D A N S K SIGTE-LASERAPPARAT DW087K Tillykke! Du har valgt et D WALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere. Tekniske data DW087K Spænding Batteristørrelse...
D A N S K EU-overensstemmelseserklæring DW087K WALT erklærer, at disse el-værktøjer er konstrueret i henhold til: 98/37/EØF, 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. For yderligere information bedes du kontakte D WALT på...
D A N S K Sikkerhedsanvisninger Når man anvender elværktøj skal de lokale sikkerhedsbestemmelser altid overholdes for at nedsætte riskoen for brand, elektrisk stød og personskader. Læs hele denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden værktøjet tages i brug. Se også brugsanvisningen på maskinen der skal bruges med værktøjet.
Seite 13
D A N S K Advarsel! Anvendelse af alt andet tilbehør eller udstyr eller udførelse af andre opgaver med dette værktøj end de, der anbefales i dette manual, kan medføre risiko for personskader. 6 Vedligehold værktøjet omhyggeligt Værktøjet skal holdes rent og i god stand, for at det kan fungere bedst og sikrest.
Seite 14
D A N S K • Undgå at åbne eller ødelægge batterierne af nogen som helst grund. • Udsæt ikke batterierne for vand. • Udsæt ikke batterierne for ild. • Opbevar ikke batterier på steder hvor temperaturen kan overstige 40 °C. •...
• Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning, før du tager værktøjet i brug. Beskrivelse (fig. A) Sigte-laserapparatet DW087K er designet til at projicere laserlinjer som hjælpemiddel for professionelle. Værktøjet kan bruges både inde og ude til vandret (vater), og lodret (i lod) og kvadratjustering.
D A N S K 7 Indikator for horisontal laserstråle 8 Drejekonsol 9 Vægstativ 10 Batterirum Samling og justering Udskiftning af batterier (fig. B) Tilbehøret bruger batterier af typen LR6 (AA). • Åbn batterirumsdækslet (9). • Udskift batterierne (11). Sørg for at anbringe de nye batterier som vist. •...
Seite 17
D A N S K Vægopsætning (fig. C1) Monteringshullet (12) i drejekonsollen (8) er beregnet til montering på vægkonstruktioner. Alternativt kan værktøjet monteres direkte på metalobjekter ved hjælp af magneterne (13). • Sæt en skrue eller et søm i væggen. •...
Seite 18
D A N S K • Laserstrålerne begynder at blinke for at signalere, at værktøjet er blevet opstillet med en hældning, der er større end selvindstillingsområdet på 4°. Sluk for værktøjet, justér opstillingen igen, så værktøjet kommer inden for selvindstillingsområdet, og tænd igen for værktøjet.
Seite 19
D A N S K Tænd og sluk (fig. A) Værktøjet har separate kontakter til betjening af den vertikale og den horisontale laserlinje. • Tænd for den vertikale laserstråle (4), og tryk på afbryderknappen (1). • Tænd for den horisontale laserstråle (5), og tryk på afbryderknappen (2). •...
Seite 20
D A N S K Forholdene i området er indikative for de resultater der præsenteres. Hvis praksis afviger fra disse forhold, skal målingerne justeres derefter. Scanningscheck (fig. F) • Anbring værktøjet i et område mellem to lodrette overflader, der er mindst 9 m fra hinanden.
Seite 21
D A N S K • Tænd for værktøjet, justér laserstrålen efter vægmarkeringen (17), og markér laserstrålen med to tredjedeles afstand (18) på væggen. • Sluk for værktøjet. • Mål forskellen mellem markeringerne (16 & 18). • Hvis forskellen mellem markeringerne er 6 mm eller derunder, er værktøjet korrekt kalibreret.
D A N S K Rengøring • Fjern batterierne, før værktøjet rengøres. • Rens regelmæssigt kabinettet med en blød klud. • Når det er nødvendigt, skal linsen rengøres med en blød klud eller et stykke vat dyppet i alkohol. Man må ikke benytte andre rengøringsmidler.
Seite 23
For information om nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale WALT kontor på den adresse, som er opgivet i denne brugsanvisning. Desuden findes en liste over alle autoriserede DeWalt serviceværksteder og alle oplysninger om vores eftersalgsservice på Internettet på adressen: www.2helpU.com Batterier •...
Seite 24
D A N S K GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT-værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet.
D E U T S C H KREUZLINIENLASER DW087K Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT entschieden, das die lange WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre...
D E U T S C H EG-Konformitätserklärung DW087K WALT erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge konstruiert wurden gemäß: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Adresse weiter unten oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung genannten...
D E U T S C H Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Elektro- werkzeug verwenden. Siehe auch die Anleiting der Maschine, mit der dieses Elektrowerkzeug eingesetzt wird.
Seite 28
D E U T S C H Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit. Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung emp- fohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Elektrowerkzeug, die nicht der bestimmungs- gemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahr führen.
Seite 29
D E U T S C H 10 Lassen Sie Reparaturen nur von einer D WALT-Kundendienst- werkstatt ausführen Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheits- bestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer D WALT- Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden, andernfalls kann Unfall- gefahr für den Betreiber entstehen. Zusätzliche Sicherungsanweisungen für Batterien •...
D E U T S C H Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Laser • Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach EN 60825-1:1994+A11. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren. •...
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch. Gerätebeschreibung (Abb. A) Der Kreuzlinienlaser DW087K wurde zur Projektion von Laserlinien bei Profi-Einsätzen entwickelt. Das Werkzeug kann in geschlossenen Räu- men verwendet werden, um horizontale (ebene), vertikale (lotrechte) und rechtwinklige Ausrichtungen durchzuführen. Das Einsatzgebiet reicht vom Layout von Wänden und Fenstern bis hin zur Installation von Rahmen-...
Seite 32
D E U T S C H Bei der Erneuerung von Batterien immer den kompletten Satz erneuern. Verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit neuen. Verwenden Sie vorzugsweise Alkalibatterien. Batterieentladeanzeige (Abb. A) Das Werkzeug wurde mit einer Batterieentladeanzeige (3) ausgestattet, die sich am Bedienfeld befindet.
Seite 33
D E U T S C H Der Schwenkhalter (8) hat Magnete, um das Werkzeug an der Wand- befestigung anzubringen. • Richten Sie die Magnete (13) mit der Metallplatte an der Wandbefestigung (9) aus. • Um die Wandbefestigung zu entfernen, ziehen Sie sie mit genügend Kraft vom Werkzeug.
Seite 34
D E U T S C H Ausrichten der Laserlinie (Abb. D) • Richten Sie die Laserlinie einer der Laserstrahlen auf die Positions- marke aus. Bewegen Sie das Werkzeug in die erforderliche Richtung. Gebrauchsanweisung Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gültigen Vorschriften.
D E U T S C H • Um den vertikalen Laserstrahl (4) einzuschalten, drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter (1). • Um den horizontalen Laserstrahl (5) einzuschalten, drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter (2). • Um den einen bzw. den anderen Laserstrahl auszuschalten, drücken Sie erneut auf den Ein-/Aus-Schalter.
Seite 36
D E U T S C H Der Zustand der Fläche spiegelt sich in den gezeigten Ergebnissen. Wird dieser Zustand in der Praxis nicht erzielt, so müssen die Messungen entsprechend justiert werden. Scan-Überprüfung (Abb. F) • Stellen Sie das Werkzeug in einem Bereich zwischen zwei vertikalen Oberflächen auf, die mindestens 9 m auseinander liegen.
Seite 37
D E U T S C H • Schalten Sie das Werkzeug aus. • Bringen Sie das Werkzeug am anderen Ende der Wand an. • Positionieren Sie das Werkzeug in einem Winkel von 90° nach rechts. • Schalten Sie den horizontalen Laserstrahl ein. •...
Seite 38
D E U T S C H • Ist der Unterschied zwischen den Marken 3,5 mm oder kleiner, so ist das Werkzeug richtig kalibriert. • Ist der Unterschied zwischen den Marken größer als 3,5 mm, so muß das Werkzeug repariert werden. Reinigung •...
Seite 39
D E U T S C H Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben. WALT nimmt Ihre ausgedienten D WALT-Produkte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung.
D E U T S C H GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT-Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können Sie es unter Vorlage des Original- Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem WALT-Händler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück.
Seite 41
D E U T S C H Den Standort Ihres nächstgelegenen Händlers oder Ihrer Kunden- dienst-Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Telefonnum- mer auf der Rückseite. Eine Übersicht über die D WALT- Kundendienstwerkstätte und weitere Informationen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com.
E N G L I S H CROSSLINE LASER DW087K Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
E N G L I S H EC-Declaration of conformity DW087K WALT declares that these power tools have been designed in compliance with: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. For more information, please contact D WALT at the address below, or refer to the back of the manual.
E N G L I S H Safety instructions When using power tools, always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all of this manual carefully before operating the tool. Also refer to the manual of any power tool that will be used with this tool.
Seite 45
E N G L I S H 6 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance. Follow the instructions for maintenance and changing accessories. Inspect the tool cords at regular intervals and, if damaged, have them repaired by an authorized D WALT repair agent.
Seite 46
E N G L I S H • Do not store batteries in locations where the temperature may exceed 40 °C. • Use only the correct size of batteries. When replacing, do not mix old batteries with new ones. • Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid leaking out, proceed as follows: - Carefully wipe the liquid off using a cloth.
• Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation. Description (fig. A) The crossline laser DW087K has been designed to project laser lines to aid in professional applications. The tool can be used indoor for horizontal (level), vertical (plumb) and square alignment. The applications range from layout of walls and windows to installation of framing track.
E N G L I S H Assembly and adjustment Replacing batteries (fig. B) The attachment uses batteries of type LR6 (AA). • Open the battery compartment cover (9). • Replace the batteries (11). Make sure the new batteries are placed as indicated .
Seite 49
E N G L I S H • Hang the tool onto the fastener by the keyhole. Fitting the tool to the wall mount (fig. C2 - C4) The tool has been equipped with a wall mount (9) for mounting to wall track to aid in drop ceiling installation and other specialty leveling projects.
Seite 50
E N G L I S H Aligning the laser line (fig. D) • Align the laser line of either one of the laser beams with the position mark. Move the tool as required. Instructions for use Always observe the safety instructions and applicable regulations.
E N G L I S H Transferring a position mark (fig. D) The tool produces two laser lines in horizontal and in vertical direction, to transfer a mark. • Align the relevant laser beam with the mark. Rotating the tool (fig. E) When in wall set-up, the tool can be rotated manually to transfer the horizontal laser line.
Seite 52
E N G L I S H • Switch off the tool and rotate it 90° clockwise. • Switch on the horizontal laser beam. • Mark the centre of the laser beam exactly midways on the opposite wall. • Switch off the tool. •...
E N G L I S H • Mark a line of 1.5 m length (19) on the floor. Position the tool at one end of the floor marking (19). • Switch on the vertical laser beam. • Align the laser beam with the floor marking (19). •...
Seite 54
E N G L I S H Should you find one day that your D WALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again.
Seite 55
E N G L I S H GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange.
F R A N Ç A I S LASER À RÉTICULE DW087K Félicitations! Vous avez choisi un outil D WALT. Depuis de nombreuses années, WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels. Caractéristiques techniques DW087K Tension V 4,5...
F R A N Ç A I S Déclaration CE de conformité DW087K WALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1.
F R A N Ç A I S Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’outil.
Seite 59
F R A N Ç A I S Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n’ont pas été conçus. Attention ! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser l’outil conformément à...
Seite 60
F R A N Ç A I S Consignes de sécurité supplémentaires pour les piles. • N’essayez pas de recharger les piles. • N’éventrez les piles sous aucun prétexte. • Ne les exposez pas à l’eau. • Ne les exposez pas au feu. •...
Description (fig. A) Le laser à réticule DW087K a été conçu pour projeter des lignes laser dans le cadre d’applications professionnelles. L’outil peut être utilisé à l’intérieur pour des alignements horizontaux (niveau), verticaux (plomb) et d’angle droit.
F R A N Ç A I S 3 Indicateur de batterie faible 4 Faisceau laser vertical 5 Faisceau laser horizontal 6 Indicateur de faisceau laser vertical 7 Indicateur de faisceau laser horizontal 8 Support pivot 9 Support mural 10 Compartiment des piles Assemblage et réglage Remplacement des piles (fig.
Seite 63
F R A N Ç A I S Réglage de l’outil (fig. C1 - C4) Vous pourrez effectuer plusieurs réglages sur l’outil, et lui permettre ainsi d’être disponible pour diverses applications. Installation au sol • Placez l’outil sur une surface lisse et de niveau. Installation murale (fig.
Seite 64
F R A N Ç A I S • Insérez une cheville dans le trou correspondant. • Maintenez l’outil devant la cheville. • Vissez une vis dans l’orifice de montage (15). Réglage de l’outil • Pour démarrer la procédure de mise à niveau, mettez l’outil sous tension.
Seite 65
F R A N Ç A I S • Si l’outil est tombé ou s’est renversé, vérifiez s’il est endommagé en effectuant les tests de calibrage de champs. Voir « Entretien ». Avant la mise en marche: • Effectuez un test de calibrage sur site pour confirmer sa précision. •...
F R A N Ç A I S Entretien Votre outil D WALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d’un entretien soigneux et régulier. Vérification de calibrage de champ (fig. F - H) Les vérifications de calibrage de champs doivent être effectuées en toute sécurité...
Seite 67
F R A N Ç A I S Contrôle de niveau (fig. G1 & G2) • Placez l’outil dans une zone présentant un mur d’au moins 9 m. Montez l’outil à l’une des extrémités du mur. • Positionnez l’outil à un angle de 90° à gauche. •...
F R A N Ç A I S • Allumez le faisceau laser vertical. • Alignez le faisceau laser avec le repère au sol (19). • Repérez le centre du faisceau laser au tiers (22) et aux deux tiers de la distance (23) sur le plafond. •...
Seite 69
F R A N Ç A I S La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Seite 70
F R A N Ç A I S GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
Seite 71
N O R S K KRYSSLASER DW087K Gratulerer! Du har valgt et D WALT verktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere. Tekniske data DW087K Spenning V 4,5 Batteristørrelse...
Seite 72
N O R S K CE-sikkerhetserklæring DW087K WALT erklærer at dette utstyret er konstruert i henhold til: 98/37/EF, 89/336/EF, 73/23/EF, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. Ønsker du flere opplysninger, vennligst kontakt D WALT på...
Seite 73
N O R S K Sikkherhetsveiledning Ved bruk av elektroverktøy må du alltid følge de gjeldende sikkerhetsreglene i landet, for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade. Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å...
Seite 74
N O R S K Advarsel! Bruk bare tilbehør og utstyr som anbefales i bruksanvisningen og i katalogene. Bruk av annet verktøy eller tilbehør kan medføre risiko for personskade. 6 Vær nøye med vedlikeholdet Hold verktøyet rent og i god stand for bedre og sikrere ytelse. Følg instruksjonene for vedlikehold og skifte av tilbehør.
Seite 75
N O R S K Ekstra sikkerhetsanvisninger for bruk av batterier • Ikke prøv å lade opp batteriene igjen. • Batteriene må under ingen omstendigheter åpnes eller ødelegges. • Ikke utsett batteriene for fuktighet. • Ikke utsett batteriene for ild. •...
Seite 76
• Ta deg tid til å lese nøye igjennom instruksjonsboken slik at du forstår innholdet før verktøyet tas i bruk. Beskrivelse (fig. A) Krysslaseren DW087K er konstruert for å projisere laserlinjer til hjelp i profesjonelle applikasjoner. Verktøyet kan brukes innendørs, til horisontal (vannrett) og vertikal (loddrett) justering, og vinkeljustering. Den brukes til mange formål, fra plassering av vegger og vinduer til montering av...
N O R S K 3 Indikator for lite batteristrøm 4 Vertikal laserstråle 5 Horisontal laserstråle 6 Indikator for vertikal laserstråle 7 Indikator for horisontal laserstråle 8 Svingbrakett 9 Veggfeste 10 Batterirom Montering og justering Skifte av batterier (fig. B) Tilleggsutstyret bruker batterier av typen LR6 (AA).
Seite 78
N O R S K Veggmontering (fig. C1) Hullet (12) i svingbraketten (8) brukes til montering på veggkonstruksjoner. Alternativt kan verktøyet festes direkte til metalltapper ved hjelp av magnetene (13). • Sett en skrue eller spiker inn i veggen. • Heng verktøyet inn på festeelementet etter hullet. Montering av verktøyet til veggfestet (fig.
Seite 79
N O R S K • Laserstrålene begynner å blinke for å vise at verktøyet er plassert med en helning som er større enn det selvjusterende området på 4°. Slå av verktøyet, juster verktøyets oppsett slik at det er innenfor grensen, og slå...
Seite 80
N O R S K • Når du skal slå på den vertikale laserstrålen (4), må du trykke på strømbryteren (1). • Når du skal slå på den horisontale laserstrålen (5), må du trykke på strømbryteren (2). • For å slå av en av laserstrålene må du trykke på strømbryteren igjen. Overføring av et posisjonsmerke (fig.
Seite 81
N O R S K Skannekontroll (fig. F) • Sett verktøyet i et område mellom to vertikale overflater som er minst 9 m fra hverandre. Monter verktøyet nøyaktig midtveis til veggen. • Sett verktøyet i 45° vinkel mot venstre. • Slå på den horisontale laserstrålen. •...
Seite 82
N O R S K • Hvis differansen mellom merkene er 6 mm eller mindre, er laserhodet riktig kalibrert. • Hvis differansen mellom merkene er over 6 mm, må verktøyet etterses. Vertikal kontroll (fig. H1 & H2) • Sett verktøyet på gulvet i et område med et tak som er minst 2,5 m høyt. •...
Seite 83
N O R S K Miljøvern Kildesortering. Dette produktet må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du finner ut at D WALT-produktet ditt må skiftes ut, eller hvis du ikke lenger har bruk for det, må du unnlate å kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
Seite 84
N O R S K Batterier • Tenk på miljøet når du kaster batterier. Undersøk med de lokale myndigheter om hva som er den miljømessig beste måten å kaste batterier på.
Seite 85
N O R S K GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake. Kvittering må fremlegges.
S U O M I RISTIKKOLASER DW087K Onneksi olkoon! Olet valinnut D WALT-työkalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista. Tekniset tiedot DW087K Jännite V 4,5 Pariston koko 3 x LR6 (AA) Laserteho mW <...
Seite 87
S U O M I EY-vaatimustenmukaisuustodistus DW087K WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. Lisätietoja saat D WALTilta allaolevasta osoitteesta tai käsikirjan takakannesta.
Seite 88
S U O M I Turvaohjeet Käytettäessä koneita on aina noudatettava kyseisessä maassa voimassa olevia turvamääräyksiä, jotta tulipalon, sähköiskun ja henkilökohtaisen vahingon riski pienentyisi. Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Lue myös sähkötyökalusi käyttöohjeet käytetään ohjaimen tämän työkalun kanssa. Säilytä käyttöohje kaikkien koneen käyttäjien ulottuvilla. Yleistä...
Seite 89
S U O M I Varoitus! Käytä konetta ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain käyttöohjeessa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden. 6 Hoida työkalua huolellisesti Pidä työkalu hyvässä kunnossa ja puhtaana tehokasta ja turvallista työskentelyä...
Seite 90
S U O M I Paristojen lisäturvaohjeet • Älä yritä ladata paristoja uudelleen. • Älä avaa paristoja tai käsittele niitä kovakouraisesti missään olosuhteissa. • Älä altista paristoja vedelle. • Älä altista paristoja tulelle. • Älä säilytä paristoja paikoissa, joissa lämpötila voi nousta yli 40 °C. •...
1 Käyttöohje • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Kuvaus (kuva A) Ristikkolaser DW087K on tarkoitettu laserviivojen heijastamiseen ammattimaisen käytön tukemista varten. Laitetta voidaan käyttää sisällä vaakasuoraan ja pystysuoraan kohdistamiseen sekä neliökohdistamiseen. Käyttökohteita ovat esimerkiksi seinien ja ikkunoiden kohdistus ja rakenteiden asennus.
S U O M I 4 Pystysuuntainen lasersäde 5 Vaakasuuntainen lasersäde 6 Pystysuuntaisen lasersäteen osoitin 7 Vaakasuuntaisen lasersäteen osoitin 8 Nivelkiinnike 9 Seinäteline 10 Paristokotelo Asennus ja säädöt Paristojen vaihto (kuva B) Laitteessa käytetään paristoja tyyppiä LR6 (AA). • Avaa paristokotelo (9). •...
Seite 93
S U O M I Lattia-asennus • Pane työkalu suhteellisen sileälle ja tasaiselle pinnalle. Seinäasennus (kuva C1) Kääntyvän kiinnikkeen (8) avainreikää (12) käytetään seinärakenteisiin asentamiseen. Vaihtoehtoisesti työkalu voidaan kiinnittää suoraan metallinastoihin käyttämällä magneetteja (13). • Asenna seinään ruuvi tai naula. •...
Seite 94
S U O M I Työkalun säätäminen • Tasaustoiminto käynnistyy, kun käynnistät työkalun. Kohdistus on säädetty oikein, kun lasersäde on päällä. • Lasersäde vilkkuu, kun työkalu on jätetty kaltevalle pinnalle, joka on itsetasaustoiminnon 4° toiminta-alueen ulkopuolella. Sammuta työkalu, säädä työkalun asetus itsetasausalueelle ja käynnistä työkalu uudelleen. Laserviivan kohdistaminen (kuva D) •...
Seite 95
S U O M I Koneen käynnistäminen ja sammuttaminen (kuva A) Työkalussa on erilliset kytkimet pysty- ja vaakalaserviivaa varten. • Kytke pystylasersäde (4) päälle painamalla virtakytkintä (1). • Kytke vaakalasersäde (5) päälle painamalla virtakytkintä (2). • Sammuttaaksesi jommankumman lasersäteen paina virtakytkintä uudelleen.
Seite 96
S U O M I Skannaustarkistus (kuva F) • Aseta työkalu kahden, vähintään 9 metrin etäisyydellä toisistaan olevien pystypintojen väliin. Asenna työkalu täsmälleen seinän puoliväliin. • Sijoita työkalu 45° kulmaan vasemmalle. • Kytke vaakalasersäde päälle. • Merkitse lasersäteen keskikohta tarkasti vastakkaisen seinän puoliväliin. •...
S U O M I Pystysuora tarkistus (kuva H1 & H2) • Aseta kone lattialle alueelle, jossa katto on vähintään 2,5 m korkea. • Merkitse 1,5 m pitkä (19) viiva lattiaan. Sijoita työkalu lattiamerkin (19) toiseen päähän. • Kytke pystylasersäde päälle. •...
Seite 98
S U O M I Kun D WALT -koneesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on kerättävä erikseen. Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja uudelleenkäytön. Kierrätettyjen materiaalien uudelleenkäyttö auttaa ehkäisemään ympäristön saastumisen ja vähentää raaka-aineiden kysyntää. Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä...
Seite 99
S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT-huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä. •...
S V E N S K A LINJELASER DW087K Vi gratulerar! Du har valt ett D WALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare. Tekniska data DW087K Spänning...
S V E N S K A CE-Försäkran om överensstämmelse DW087K WALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. För mer information ombeds ni kontakta D WALT på...
S V E N S K A Säkerhetsanvisningar Iakttag, när du använder elverktyg, alltid de säkerhetsbestämmelser som gäller i ditt land för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskada. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder verktyget. Se även bruksanvisningen av maskinen som skall användas met detta verktyg.
Seite 103
S V E N S K A Varning! Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna. Användning av annat verktyg eller tillbehör kan innebära risk för personskada. 6 Sköt verktyget med omsorg Håll dina verktyg rena och i gott skick för bättre och säkrare funktion. Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör.
Seite 104
S V E N S K A Extra säkerhetsföreskrifter för batterier • Försök aldrig ladda om batterier. • Batterier får aldrig av någon anledning öppnas eller skadas. • Utsätt inte batterier för vatten. • Utsätt inte batterierna för eld. • Förvara inte batterier i utrymmen där temperaturen kan överstiga 40 °C. •...
• Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda maskinen. Beskrivning (fig. A) Din linjelaser DW087K är konstruerad för att projektera laserlinjer som hjälp vid professionella verksamheter. Redskapet kan användas inomhus för horisontell (våg), vertikal (lod) och rätvinklig inriktning. Tillämpningarna varierar från projektering av väggar och fönster till montering av ramräls.
Seite 106
S V E N S K A 9 Väggfäste 10 Batterifack Montering och inställning Byte av batterier (fig. B) Tllbehöret behöver batterier av typ LR6 (AA). • Öppna batteriluckan (9). • Byt ut batterierna (11). Se till att batterierna kommer rätt. •...
Seite 107
S V E N S K A Montering av verktyget på väggfästet (fig. C2 - C4) Redskapet är försett med en vägghållare (9) för montering på en väggskena som hjälp vid takmontering och andra specialiserade riktningsändamål. Vridbygeln (8) har magneter för att fästa verktyget vid väggfästet. •...
Seite 108
S V E N S K A Bruksanvisning Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser. • Markera alltid mitten av laserpunkterna. • Se till att apparaten står stadigt. • Extrema temperaturväxlingar kan rubba interna delar och på så sätt påverka apparatens noggrannhet. Kontrollera noggrannheten regelbundet om apparaten används under sådana omständigheter.
Seite 109
S V E N S K A Rotation av verktyget (fig. E) Vid vägguppställning kan verktyget vridas för hand för att överföra den horisontella laserlinjen. • Rotera verktyget åt vänster eller höger efter behov. Extra tillbehör Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör. Skötsel Ditt D WALT elverktyg har tillverkats för att, med så...
Seite 110
S V E N S K A • Mät skillnaden mellan markeringarna. • Om skillnaden mellan markeringarna är 3 mm eller mindre, är verktyget korrekt kalibrerat. • Om skillnaden mellan markeringarna överskrider 3 mm måste verktyget justeras. Horisontalkontroll (fig. G1 & G2) •...
Seite 111
S V E N S K A • Markera laserstrålens centrum vid en tredjedels avstånd (20) och två tredjedelar avstånd (21) i taket. • Stäng av apparaten. Placera verktyget vid andra ändan av golvmarkeringen (19), riktat mot markeringen. • Tänd den vertikala laserstrålen. •...
Seite 112
S V E N S K A Efter insamling av använda produkter och förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och användas på nytt. Användning av återvunna material skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror. Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny produkt.
Seite 113
S V E N S K A GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT-produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D WALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte.
Seite 116
Belgique et Luxembourg D WALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 B-2800 Mechelen www.dewalt.com Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4 Fax: 36 94 49 01 2450 København SV...