Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verstellung Gurtsystem
Passen Sie das Gurtsystem an die Körper größe
Achtung: Verwenden Sie
Ihres Kindes an.
bei
jeder
Be nutzung
des
Sportwagens Brust bügel, Schrittgurt
und Sicher heitsgurt!
Adjust Belt System
Adjust the belt system to your child. Attention:
always use the pushchair chest strap, crotch
strap and seat belt!
Ajustage du système de ceintures
Adaptez le système de ceintures à la taille de
votre enfant. Attention : fixez la barre et les
ceintures de sécurité avant que vous vous
mettiez en route.
Gordelverstelling
Pas de gordels aan de lengte van uw kind aan.
Let op: gebruik altijd de borstgordel, tussen-
gordel en veiligheidsgordel!
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
http://www.kettler.de
D-Ringe
Die D-Ringe dienen zur Befestigung externer
Gurtsysteme, Babytaschen usw.
The D-rings are for fixing external harnesses.
travel cots, ....ect.
Les anneaux D servent à la fixation de sys-
tèmes à sangles externes, de sacs à langer
bébé etc.
De D-ringen dienen voor de bevestiging van
extra gordelsystemen, babytassen enz.
Postfach 1020
59463 Ense-Parsit
Sitz-/Liege-Buggy
Montage- und Bedienungsanleitung
Art.-Nr. H 8733
-D-
-GB-
-F-
-NL-
Abb. ähnlich

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Herlag H 8733

  • Seite 1 Pas de gordels aan de lengte van uw kind aan. Let op: gebruik altijd de borstgordel, tussen- gordel en veiligheidsgordel! Abb. ähnlich Sitz-/Liege-Buggy Montage- und Bedienungsanleitung Art.-Nr. H 8733 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 59463 Ense-Parsit ● ●...
  • Seite 2 Sitz-/Liege-Buggy Pour régler le dossier Enfoncer le bouton rouge (3) et amener le dossier dans la position désirée. Herlag-Sportwagen werden zur Sicherheit Ihres Kindes Utilise des freins mit großer Sorgfalt hergestellt und durch unsere Qualitätskontrolle ständig überprüft. Lesen Sie bitte Presser les deux freins jusqu’à...
  • Seite 3 Zusammenlegen des Buggys / Folding / Pliage / Opklappen van de buggy Allgemeine Hinweise Sie haben mit Ihrem HERLAG-Kinderwagen ein hochwertiges Produkt erworben, auf das wir 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum gewähren. Speziell der Einsatz von z. T. natürlichen Stoffen (z. B. Baumwolle) verlangt aber eine sorgfältige Behandlung und unterliegt geringfügigen Einschränkungen.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Please consult your specialised dealer in such a case. General information By buying a HERLAG- stroller you have acquired a high-quality product for which we grant you a two-year- guarantee. Especially the use of partly natural material (e.g. cotton), however, demands a careful treatment and is sub- ject to minor restrictions.
  • Seite 5 Cleaning & maintenance Algemene aanwijzingen U heeft met uw HERLAG kinderwagen een hoogwaardig product gekocht, waarop wij 2 jaar garantie You can clean the framework and the plastic parts with a wet cloth and clear water, blank parts with vanaf aankoopdatum bieden.
  • Seite 6 Op kleur afgestemde accessoires. Indications générales Belangrijke veiligheidsaanwijzingen En achetant la poussette HERLAG vous avez acquis un produit de qualité dont la garantie couvre deux ans à compter de la date d’achat. Belangrijk – voor gebruik zorgvuldig lezen – voor toekomstig gebruik bewaren! C’est surtout la mise en œuvre partielle de tissus naturels (par exemple coton) qui exige un traite-...