• Berühen Sie beschädigte oder auslaufende UM DIE GEFAHR VON Lithium-lonen-Akkus nicht. BRAND ODER • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät ELEKTRISCHEN mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern. SCHLÄGEN ZU •...
Seite 3
Hinweis für Kunden in Ländern, Ländern der Europäischen Union in denen EU-Richtlinien gelten und anderen europäischen Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Ländern mit einem separaten Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Sammelsystem für diese Geräte) 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und...
Seite 4
Entsorgung von gebrauchten Für Kunden in Deutschland Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur Union und anderen europäischen entladene Batterien in die Sammelboxen beim Ländern mit einem separaten Handel oder den Kommunen. Sammelsystem für diese Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn Produkte) das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie...
Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Verwendung der Kamera ............ 7 Vorbereitungen ..............9 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........9 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......... 10 Laden des Akkus..................11 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich) ................13 Einstellen der Uhr ..................
Seite 6
Funktionen für die Wiedergabe ........... 33 Anzeigen eines vergrößerten Bildes (Wiedergabezoom)......33 Suchen nach einem Bild (Bildindex) ............33 Anzeigen von Standbildern mit Musik (Diaschau)........34 Auswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus) ......35 Löschen von Bildern ..............36 Löschen von Bildern ................36 Löschen aller Bilder (Formatieren) ............
Hinweise zur Verwendung der Kamera Schutz des internen Speichers Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. • Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen und des „Memory Stick Duo“ kommen und Sie können keine Aufnahmen Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen machen.
Seite 8
• (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) festgelegten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system). Sony übernimmt keine Garantie, dass mit • anderen Geräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben oder mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Geräten wiedergegeben werden können.
Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Akkuladegerät BC-CSGD/BC-CSGE (1) Verwenden der • Handgelenksschlaufe und des Riemens für die Objektivkappe Bringen Sie die Handgelenksschlaufe an und stecken Sie Ihre Hand hindurch, damit die Kamera nicht herunterfallen usw. und Netzkabel (1) • beschädigt werden kann. (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) Öse für die Handgelenks-...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente A Taste (Lächeln) B Taste ON/OFF (ein/aus) C Moduswahlknopf D Auslöser E Beim Aufnehmen: Hebel W/T (Zoom) Bei der Wiedergabe: Hebel (Wiedergabezoom)/Hebel (Index) F Mikrofon G Blitz H Öse für den Riemen für die Objektivkappe I Selbstauslöseranzeige/Anzeige für Auslösung bei Lächeln/AF-Hilfslicht...
Laden des Akkus Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein. Der Akku kann vorzeitig wieder • aufgeladen werden, selbst wenn er noch teilweise geladen ist. Akku Schließen Sie das Für Kunden in den USA und Kanada Akkuladegerät an Stecker eine Netzsteckdose Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden,...
• Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und • nehmen den Akku aus dem Akkuladegerät. Verwenden Sie unbedingt einen Originalakku und ein Originalladegerät von Sony. • Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder für Aufnahme/ Wiedergabe...
Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich) Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich) ein. Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ mit der Anschlussseite auf den LCD-Monitor weisend ein, so dass er mit einem Klicken einrastet.
Geeignete „Memory Stick“- Wenn kein „Memory Stick Typen Duo“ eingesetzt ist Bilder werden im internen Speicher der „Memory Stick Duo“ Kamera (ca. 11 MB) gespeichert. Wenn Sie Bilder aus dem internen Speicher auf einen „Memory Stick Duo“ kopieren wollen, setzen Sie den Sie können auch einen „Memory Stick PRO „Memory Stick Duo“...
Einstellen der Uhr Drücken Sie die Taste ON/ OFF (ein/aus). Die Kamera schaltet sich ein. Es kann einige Zeit dauern, bis sich die • Kamera einschaltet und in Betrieb genommen werden kann. Taste ON/OFF (ein/aus) Wählen Sie den einzustellenden Posten mit v/V der Steuertaste aus und drücken Sie dann z.
Wählen Sie [Weiter] und drücken Sie dann z. Wählen Sie die gewünschte Region mit b/B der Steuertaste aus und drücken Sie dann z. Wählen Sie [OK] und drücken Sie dann z. Hinweis Die Kamera verfügt nicht über eine Funktion zum Einblenden von Datumsangaben in Bilder. •...
Aufnehmen/Anzeigen von Bildern Aufnehmen von Bildern Stellen Sie die Kamera auf (Intelligente Vollautomatik) ein und drücken Sie dann die Taste ON/OFF (ein/aus). Zum Aufnehmen von Filmen stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Filmmodus) (Seite 31). Taste ON/OFF (ein/aus) Moduswahlknopf Halten Sie die Kamera wie in Hebel W/T (Zoom) der Abbildung gezeigt.
Anzeigen von Bildern Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. Wenn Bilder, die mit einer anderen • Kamera auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet wurden, mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden können, lassen Sie die Bilder in der [Ordner- Ansicht] (Seite 35) anzeigen.
Funktionen für die Aufnahme Verwenden vereinfachter Anzeigen (Einfache Aufnahme) In diesem Modus wird die minimale Anzahl an Einstellmöglichkeiten verwendet. Text wird vergrößert angezeigt, und die Anzeigen lassen sich besser ablesen. Stellen Sie den Moduswahlknopf (Einfache Aufnahme). Funktion Vornehmen der Einstellung Selbstauslöser Drücken Sie der Steuertaste t Wählen Sie [Selbstauslöser 10Sek]...
Lächelerkennung und automatische Aufnahme (Auslösung bei Lächeln) Drücken Sie die Taste (Lächeln). Taste (Lächeln) Warten Sie, bis ein Lächeln erkannt wird. Wenn die Stärke des Lächelns den Punkt b der Anzeige überschreitet, beginnt die Kamera automatisch, Bilder aufzunehmen. Wenn Sie die Taste (Lächeln) erneut drücken, wird die Auslösung bei Lächeln beendet.
Automatisches Erkennen der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung) Stellen Sie den Moduswahlknopf (Intelligente Vollautomatik). Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Wenn die Kamera eine Szene erkennt, erscheint auf dem LCD-Monitor ein Symbol für die Szenenerkennung, und zwar (Dämmer), (Dämmer-Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ), (Gegenlicht), (Gegenlichtporträt), Symbol für die...
Seite 22
Aufnehmen zweier Bilder mit verschiedenen Einstellungen und Auswählen des besten Bildes Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann Szenenerkennung) (Erweitert) mit v/V/b/B der Steuertaste. Wenn die Kamera eine schwer aufzunehmende Szene erkennt ( (Dämmer), (Dämmer- Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ), (Gegenlicht), (Gegenlichtporträt)), werden die Einstellungen wie folgt geändert, und zwei Bilder mit verschiedenen Effekten werden...
Fokussieren auf das Gesicht des Motivs (Gesichtserkennung) Die Kamera erkennt das Gesicht des Motivs und stellt dieses scharf. Sie können auswählen, welches Motiv beim Fokussieren Vorrang hat. Drücken Sie die Taste MENU. Taste MENU Wählen Sie (Gesichtserkennung) mit v/V/b/B der Steuertaste t den gewünschten Modus t z.
Auswählen des vorrangigen Gesichts (Gesichtswahlspeicher) 1 Drücken Sie bei aktivierter Gesichtserkennung z der Steuertaste. Das Bild ganz links wird als vorrangiges Gesicht ausgewählt, und anstelle des normalen Rahmens wird der orangefarbene Rahmen angezeigt. 2 Mit jedem Tastendruck auf z wird das Gesicht rechts neben dem zurzeit ausgewählten Gesicht als vorrangiges Gesicht markiert.
Verwenden des Selbstauslösers Drücken Sie (Selbstauslöser) der Steuertaste und wählen Sie dann mit v/V t z den gewünschten Modus. (Selbstauslöser Aus): Der Selbstauslöser wird nicht verwendet. (Selbstauslöser 10Sek): Die Aufnahme beginnt mit einer Verzögerung von 10 Sekunden. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie sich selbst aufnehmen wollen.
Umschalten der Monitoranzeige Drücken Sie DISP (Monitoranzeige) der Steuertaste und wählen Sie dann mit v/V den gewünschten Modus. (Hell + Nur Bild): Der Monitor wird heller, und es werden nur Bilder angezeigt. (Hell + Histogramm): Der Monitor wird heller, und es wird ein Diagramm der Bildhelligkeitsverteilung angezeigt.
Seite 27
Wählen Sie (Bildgröße) mit v/V/b/B der Steuertaste t die gewünschte Größe t z. Bildgröße Verwendungsrichtlinien Anzahl der Ausdrucken Bilder (3648×2736) Für Abzüge bis zu A3+ Weniger Fein (2592×1944) Für Abzüge bis zu A4 (2048×1536) Für Abzüge bis zu L/2L (640×480) Für E-Mail-Anhänge Mehr Grob...
Seite 29
(Dämmer): Aufnehmen (Hohe Empfindlk.): von Nachtszenen, ohne Aufnehmen ohne Blitz auch dass deren typische bei schwachem Licht. Atmosphäre verloren geht. (Gourmet): Aufnehmen von Speisen in besonders appetitlich wirkenden Farben. (Strand): Bei (Soft Snap): Aufnahmen am Strand wird Aufnehmen von Bildern mit das Blau des Wassers mit einem weichen Hintergrund, besonders lebhaften Farben...
Aufnehmen mit der Programmautomatik Ermöglicht Aufnahmen mit automatisch eingestellter Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert (F-Wert)). Sie können auch verschiedene Einstellungen im Menü auswählen. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Programmautomatik). Drücken Sie den Auslöser. Aufnehmen mit einer gewünschten Belichtung (Aufnehmen mit manueller Belichtung) Sie können beim Aufnehmen die gewünschte Belichtung verwenden, indem Sie die Verschlusszeit und den Blendenwert manuell einstellen.
Der Unterschied zwischen der gewählten Einstellung und der durch die Kamera errechneten korrekten Belichtung erscheint als EV-Wert auf dem Monitor. 0EV entspricht dem Wert, den die Kamera als den am besten geeigneten einstuft. Hinweis Der Blitz wird auf [Blitz Ein] oder [Blitz Aus] gesetzt. •...
Bildgröße Je größer die Bildgröße, desto besser ist die Bildqualität. Je mehr Daten pro Sekunde verwendet werden (durchschnittliche Bitrate), desto störungsfreier ist das Wiedergabebild. Filmbildgröße Durchschnittliche Verwendungsrichtlinien Bitrate 1280×720 (Fein) 9 Mbps Filme höchster Qualität für die HDTV- Wiedergabe 1280×720 (Standard) 6 Mbps Filme in Standardqualität für die HDTV- Wiedergabe...
Funktionen für die Wiedergabe Anzeigen eines vergrößerten Bildes (Wiedergabezoom) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und verschieben Sie dann den Hebel (Wiedergabezoom). Der mittlere Bereich des Bildes wird auf das Doppelte vergrößert angezeigt. Stellen Sie den Zoomfaktor und die Position ein.
Anzeigen von Standbildern mit Musik (Diaschau) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Standbild anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste MENU. Taste MENU Wählen Sie (Diaschau) mit v/V/b/B der Steuertaste und drücken Sie dann z. Wählen Sie [Starten] mit v der Steuertaste und drücken Sie dann z.
Auswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus) Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ verwenden, können Sie das Anzeigeformat zum Anzeigen mehrerer Bilder auswählen. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste MENU. Taste MENU Wählen Sie (Wiedergabemodus) mit v/V/b/B der Steuertaste t den gewünschten Modus t z.
Löschen von Bildern Löschen von Bildern Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste (Löschen). Taste (Löschen) Wählen sie mit v/V der Steuertaste die gewünschte Einstellung aus. Alle Bilder in Datumszone: Sie können alle Bilder im angezeigten Datumsbereich Taste MENU löschen.
Löschen aller Bilder (Formatieren) Sie können alle Daten auf dem „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher löschen. Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, werden alle auf dem „Memory Stick Duo“ gespeicherten Daten gelöscht. Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist, werden alle Daten im internen Speicher gelöscht.
Anschließen an andere Geräte Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. An Audio-/Video- An den Eingangsbuchsen Multianschluss Mehrzweckanschlusskabel Anzeigen von Bildern auf einem HD-Fernsehgerät (High Definition) Wenn Sie die Kamera mit einem HD-Ausgangsadapterkabel (gesondert erhältlich) an ein HD- •...
Drucken von Standbildern Wenn Sie über einen PictBridge-kompatiblen Drucker verfügen, können Sie Bilder wie in den folgenden Schritten erläutert ausdrucken. Stellen Sie die Kamera zunächst so ein, dass Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und dem Drucker herstellen können. Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an den Drucker an.
Seite 40
Einblenden von Datumsangaben in Bildern Diese Kamera hat keine Funktion zum Einblenden eines Datums in ein Bild. Damit soll verhindert werden, dass das Datum doppelt gedruckt wird. Ausdrucken in einem Fotoladen: Sie können Bilder auf Nachfrage mit eingeblendetem Datum ausdrucken lassen. Weitere Informationen dazu erhalten Sie in Ihrem Fotoladen.
Verwenden der Kamera mit einem Computer Verwenden von „PMB (Picture Motion Browser)“ Die Software „PMB“, die auf einer CD-ROM (mitgeliefert) enthalten ist, bietet zusätzliche Funktionen zur Wiedergabe aufgenommener Bilder. Neben den unten aufgelisteten stehen Ihnen jedoch noch weitere Funktionen für die Bildanzeige zur Verfügung.
Schritt 1: Installieren von „PMB“ (mitgeliefert) Gehen Sie zum Installieren der Software (mitgeliefert) wie in den folgenden Schritten erläutert vor. Wenn Sie „PMB“ installieren, wird „Music Transfer“ ebenfalls installiert. Melden Sie sich als Administrator an. • Überprüfen Sie die Computerumgebung. Empfohlene Umgebung für „PMB“...
Klicken Sie auf die Schaltfläche [Importieren]. Einzelheiten dazu finden Sie in den „PMB-Anleitungen“. Schritt 3: Anzeigen der „PMB-Anleitungen“ Doppelklicken Sie auf das Symbol (PMB-Anleitungen) auf dem Desktop. Aufrufen der „PMB-Anleitungen“ über das • Startmenü: Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme] [Sony Picture Utility] [Hilfe] [PMB-Anleitungen].
Hinweise Lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel nicht von der Kamera, solange an der Kamera eine • Funktion ausgeführt wird oder solange „Zugriff...“ auf dem Monitor der Kamera angezeigt wird. Andernfalls können die Daten beschädigt werden. Wenn der Akku schwach ist, können Sie möglicherweise keine Daten übertragen oder die Daten •...
Ändern von Kameraeinstellungen Ändern der Betriebssignaltöne Sie können einstellen, welche Töne beim Bedienen der Kamera ausgegeben werden sollen. Drücken Sie die Taste MENU. Taste MENU Wählen Sie (Einstellungen) mit V der Steuertaste und drücken Sie dann z. Wählen Sie (Haupteinstellungen) mit v/V/b/B der Steuertaste und dann [Piepton] t den gewünschten Modus t z.
Verwenden von MENU-Posten Wenn sich die Kamera im Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet, werden in diesem Menü zum einfachen Einstellen verschiedene Funktionen angezeigt. Nur die Posten, die im jeweiligen Modus zur Verfügung stehen, werden auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie (Einstellungen) [Haupteinstellungen] [Initialisieren], wenn Sie die Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen.
Seite 47
Posten Beschreibung Weissabgl Einstellen der Farbtöne auf die Lichtverhältnisse der Umgebung. Auto/ Tageslicht/ Bewölkung/ Leuchtstofflampe 1, Leuchtstofflampe 2, Leuchtstofflampe 3/n Glühlampe/ Blitz/ One Push/ One Push Set) Fokus Ändern der Fokussiermethode. Multi-AF/ Center-AF/ Spot-AF/1.0 m/3.0 m/7.0 m/ Messmodus Damit legen Sie fest, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.
MENU im Wiedergabemodus Posten Beschreibung (Diaschau) Wiedergeben von Bildern nacheinander zusammen mit Effekten und Musik. (Datumsliste) Auswählen der Datumsliste für die Wiedergabe. (Ereignisliste) Auswählen der Ereignisliste für die Wiedergabe. (Wiedergabemodus) Wechseln des Wiedergabemodus. Datums-Ansicht/ Ereignisansicht/ Favoriten/ Ordner-Ansicht) (Filtern nach Wiedergeben von Bildern, die nach bestimmten Kriterien gefiltert Gesichtern) wurden.
Verwenden der Posten in (Einstellungen) Damit können Sie die Kameraeinstellungen ändern. (Aufn.-Einstellung) wird nur angezeigt, wenn Sie die Einstellungen im Aufnahmemodus aufgerufen haben. Rufen Sie mit der Taste MENU den Menübildschirm auf. Taste MENU Wählen Sie (Einstellungen) mit V der Steuertaste und drücken Sie dann z.
Seite 50
Kategorie Posten Beschreibung Piepton Damit können Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Signalton auswählen bzw. ausschalten. (Haupteinstellungen) Language Setting Damit wählen Sie die Sprache für Menüoptionen, Warnungen und Meldungen. Funkt.führer Damit legen Sie fest, ob der Funktionsführer beim Bedienen der Kamera angezeigt werden soll.
Sonstiges Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole Die auf dem Monitor angezeigten Symbole geben den Kamerastatus an. Sie können die Monitoranzeige mit DISP (Monitoranzeige) der Steuertaste wechseln (Seite 26). Bei Standbildaufnahme Anzeige Bedeutung Akku-Restdauer Akku-Warnanzeige Bildgröße Szenenwahl • Im Modus (Einfache Aufnahme) werden weniger Symbole angezeigt.
Seite 52
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung z STOP Funkt.führer für Anzeige für die Wiedergabe von Bildern Lächelerkennungsempfindlk z PLAY bB BACK/NEXT Bilder auswählen V VOLUME Lautstärke einstellen Anzeige Bedeutung Zoomfaktor Aufnahmeordner Wiedergabeordner Farbmodus Anzahl aufnehmbarer PictBridge-Verbindung Bilder Wiedergabemodus 12/12 Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder 100Min...
Seite 53
Anzeige Bedeutung Selbstauslöser C:32:00 Selbstdiagnoseanzeige Ziel Warnanzeige bei Überhitzung Konverterlinse Gesichtserkennung Serie/Belichtungsreihe Verwaltungsdatei voll Messzonensucherrahmen Spotmessungs-Fadenkreuz +2.0EV Belichtungswert Verschlusszeit F3.5 Blendenwert PictBridge-Verbindung Wiedergabe Wiedergabebalken 35° 37’ 32” N Anzeige des Längen- und Breitengrades 139° 44’ 31” E Histogramm erscheint, wenn die •...
Weitere Informationen zur Kamera („Cyber- shot Handbuch“) Im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) wird die Bedienung der Kamera ausführlich erläutert. Darin finden Sie detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera. • Um das „Cyber-shot Handbuch“ anzuzeigen, benötigen Sie Adobe Reader. Wenn es auf Ihrem Computer nicht installiert ist, können Sie es von dieser Webseite herunterladen: http://www.adobe.com/ Für Benutzer von Windows...
2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach etwa einer Minute wieder ein und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 49). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- Kundendienststelle. Bei der Reparatur von Kameras mit internem Speicher oder gespeicherten Musikdateien müssen die Daten in der Kamera unter Umständen geprüft werden, um die Fehler...
Die Restladungsanzeige ist falsch. In den folgenden Fällen wird die Akkuladung rasch verbraucht und die tatsächliche • Restladung ist niedriger als mit der Anzeige angegeben: Wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen. – – Wenn Sie Blitz und Zoom häufig einsetzen. Wenn Sie die Kamera wiederholt ein- und ausschalten.
Seite 57
Anzeigen von Bildern Die Kamera gibt keine Bilder wieder. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe) (Seite 18). • Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. • Bilddateien, die mit einem Computer bearbeitet wurden, oder Bilder, die mit einer anderen • Kamera aufgenommen wurden, können auf dieser Kamera nicht unbedingt wiedergegeben werden.
Vorsichtsmaßnahmen Verwenden bzw. lagern Sie die Info zur Betriebstemperatur Kamera nicht an folgenden Orten Die Kamera ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten • ausgelegt. Es empfiehlt sich nicht, an extrem An sehr heißen Orten wie z.
INSTRUCTIES • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. GEVAAR • Laad de accu op met een echte Sony-acculader OM DE KANS OP BRAND of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. EN ELEKTRISCHE • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Seite 63
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met De fabrikant van dit product is Sony Corporation, de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Seite 64
Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........6 Aan de slag ................8 Bijgeleverde accessoires controleren ............8 Onderdelen en bedieningselementen ............9 De accu opladen ..................10 De accu/"Memory Stick Duo" plaatsen (los verkrijgbaar) ......12 De klok instellen..................15 Beelden opnemen/weergeven ......
Seite 65
De weergavefuncties gebruiken .......... 33 Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom) ........33 Een beeld zoeken (Beeldindex) .............. 33 Stilstaande beelden bekijken met muziek (Diavoorstelling)....34 Het weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie)......35 Beelden wissen ................36 Beelden wissen ..................36 Alle beelden wissen (Formatteren)............37 Verbinden met andere apparaten ........
(Japan Electronics and Information u dit verwijderen voordat u de camera Technology Industries Association). gebruikt (pagina 57). Sony garandeert niet dat de camera beelden • weergeeft die werden opgenomen of bewerkt met andere apparatuur, of dat andere apparatuur beelden opgenomen met de...
Seite 67
Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten Sony is niet verantwoordelijk voor het niet opnemen of verlies of beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het opnamemedium enz.
Aan de slag Bijgeleverde accessoires controleren De polsriem en de Acculader BC-CSGD/BC-CSGE (1) • lensdopriem gebruiken Bevestig de polsriem en steek uw hand door de lus om te voorkomen dat u de camera laat vallen en beschadigt. Oog voor de polsriem Netsnoer (1) •...
Onderdelen en bedieningselementen (lach)-toets B ON/OFF (aan/uit)-toets C Modusknop D Sluiterknop E Voor opnemen: W/T (zoom)-hendel Voor weergeven: (weergavezoom)-hendel/ (Index)-hendel F Microfoon G Flitser H Bevestigingsoog voor de lensdopriem I Zelfontspannerlampje/Lach- sluiterlampje/AF-verlichting J Lens K LCD-scherm L Luidspreker M Oog voor de polsriem (weergave)-toets O Regeltoets Menu aan: v/V/b/B/z...
De accu opladen Plaats de accu in de acculader. U kunt de accu ook opladen als deze • nog gedeeltelijk geladen is. Accu Sluit de acculader Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada aan op een Stekker stopcontact. Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGE-lampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer...
Seite 71
Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de • accu uit de acculader. Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony. • De levensduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/weergeven Levensduur accu (min.)
De accu/"Memory Stick Duo" plaatsen (los verkrijgbaar) Open het klepje. Plaats de "Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar). Plaats de "Memory Stick Duo" met het aansluitpunt naar het LCD-scherm gericht tot deze vastklikt. Plaats de accu. Plaats de accu en druk hierbij het hendeltje in de richting van de pijl.
"Memory Stick" die u kunt Als er geen "Memory Stick gebruiken Duo" is geplaatst "Memory Stick Duo" Beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera (ongeveer 11 MB). Om beelden te kopiëren van het interne geheugen naar een "Memory Stick Duo", U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo"...
De resterende acculading controleren De aanduiding voor resterende acculading verschijnt linksboven op het LCD-scherm. Laag Hoog Opmerkingen Het duurt ongeveer één minuut voordat de • juiste aanduiding voor resterende acculading wordt weergegeven. De aanduiding voor resterende acculading is • mogelijk niet correct afhankelijk van bepaalde omstandigheden.
De klok instellen Druk op de ON/OFF (aan/ uit)-toets. De camera wordt ingeschakeld. Het kan even duren voor het toestel • wordt ingeschakeld en u bewerkingen kunt uitvoeren. ON/OFF (aan/uit)-toets Selecteer een instelitem met v/V op de regeltoets en druk vervolgens op z. Datum/tijd-notatie: hiermee kunt u het weergaveformaat voor de datum en de tijd selecteren.
Seite 76
Selecteer [Volgende] en druk vervolgens op z. Selecteer de gewenste regio met b/B op de regeltoets en druk vervolgens op z. Selecteer [OK] en druk vervolgens op z. Opmerking De camera beschikt niet over een functie om datums in te voegen in beelden. Met "PMB" op de •...
Beelden opnemen/weergeven Beelden opnemen Stel de camera in op (Slim automatisch instellen) en druk vervolgens op de ON/OFF (aan/uit)-toets. Zet voor het opnemen van films de modusknop op (Bewegende beeldn) (pagina 31). ON/OFF (aan/uit)-toets Modusknop Houd de camera stil zoals W/T (zoom)-hendel afgebeeld.
Beelden weergeven Druk op de (Weergave)- toets. Het laatst genomen beeld wordt weergegeven. Wanneer beelden op de "Memory Stick • Duo" die werden opgenomen met andere camera's niet kunnen worden weergegeven op deze camera, kunt u de beelden bekijken in [Mapweergave] (pagina 35).
De opnamefuncties gebruiken Een minimaal aantal aanduidingen weergeven (Eenvoudig opnemen) In deze stand wordt een minimaal aantal instellingen gebruikt. Het tekstformaat wordt groter en de aanduidingen worden makkelijker zichtbaar. Zet de modusknop op (Eenvoudig opnemen). Actie Wijzigen Zelfontsp. Druk op op de regeltoets t selecteer [Zelfontsp.
Glimlachen detecteren en automatisch opnemen (Lach-sluiter) Druk op de (lach)-toets. (lach)-toets Wacht terwijl er een lach gedetecteerd wordt. Als het lachniveau hoger is dan het b-punt op de aanduiding, dan neemt de camera automatisch beelden op. Wanneer u nogmaals op de (lach)-toets drukt, wordt Lach-sluiter afgesloten.
De opnameomstandigheden automatisch detecteren (Scèneherkenning) Zet de modusknop op (Slim automatisch instellen). Richt de camera naar het onderwerp. Wanneer de camera een scène herkent, wordt een Scèneherkenning-pictogram, (Schemer), (Schemer-portret), (Schemeropn. met statief), (Tegenlichtopname), (Portretopn. met tegenlicht), (Landschap), (Macro) of Pictogram Scèneherkenning (Portretopname) weergegeven op het LCD- scherm.
Seite 82
Twee beelden opnemen met verschillende instellingen en de beste opname selecteren Druk op de MENU-toets en selecteer Scèneherkenning) (Geavanceerd) met v/V/b/B op de regeltoets. Wanneer de camera een moeilijk op te nemen scène herkent ( (Schemer), (Schemer- portret), (Schemeropn. met statief), (Tegenlichtopname), (Portretopn.
Scherpstellen op een gezicht in het onderwerp (Gezichtsherkenning) De camera detecteert een gezicht in het onderwerp en stelt daarop scherp. U kunt kiezen welk onderwerp de voorkeur krijgt bij het scherpstellen. Druk op de MENU-toets. MENU-toets Selecteer (Gezichtsherkenning) met v/V/b/B op de regeltoets t gewenste functie t z.
Het voorkeursgezicht registreren (Geheugen voor geselecteerd gezicht) 1 Druk op z op de regeltoets tijdens Gezichtsherkenning. Het meest linkse gezicht wordt geregistreerd als het voorkeursgezicht en het frame verandert naar een oranje 2 Bij elke druk op z schuift het voorkeursgezicht een gezicht naar rechts op. Druk herhaaldelijk op z tot het oranje frame ( ) zich over het gezicht bevindt dat u wilt vastleggen.
De zelfontspanner gebruiken Druk op (Zelfontsp.) op de regeltoets en selecteer daarna de gewenste modus met v/V t z. (Zelfontspanner Uit): de zelfontspanner niet gebruiken. (Zelfontsp. 10 sec): de opname start na een vertraging van 10 seconden. Gebruik deze instelling als u zelf op de foto wilt staan.
De schermweergave wijzigen Druk op DISP (schermweergave) op de regeltoets en selecteer daarna de gewenste modus met v/V. (Helder + alleen Beeld): maakt het scherm helderder en geeft alleen beelden weer. (Helder + Histogram): maakt het scherm helderder en geeft een grafiek weer van de helderheid van het beeld.
Het beeldformaat aanpassen aan het gebruik Het beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat opgenomen wordt als u een beeld opneemt. Hoe groter het beeldformaat, hoe meer detail er zal worden weergegeven als het beeld in groot formaat afgedrukt wordt op papier. Hoe kleiner het beeldformaat, hoe meer beelden er kunnen worden opgenomen.
Opmerking Als u beelden afdrukt die opgenomen zijn met breedte-/hoogteverhouding 16:9, is het mogelijk dat • beide randen afgesneden worden. Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen (Eenheden: beelden) Capaciteit Intern "Memory Stick Duo" geformatteerd met deze camera geheugen Ong.
Seite 89
Selecteer de gewenste stand met v/V/b/B op de regeltoets t z. Druk op de MENU-toets als u naar een andere scène wilt overschakelen. (Schemer): neemt (Hoge gevoeligheid): nachtelijke scènes op neemt beelden op zonder zonder de nachtelijke sfeer flits, zelfs bij weinig te verliezen.
Opnemen met Autom. Programma Hiermee kunt u opnemen terwijl de belichting automatisch wordt aangepast (zowel de sluitertijd als het diafragma (F-waarde)). U kunt ook verschillende instellingen selecteren in het menu. Zet de modusknop op (Autom. Programma). Druk op de sluiterknop. Een foto maken met de gewenste belichting (Opnemen met handmatige belichting) U kunt opnemen met uw favoriete belichting door de sluitertijd en de diafragmawaarde...
Het verschil tussen de instellingen en de juiste belichting volgens de camera verschijnt als een EV-waarde op het scherm. 0EV is de volgens de camera meest geschikte waarde. Opmerking • De flitser is ingesteld op [Flitser aan] of [Flitser uit]. Films opnemen Zet de modusknop op (Bewegende beeldn).
Seite 92
Beeldformaat Hoe groter het beeldformaat, hoe hoger de beeldkwaliteit. Hoe hoger het aantal gegevens dat per seconde gebruikt wordt (gemiddelde bitsnelheid), hoe vloeiender het afgespeelde beeld. Beeldformaat van films Gemiddelde Gebruiksrichtlijnen bitsnelheid 1280×720 (Fijn) 9 Mbps Films van de hoogste kwaliteit opnemen voor weergave op een HDTV 1280×720 (Standaard) 6 Mbps...
De weergavefuncties gebruiken Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom) Druk op de (weergave)- toets om een beeld weer te geven en beweeg daarna (weergavezoom)- hendel. Het beeld wordt vergroot tot twee keer het vorige formaat, in het midden van het beeld. Pas de zoomvergrotingsfactor en - positie aan.
Stilstaande beelden bekijken met muziek (Diavoorstelling) Druk op de (weergave)-toets om een stilstaand beeld weer te geven en druk daarna op de MENU-toets. MENU-toets Selecteer (Diavoorstelling) met v/V/b/B op de regeltoets en druk vervolgens op z. Selecteer [Start] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z.
Het weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie) Hiermee kunt u het weergaveformaat selecteren om meerdere beelden te bekijken wanneer u een "Memory Stick Duo" gebruikt. Druk op de (weergave)-toets om een beeld weer te geven en druk daarna op de MENU-toets. MENU-toets Selecteer (Weergavefunctie) met v/V/b/B op de regeltoets t gewenste functie t z.
Beelden wissen Beelden wissen Druk op de (weergave)-toets om een beeld weer te geven en druk daarna op de (Wissen)- toets. (Wissen)-toets Druk op v/V op de regeltoets om de gewenste instelling te selecteren. Alle beelden in datumbereik: u kunt alle beelden wissen uit het weergegeven MENU-toets datumbereik.
Alle beelden wissen (Formatteren) U kunt alle gegevens wissen die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo" of in het interne geheugen. Als een "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden alle gegevens opgeslagen op de "Memory Stick Duo" gewist. Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst, worden alle gegevens opgeslagen in het interne geheugen gewist.
Verbinden met andere apparaten Beelden op een televisie bekijken Sluit de camera aan op de televisie met de kabel voor multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). Naar de audio-/ video-ingangen Naar de multifunctionele aansluiting Kabel voor de multifunctionele aansluiting Beelden bekijken op een HD-televisie (High Definition) U kunt beelden opgenomen op de camera weergeven door de camera aan te sluiten op een HD- •...
Seite 99
Druk op MENU t (Afdrukken) met v/V/b/B op de regeltoets t gewenste functie t z. (Dit beeld): druk het momenteel weergegeven beeld af. (Meerdere beelden): druk op b/B om MENU-toets het beeld weer te geven en druk daarna op z. Selecteer het gewenste instelitem en druk vervolgens op [OK] t z.
De camera gebruiken op de computer Gebruik van "PMB (Picture Motion Browser)" Met deze software kunt u nu meer dan ooit genieten van uw opgenomen beelden. "PMB" is bijgeleverd op een cd-rom (bijgeleverd). Naast de opgesomde functies hieronder zijn er nog meer mogelijkheden om te genieten van uw beelden.
Seite 101
Fase 1: "PMB" (bijgeleverd) installeren U kunt de software (bijgeleverd) installeren via de volgende procedure. Wanneer u "PMB" installeert, wordt "Music Transfer" ook geïnstalleerd. • Meld u aan als beheerder. Controleer de computeromgeving. Aanbevolen omgeving voor "PMB" en "Music Transfer" Besturingssysteem (voorgeïnstalleerd): Microsoft Windows XP* SP3/ Windows Vista*...
Seite 102
Fase 3: De "Gids voor PMB" raadplegen Dubbelklik op het pictogram (Gids voor PMB) op het bureaublad. Klik op [start] [Alle programma's] • [Sony Picture Utility] [Help] [Gids voor PMB] om de "Gids voor PMB" te openen via het startmenu.
Seite 103
Opmerkingen • Koppel de kabel voor multifunctionele aansluiting niet los van de camera wanneer de camera bewerkingen uitvoert of wanneer "Toegang..." wordt weergegeven op het scherm van de camera. Doet u dit wel, dan kunnen de gegevens beschadigd raken. • Wanneer u een accu gebruikt die bijna leeg is, is het mogelijk dat u de gegevens niet kunt overzetten of dat de gegevens beschadigd raken.
De camera-instellingen wijzigen De bedieningsgeluiden wijzigen U kunt het geluid selecteren dat wordt weergegeven wanneer u de camera bedient. Druk op de MENU-toets. MENU-toets Selecteer (Instellingen) met V op de regeltoets en druk vervolgens op z. (Hoofdinstellingen) met v/V/b/B op de Selecteer regeltoets.
De MENU-items gebruiken Geeft de beschikbare functies weer die eenvoudig kunnen worden ingesteld wanneer de opname- of weergavestand geactiveerd is. Alleen de items die beschikbaar zijn voor elke modus worden op het scherm weergegeven. Selecteer (Instellingen) [Hoofdinstellingen] [Initialiseren] om de instellingen terug te zetten op de standaardinstellingen.
Seite 106
Item Beschrijving Witbalans Wijzigt de kleurtonen naargelang de lichtomstandigheden van de omgeving. Autom./ Daglicht/ Bewolkt/ Fluorescerend licht 1, Fluorescerend licht 2, Fluorescerend licht 3/n Gloeilamp/ Flitser/ 1× drukken/ 1× druk.inst.) Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode wijzigen. Multi-AF/ Midden-AF/ Punt-AF/1.0 m/3.0 m/7.0 m/ Lichtmeetfunctie Bepaalt welk gedeelte van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting.
