Wichtige Hinweise Aufbau der Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise MOVITRAC® LTE-B Aufbau der Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sind folgendermaßen aufgebaut: Piktogramm SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. • Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. Piktogramm Signalwort Bedeutung Folgen bei Missachtung Beispiel: GEFAHR!
Wichtige Hinweise Einsatzumgebung Einsatzumgebung Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, so sind folgende Anwendungen verboten: • Verwendung in explosionsgeschützten Bereichen • Verwendung in Umgebungen mit schädlichen Stoffen: – Öle – Säuren – Gase – Dämpfe – Staub – Störstrahlung – Andere schädliche Umgebungen •...
Sicherheitshinweise Installation und Inbetriebnahme Sicherheitshinweise ® Die Umrichter MOVITRAC LTE-B dürfen ohne übergeordnete Sicherheitssysteme kei- ne Sicherheitsfunktionen wahrnehmen. ® Die Umrichter MOVITRAC LTE-B dürfen nicht im Sinne einer Sicherheitsvorrichtung für Hubwerksanwendungen verwendet werden. Installation und Inbetriebnahme • Installieren Sie niemals beschädigte Produkte und nehmen Sie diese nicht in Betrieb.
Sicherheitshinweise Betrieb und Service Betrieb und Service WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag. Hohe Spannungen können noch bis zu 10 Minuten nach der Trennung vom Netz an den Klemmen und innerhalb des Geräts vorhanden sein. Tod oder schwerste Verletzungen. ® • Schalten Sie das MOVITRAC LTE-B spannungslos mindestens 10 Minuten bevor Sie daran arbeiten.
Allgemeine Angaben Eingangsspannungsbereiche Allgemeine Angaben Eingangsspannungsbereiche Je nach Modell und Leistungsbereich können die Antriebe direkt an die folgenden Netze angeschlossen werden: ® MOVITRAC LTE-B BG 1, 2 (Eingangsspannung 115 V): 115 V ± 10 %, 1-phasig, 50 … 60 Hz ± 5 % ®...
Allgemeine Angaben Überlastfähigkeit Überlastfähigkeit ® Alle MOVITRAC LTE-B sind ausgestattet mit einer Überlastfähigkeit von: • 150 % für 60 Sekunden • 175 % für 2 Sekunden Bei einer Ausgangsfrequenz unter 10 Hz wird die Überlastfähigkeit auf 150 % für 7,5 Sekunden herabgesetzt. Die Anpassung der Motorüberlast wird im Parameter P-08 im Kapitel "Standardparame- ter"...
Mechanische Installation Abmessungen Mechanische Installation ® • Prüfen Sie das MOVITRAC LTE-B vor der Installation sorgfältig auf Beschädigung- ® • Lagern Sie MOVITRAC LTE-B in seiner Verpackung, bis Sie es benötigen. Der La- gerort muss sauber und trocken sein bei einer Umgebungstemperatur von –40 °C bis +60 °C.
Mechanische Installation IP20-Gehäuse: Montage und Schaltschrankabmessungen IP20-Gehäuse: Montage und Schaltschrankabmessungen Für Anwendungen, die eine höhere IP-Schutzart als die vom Standardgehäuse gebote- ne Schutzart IP20 erfordern, muss der Umrichter in einem Schaltschrank untergebracht werden. Beachten Sie dabei die folgenden Richtlinien: • Der Schaltschrank muss aus einem wärmeleitenden Material bestehen, es sei denn, er wird fremdbelüftet.
Elektrische Installation IP20-Gehäuse: Montage und Schaltschrankabmessungen Elektrische Installation Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 2! WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag. Hohe Spannungen können noch bis zu 10 Minuten nach der Trennung vom Netz an den Klemmen und innerhalb des Geräts anliegen. Tod oder schwerste Verletzungen.
Elektrische Installation Vor der Installation Vor der Installation • Netzspannung, Netzfrequenz und Zahl der Phasen (einphasig oder dreiphasig) ® müssen mit den Angaben auf dem MOVITRAC LTE-B übereinstimmen. • Zwischen Netz und Umrichter muss ein Trennschalter o. Ä. installiert werden. ®...
