Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fbt Verve 15A Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Verve 15A:

Werbung

FBT ELETTRONICA S.p.A. - ZONA IND.LE SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY
tel. 071750591 r.a. - fax 0717505920 - e-mail : info@fbt.it - www.fbt.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fbt Verve 15A

  • Seite 1 FBT ELETTRONICA S.p.A. - ZONA IND.LE SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY tel. 071750591 r.a. - fax 0717505920 - e-mail : info@fbt.it - www.fbt.it...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE INDEX INDEX INHALTSVERZEICHNIS IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................... CARATTERISTICHE GENERALI............................INSTALLAZIONE..................................CONNESSIONI..................................PANNELLO CONNESSIONI..............................ALIMENTAZIONE................................... DIAGRAMMI............................... 9/10/11/12/13 LAYOUT.................................... 14/15 SPECIFICHE TECNICHE..............................ACCESSORI................................18/19/20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..........................GENERAL FEATURES................................INSTALLATION..................................CONNECTIONS..................................CONNECTION PANEL................................ POWER SUPPLY................................... DIAGRAMS................................ 9/10/11/12/13 LAYOUT................................... 14/15 TECHNICAL SPECIFICATIONS............................ACCESSORIES................................
  • Seite 4: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    WARNING WARNING ATTENZIONE ATTENZIONE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO DO NOT OPEN NON APRIRE PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK NON APRIRE IL COPERCHIO NON APRIRE IL COPERCHIO DO NOT REMOVE COVER.
  • Seite 5: Informations De Sécurité Importantes

    RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE STROMSCHLAGGEFAHR NE PAS OUVRIR NICHT ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN DECKEL ÖFFNEN POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE NE PAS UTILISER D’OUTILS MÉCANIQUES À L’INTÉRIEUR CONTACTER UN CENTRE D’ASSISTANCE QUALIFIÉ...
  • Seite 6: Caratteristiche Generali

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE Nuova serie di diffusori professionali in multistrato di betulla verniciati Completely “manufactured in italy” the VERVE series are FBT’s new antigraffiointeramente “madeinitaly”. professional speaker systems, featuring birch plywood enclosures with a Equipaggiati con altoparlanti e driver B&C custom di altissimo pregio scratch &...
  • Seite 7: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Per aumentare la zona di copertura e Several loudspeakers can be P o u r a u g m e n t e r l a z o n e de Zur Erhöhung der Reichweite und des VERVE l’SPL massimo è...
  • Seite 8: Connessioni

    CONNESSIONI CONNECTIONS BRANCHEMENTS ANSCHLÜSSE XLR female plug TS jack plug Sleeve RCA phono jack plug in and rotate before locking SPEAKON XLR male plug TRS jack plug Sleeve Ring RCAPHONOJACKS PHONO CABLE I connettori hanno tre poli e vengono utilizzati quasi sempre per condurre segnali mono bilanciati;...
  • Seite 9 PANNELLO CONNESSIONI CONNECTION PANEL PANNEAU CONNEXIONS BUCHSENFELD VOLUME GREEN-SIGNAL ORANGE-LIMITER RED-THERMAL PROCESSED ACTIVE REINFORCEMENTLOUDSPEAKER +3dB +3dB B U I L T I N A M P . : 250W(LF) 100W(HF) FREQ.RANGE(@-6dB): 50Hz-20kHz M A X . S P L ( @ 1 m ) : 121dB 1-Gnd SENSITIVITY(@1W,1m):...
  • Seite 10 PANNELLO CONNESSIONI CONNECTION PANEL PANNEAU CONNEXIONS BUCHSENFELD THERM LIMIT PHASE 0° 180° +6dB FILT. FILT. LIFT 9) LIMIT / THERM: 9) LIMIT/PRT : il led Limiter si 9) LIMIT / THERM: the LED illuminates La LED de limitation 9) LIMIT / THERM: Die LED Limiter accende quando il sistema viene utilizzato when the system is being used atthelimits...
  • Seite 11: 6/7 Alimentazione

    ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION VERSORGUNG Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, vérifiez que la tensione di alimentazione corrisponda con quella indicata nel retro tension d'alimentation correspond à celle indiquée au derrière de dell’unità.
  • Seite 12: Frequency Response

    DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMME FREQUENCY RESPONSE VERVE 8MA VERVE 10A VERVE 12A VERVE 15A VERVE 12mA VERVE 15mA VERVE 152A VERVE 15 SA VERVE 215A VERVE 18 SA...
  • Seite 13 DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMME Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 170 180 170 Vertical polar diagrams Vertical polar diagrams 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 170 180 170 Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 1000 2000 4000...
  • Seite 14 DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMME Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 170 180 170 Vertical polar diagrams Vertical polar diagrams 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 170 180 170 Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 1000 2000 4000...
  • Seite 15 DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMME Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 170 180 170 Vertical polar diagrams Vertical polar diagrams 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 170 180 170 Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 1000 2000 4000...
  • Seite 16 DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMME Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 170 180 170 Vertical polar diagrams Vertical polar diagrams 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 170 180 170 Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 1000 2000 4000...
  • Seite 17 7_FLANGIA PER STATIVO 7_FLASQUE POUR STATIF 7_FLANGE FOR STAND 7_FLANSCH ZUR STATIV 328.7mm 315.8mm 265.7mm 270.7mm 102.8mm 162.8mm VERVE 8MA 219.8mm VERVE 10A 360.3mm 381.7mm 384.5mm 432.7mm 270.7mm VERVE 12A 321.4mm VERVE 15A 312.2mm 381.7mm 380.2mm 432.7mm VERVE 12MA VERVE 15MA...
  • Seite 18 LAYOUT 425.1mm 513.9mm 550mm 432mm 344mm VERVE 15SA 392.4mm VERVE 215A 405.2mm 432.7mm 636mm 506mm 318.4mm 418mm VERVE 152A VERVE 18SA...
  • Seite 19: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS VERVE 8MA VERVE 10A VERVE 12A VERVE 15A VERVE 12MA VERVE 15MA VERVE 152A VERVE 215A VERVE 15SA VERVE 18SA Configurazione W rms Amplificatore interno (LF / HF) 150 / 50 250 / 100 300 / 100...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERVE 8MA VERVE 10A VERVE 12A VERVE 15A VERVE 12MA VERVE 15MA VERVE 152A VERVE 215A VERVE 15SA VERVE 18SA voies Configuration W rms Amplificateur intégré (LF / HF) 150 / 50 250 / 100 300 / 100...
  • Seite 21: Zubehör

    M o d e l l e V E R V E esclusivamente le staffe della installation. exclusivement les étriers de aussschließlich die FBT. Use with other mounts is FBT. Befestigungsbügel. L’utilizzo di altre staffe di L’usage d’autres étriers de...
  • Seite 22 ESEMPIO DI MONTAGGIO DELLA STAFFA PER FISSAGGIO A MURO ORIZZONTALE PER VERVE 152 / 152A EXAMPLE OF BRACKET ASSEMBLY FOR WALL-MOUNTED VERVE 152 / 152A EXEMPLE DE MONTAGE DE L’ETRIER POUR FIXAGE AU MUR HORIZONTAL POUR VERVE 152 / 152A BEISPIEL FÜR DIE MONTAGE DES BÜGELS AN DER MAUER FÜR VERVE 152 / 152A 1) Rimuovere i 4 piedini (A) e 1) Remove the 4 feet (A) and...
  • Seite 23 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE STAFFE A MURO WALL BRACKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS ATTENZIONE: CAUTION: TO AVOID DAMAGE OR PHYSICAL INJURY ALWAYS ENSURE PER PREVENIRE DANNI A PERSONE E COSE È INDISPENSABILE DOTARE IL SISTEMA DI CATENA DI SICUREZZA QUANDO IL BOX THAT THE SYSTEM IS EQUIPPED WITH A SAFETY CHAIN WHEN THE BOX IS SECURED TO THE WALL VIENE FISSATO A MURO...
  • Seite 24 All information included in this operating manual have been scrupulously controlled; however FBT is not responsible for eventual mistakes. FBTElettronica S.p.A. has the right to amend products and specifications without notice.

Inhaltsverzeichnis