Seite 107
MENU in de weergavestand Item Beschrijving (Diavoorstelling) Afbeeldingen worden opeenvolgend afgespeeld met effecten en muziek. (Datumlijst) Hiermee selecteert u de weergavedatumlijst. (Lijst met Hiermee selecteert u de gebeurtenissengroep voor het afspelen. gebeurtenissen) (Weergavefunctie) Hiermee schakelt u over tussen weergavefuncties. Datumweergave/ Weerg.
(Instellingen)-items gebruiken U kunt de standaardinstellingen wijzigen. (Opname-instellingn) worden enkel weergegeven als er instellingen werden ingegeven in de opnamefunctie. Druk op de MENU-toets om het menuscherm weer te geven. MENU-toets Selecteer (Instellingen) met V op de regeltoets en druk vervolgens op z. Selecteer het gewenste item met v/V/b/B op de regeltoets en druk vervolgens op z.
Seite 109
Categorie Item Beschrijving Pieptoon Hiermee kunt u het geluid selecteren dat wordt weergegeven wanneer u de camera bedient of u kunt (Hoofdinstellingen) het uitschakelen. Language Setting De taal selecteren waarin de menu-items, waarschuwingen en berichten worden weergegeven. Functiegids U kunt selecteren om de functiegids al dan niet weer te geven bij het bedienen van de camera.
Overige Lijst met pictogrammen weergegeven op het scherm Pictogrammen worden weergegeven op het scherm om de camerastatus aan te tonen. U kunt de schermweergave wijzigen met DISP (schermweergave) op de regeltoets (pagina 26). Bij opname van stilstaande beelden Scherm Aanduiding Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu...
Seite 111
Scherm Aanduiding Scherm Aanduiding z STOP Functiegids voor het Lach- weergeven van een beeld herkenn.gevoeligheid- z PLAY aanduiding bB BACK/NEXT Beelden selecteren V VOLUME Volume aanpassen Scherm Aanduiding Zoomvergrotingsfactor Opnamemap Weergavemap Kleurfunctie Aantal opneembare beelden PictBridge-aansluiting 12/12 Beeldnummer/aantal Weergavefunctie beelden opgenomen in geselecteerde map 100Min Opnameduur...
Seite 112
Scherm Aanduiding Zelfontsp. C:32:00 Zelfdiagnosefunctie Bestemming Waarschuwing oververhitting Conversielens Gezichtsherkenning Burst/Bracket Beheersbestand vol AF-bereikzoekerframe Dradenkruis van de puntlichtmeting +2.0EV Belichtingswaarde Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde PictBridge-aansluiting Afspelen Weergavebalk 35° 37’ 32” N Weergave breedtegraden en lengtegraden 139° 44’ 31” E Histogram wordt weergegeven •...
Meer leren over de camera ("Cyber-shot- handboek") Het "Cyber-shot-handboek", met gedetailleerde informatie over het gebruik van de camera, kunt u terugvinden op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg dit handboek voor gedetailleerde instructies over de functies van de camera. • U hebt Adobe Reader nodig om het "Cyber-shot-handboek" te kunnen lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina: http://www.adobe.com/ Voor Windows-gebruikers...
2 Verwijder de accu uit de camera, wacht ongeveer één minuut, plaats de accu terug en schakel de camera in. 3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 48). 4 Neem contact op met uw Sony-handelaar of de plaatselijke technische dienst van Sony. Bij het herstellen van camera's met een intern geheugen of een functie voor muziekbestanden, is het mogelijk dat de gegevens op de camera gecontroleerd worden.
De aanduiding voor resterende acculading is onjuist. In de volgende gevallen zal de batterijlading snel opgebruikt worden en de werkelijk • overblijvende batterijlading lager zijn dan de aanduiding: Wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. –...
Seite 116
Beelden weergeven Beelden kunnen niet worden weergegeven. Druk op de (weergave)-toets (pagina 18). • De naam van de map of het bestand is gewijzigd op de computer. • Er zijn geen garanties voor het afspelen op deze camera van bestanden die beelden bevatten •...
Voorzorgsmaatregelen Gebruik/bewaar de camera niet op De bedrijfstemperatuur de volgende plaatsen De camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0°C en 40°C. U kunt beter Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen • geen foto's nemen op extreem warme of koude Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde locaties, waar dit bereik wordt overschreden.
Technische gegevens [Stroomvoorziening, algemeen] Camera Stroom: herlaadbare accu [Systeem] NP-BG1, 3,6 V Beeldsysteem: 7,79 mm (type 1/2,3) kleuren- NP-FG1 (los verkrijgbaar), 3,6 V CCD, primaire kleurenfilter AC-LS5K-netspanningsadapter (los Totaal aantal pixels van de camera: verkrijgbaar), 4,2 V Ong. 12,4 megapixels Stroomverbruik (tijdens opnemen): 1,1 W Effectief aantal pixels van de camera: Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C...
Seite 119
Handelsmerken De volgende merken zijn handelsmerken van • Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", "PhotoTV HD", "Info LITHIUM"...
Seite 120
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).