Elektrische Installation Installation 5.1.2 Hilfekarte Im IP20-Gehäuse steckt die Hilfekarte in einem Schlitz oberhalb der 7-Segment-Anzei- ge. Im IP55-Gehäuse ist die Hilfekarte auf der Innenseite der Frontabdeckung ange- bracht. Installation Verschalten Sie den Umrichter gemäß folgendem Diagramm. Achten Sie auf korrekten Anschluss des Motorklemmenkastens.
Elektrische Installation Installation 5.2.1 Motorklemmenkasten-Anschlüsse Motoren werden entweder im Stern, Dreieck, Doppelstern oder Nema-Stern verschaltet. Das Motortypenschild gibt Aufschluss über den Spannungsbereich für die jeweilige An- ® schlussart, der der Betriebsspannung des MOVITRAC -LTE-B-Geräts entsprechen muss. W2 U2 W2 U2 Niedere Spannung Δ...
Elektrische Installation Installation 5.2.2 Umrichter und Motoranschluss WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag. Unsachgemäße Verschaltung kann zu Gefährdung durch hohe Spannungen führen. Tod oder schwerste Verletzungen. • Die unten dargestellte Anschlussreihenfolge muss unbedingt eingehalten werden. L2/N nicht 1-ph. 230 V F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2 Option ND..
Seite 20
Elektrische Installation Installation HINWEIS • Schließen Sie den Bremsgleichrichter über eine separate Netzzuleitung an. • Die Speisung über die Motorspannung ist nicht zulässig! Verwenden Sie immer gleich- und wechselstromseitige Abschaltung der Bremse bei • Allen Hubwerksanwendungen • Antrieben, die eine schnelle Bremsenreaktionszeit erfordern 5.2.3 Thermischer Motorschutz (TF / TH) Motoren mit einem internen Temperaturfühler (TF, TH oder ähnlich) können direkt an...
Elektrische Installation Signalklemmen-Überblick Signalklemmen-Überblick IP20 und IP55 IP55 mit Schalteroption 8 9 10 11 8 9 10 11 64485ADE 64608ADE Der Signalklemmenblock verfügt über die folgenden Signalanschlüsse: Klemme Signal Anschluss Beschreibung +24 V Ausgang +24 V Ausgang Bez. Bez. für die Aktivierung von DI1 ... DI3 (100 mA Bez.
Elektrische Installation Kommunikationsbuchse RJ45 Kommunikationsbuchse RJ45 62701AXX Nicht belegt NIcht belegt +24 V RS-485+ / interner Bus RS-485– / interner Bus SBus+ SBus– 1) Das Bit-Format ist wie folgt festgelegt: 1 Start- / 8 Daten- / 1 Stopp-Bit, No Parity 2) Für SBus-Kommunikation muss P-12 auf 3 oder 4 eingestellt sein Betriebsanleitung –...
Elektrische Installation UL-gerechte Installation UL-gerechte Installation Beachten Sie für die UL-gerechte Installation folgende Hinweise: • Die Antriebe können bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 50 °C betrieben werden. • Nur Kupferanschlusskabel verwenden, die für Umgebungstemperaturen von bis zu 75 °C ausgelegt sind. ®...
Elektrische Installation Elektromagnetische Verträglichkeit Elektromagnetische Verträglichkeit ® Die Frequenzumrichterreihe MOVITRAC LTE-B ist für den Einsatz in Maschinen und Anlagen vorgesehen. Sie erfüllt die EMV-Produktnorm EN 61800-3 für drehzahlveränd- erbare Antriebe. Für EMV-gerechte Installation des Antriebssystems müssen die Vor- gaben der Richtlinie 2004/108/EG (EMV) beachtet werden. 5.6.1 Störfestigkeit ®...
Seite 25
Elektrische Installation Elektromagnetische Verträglichkeit 5.6.3 Abschaltung von EMV-Filter und Varistor (IP20) ® IP20-Umrichter mit eingebautem EMV-Filter (z. B. MOVITRAC LTE-B xxxx xAxx 00 ® oder MOVITRAC LTE-B xxxx xBxx 00) haben einen höheren Erdfehlerstrom. Für An- wendungen, in denen Leistungseinbrüche auftreten, können Sie den EMV-Filter deakti- vieren, in dem Sie die EMV-Schraube seitlich am Gerät herausdrehen.
Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle Inbetriebnahme Anwenderschnittstelle ® Bediengerät Jedes MOVITRAC LTE-B ist standardmäßig mit einem Bediengerät ausgerüstet, was Betrieb und Einrichtung des Antriebs ohne zusätzliche Geräte ermöglicht. Das Bediengerät verfügt über 5 Tasten mit den folgenden Funktionen: Start / • Motorfreigabe Ausführen •...
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 1. Den Motor am Umrichter anschließen, dabei auf den Spannungsbereich des Motors achten. 2. Die Motordaten vom Motortypenschild eingeben: • P-08 = Motor-Bemessungsstrom • P-09 = Motor-Bemessungsfrequenz 3. Eine Verbindung zwischen den Klemmen 1 und 2 herstellen und damit den Antrieb freigeben.
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme 6.2.3 Wichtige Parameter • Maximal- und Minimaldrehzahl werden mit P-01 und P-02 eingestellt. • Beschleunigungs- und Verzögerungsrampen werden mit P-03 und P-04 eingestellt. • Die Daten des Motortypenschilds werden über die Parameter P-07 bis P-10 einge- geben. 6.2.4 Inbetriebnahme für Feldbus-Betrieb •...
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme DFP 21B FAULT ADDRESS max. 8 64502AXX Busanbindung Gateway (z. B. DFx/UOH-Gateway) Verbindungskabel Splitter Verbindungskabel Abschlusswiderstand Überwachung der übertragenen Daten Die über das Gateway übertragenen Daten können auf folgende Weise überwacht wer- den: ® • Mit MOVITOOLS MotionStudio über die X24-Engineering-Schnittstelle des Gate- ways oder optional über Ethernet •...
Seite 30
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme Prozessdatenworte (16-bit) vom Antrieb zum Gateway (PE): Beschreibung Einstellungen Byte Statuswort Status Endstufe 0: Gesperrt 1: Freigegeben Umrichter betriebsbereit 0: Nicht bereit 1: Bereit PA-Daten freigegeben 1, wenn P-12 = 3 Low-Byte oder 4 3 ... 4 Reserviert Störung / Warnung 0: Kein Fehler...
Seite 31
Inbetriebnahme Einfache Inbetriebnahme Beispiel: Die folgenden Informationen werden an den Antrieb übertragen wenn: • Die Binäreingänge sachgemäß konfiguriert und verschaltet sind, um den Antrieb frei- zugeben • Parameter P-12 auf 3 gesetzt ist, um den Antrieb über SBus zu steuern Beschreibung Wert Beschreibung...
Betrieb Antriebszustand Betrieb Die folgende Information wird angezeigt, um jederzeit den Betriebszustand des Antriebs ablesen zu können: Status Kürzelanzeige Drive OK Statischer Zustand des Antriebs Drive running Betriebszustand des Antriebs Fault / trip Fehler Antriebszustand 7.1.1 Statischer Zustand des Antriebs Die folgende Liste gibt an, welche Kürzel als Antriebszustands-Information angezeigt werden, wenn der Motor stillsteht.
Service und Fehlercodes Fehlerbeseitigung Service und Fehlercodes Fehlerbeseitigung Symptom Ursache und Lösung Überlast- oder Überstromfehler beim unbelaste- Stern- / Dreieck-Klemmenanschluss im Motor überprüfen. Betriebsnennspannung ten Motor während der Beschleunigung von Motor und Umrichter müssen übereinstimmen. Die Dreiecksschaltung ergibt immer die niedere Spannung eines spannungsumschaltbaren Motors. Überlast oder Überstrom –...
Service und Fehlercodes Fehlercodes Fehlercodes Fehlermel- Erläuterung Lösung dung "P-dEF" Die werkseitig eingestellten Para- Drücken Sie die STOPP-Taste. Der Antrieb kann meter wurden geladen. nun für die gewünschte Anwendung konfiguriert werden. "O-I" Überstrom am Umrichterausgang Fehler während konstanter Drehzahl: zum Motor. •...
Sie Rücksprache mit dem SEW-EURODRIVE-Service. "EE-F" EEPROM-Fehler Parameter nicht EEPROM-Fehler Parameter nicht gespeichert, gespeichert, Werkseinstellungen Werkseinstellungen wiederhergestellt. Bei wieder- wiederhergestellt. Bei wiederhol- holtem Auftreten SEW-EURODRIVE-Service kon- tem Auftreten taktieren. SEW-EURODRIVE-Service kon- taktieren. "4-20 F" Strom am Analogeingang außerh- •...
P6.. Parameter P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge P60. P600 P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge ® Die Funktion der Binäreingänge am MOVITRAC LTE-B kann vom Anwender parame- triert werden, d.h. der Anwender kann die Funktionen auswählen, die für die Applikation benötigt werden. In den folgenden Tabellen sind die Funktionen der Binäreingänge in Abhängigkeit vom Wert der Parameter P-12 (Klemmen- / Bediengerät- / SBus-Steuerung) und P-15 (Wahl der Binäreingangsfunktionen) dargestellt.
P6.. Parameter P-15 Funktionsauswahl Binäreingänge P60. P600 P-15 Binäreingang 1 Binäreingang 2 Binäreingang 3 Analogeingang Bemerkungen Schließer (N.O.) Öffner (N.C.) Schließer (N.O.) Bezug Analogeingang Schließen Sie die Für Vorwärtslauf kurz Für Stopp kurz geöffnet Für Rückwärtslauf kurz Binäreingänge 1 geschlossen geschlossen und 3 zusammen, um den Antrieb mit...
P6.. Parameter Echtzeit-Überwachung Parameter (nur Lesezugriff) P60. P600 P-15 Binäreingang 1 Binäreingang 2 Binäreingang 3 Analogeingang Bemerkungen Offen: Reglersperre Offen: Drehzahlref. Eingang externer Bezug Bei geschlossenem Binäreingang Geschlossen: Master Auslöser: Analogeingang 2 wird Start und Stopp über Gate- Freigabe Geschlossen: Offen: Abschaltung way gesteuert.
Seite 44
P6.. Parameter Echtzeit-Überwachung Parameter (nur Lesezugriff) P60. P600 Zugriff Parametergruppe Null Bei P-14 = P-37 (Werkseinstellung 101) sind alle Parameter sichtbar. Geht der Anwender zu P-00, wird durch Drücken der 'Navigieren'-Taste "P00-z" ange- zeigt, wobei z die untergeordnete Zahl innerhalb P-00 (d.h. 1 ... 14) darstellt. Der An- wender kann dann zum gewünschten P-00 Parameter weitergehen.
Technische Daten Konformität Technische Daten 10.1 Konformität Alle Produkte erfüllen die folgenden internationalen Normen: • CE-Kennzeichnung nach Niederspannungsrichtlinie • IEC 664-1 Isolationskoordination für Niederspannungssystem • UL 508C Power conversion equipment • EN 61800-3 Drehzahlveränderbare elektrische Antriebssysteme Teil 3 • EN 61000-6 / -2, -3, -4 Fachgrundnorm Störfestigkeit / Störaussendung (EMV) •...
Seite 52
Wichtige Hinweise..........4 Zustand, Antrieb..........32 Betriebsanleitung – MOVITRAC® LTE-B...
Seite 53
Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Service Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710 Competence Center Ernst-Blickle-Straße 1...
Seite 54
Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar Australien Montagewerke Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vertrieb 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY.
Seite 55
LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vertrieb Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew-eurodrive.cn...
Seite 56
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
Seite 57
Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 Douala Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca marketing@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
Seite 58
Tel. +212 22618372 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351 MA 20300 Casablanca ali.alami@premium.net.ma Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
Seite 59
Adressenliste Polen Montagewerk Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 676 53 00 Vertrieb ul. Techniczna 5 Fax +48 42 676 53 45 Service PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-h-Service Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) sewis@sew-eurodrive.pl Portugal...
Seite 60
Adressenliste Slowakei Vertrieb Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 2 33595 202 Rybničná 40 Fax +421 2 33595 200 SK-831 06 Bratislava sew@sew-eurodrive.sk http://www.sew-eurodrive.sk Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513 Industry Park - PChZ Fax +421 41 700 2514 ulica M.R.Štefánika 71...
Seite 61
Adressenliste Tschechische Republik Vertrieb Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 255 709 601 Business Centrum Praha Fax +420 220 121 237 Lužná 591 http://www.sew-eurodrive.cz CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz Tunesien Vertrieb Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29...