtvorschubeinheit 4-Rollenantrieb / exploded view wire feed 4-rolls drive Abb. 9/7b Ersatzrollen Aluminium / spare part rolls aluminium Abb. 9/7c Ersatzrollen Fülldraht / spare part rolls cored wire 9/14...
  • Seite 78 Ersatzteilliste/Spare Parts List Description Pos. Bezeichnung: Vier Rollen Basisstück Four roll feed plate 094-006257-00000 Schraube M6x14 Screw M6x14 094-006258-00000 Andruckarm rechts Pressure arm right hand 094-006259-00000 Andruckarm links Pressure arm left hand 094-006260-00000 Achsenwelle mit gerändeltem Kopf Axle shaft with knurled head 094-006261-00000 Rändelschraube Achsenwelle Knurled fixing screw axle shaft...
  • Seite 79 Ersatzteilliste/Spare Parts List 4 Zwillingsrollen AL 2,4+3,2 4 twin rolls AL 2,4+3,2 092-000870-00000 2 AR Röhrchendraht 0,8/0,9+0,8/0,9 2 DR cored wire 0,8/0,9+0,8/0,9 092-000834-00000 2 AR Röhrchendraht 1,0/1,2+1,4/1,6 2 DR cored wire 1,0/1,2+1,4/1,6 092-000835-00000 2 AR Röhrchendraht 1,4/1,6+2,0/2,4 2 DR cored wire 1,4/1,6+2,0/2,4 092-000836-00000 2 AR Röhrchendraht 2,8+3,2 2 DR cored wire 2,8+3,2...
  • Seite 80: Mig-Schweißbrenner

    Zubehör 10.1 MIG-Schweißbrenner 10.1.1 MIG-Potibrenner Bezeichnung, Beschreibung Art. Nr.: Option Anschlußmöglichkeit Fernsteller, Poti- u. Push/Pull-Brenner 092-000988-00000 (Nachrüstung vor Ort) MIG-Brenner 36, mit Poti G, 3m 094-003416-00000 MIG-Brenner 501, mit Poti W, 3m 094-003417-00000 10.1.2 MIG-Push/Pull-Brenner Bezeichnung, Beschreibung Art. Nr.: Option Anschlußmöglichkeit Fernsteller, Poti- u. Push/Pull-Brenner 092-000988-00000 (Nachrüstung vor Ort) MIG-Brenner Push/Pull Motor 42V G, 8m...
  • Seite 81 Schaltplan / Circuit diagrams 11.1 WEGA 330 - 600 kompakt (M100) 11/1...
  • Seite 82 Schaltplan / Circuit diagrams 11.2 WEGA 330 - 600 kompakt (M100/110) 11/2...
  • Seite 83 Schaltplan / Circuit diagrams 11.3 WEGA 330 - 600 kompakt (M200) 11/3...
  • Seite 84 Schaltplan / Circuit diagrams 11.4 WEGA 330 - 600 kompakt (M200/110) 11/4...
  • Seite 85 Schaltplan / Circuit diagrams 11.5 WEGA 330 - 600 kompakt (M200/M210) 11/5...
  • Seite 86 Schaltplan / Circuit diagrams 11.6 WEGA 330 - 600 dekompakt 11/6...
  • Seite 87 Schaltplan / Circuit diagrams 11.7 WEGA 330 - 600 dekompakt (M110) 11/7...
  • Seite 88 Schaltplan / Circuit diagrams 11.8 WEGA 330 - 600 dekompakt (M210) 11/8...
  • Seite 89 Schaltplan / Circuit diagrams 11.9 WEGA 400 E M110 11/9...
  • Seite 90 Schaltplan / Circuit diagrams 11.10 WEGA DRIVE 4 (M100) 11/10...
  • Seite 91 Schaltplan / Circuit diagrams 11.11 WEGA DRIVE 4 (M200) 11/11...

Diese Anleitung auch für:

Wega mig 330Wega mig 330 programWega mig 400Wega mig 400 programWega mig 400eWega mig 500 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis