Seite 1
D28NI0006 ( blow ) Luceplan Spa Via E.T. Moneta 40 20161 Milano manuale installatore Italia T +39 02662421 installer’s manual F +39 0266203400 installationsanleitung info@luceplan.com manuel installateur design ferdi giardini www.luceplan.com...
Mounting thelampshade Problemi comuni e soluzioni Montage der Lampshade Troubleshooting Montage des Abat-jour Allgemeine Probleme und Auflösungen Problèmes communs et solutions Modello D28HD: impostazioni e sostituzione del fusibile ATTENZIONE Modell D28HD: WARNING regulation and replacement of the fuse ACHTUNG Modell D28HD:...
Assembly Montage ø 140 cm Montage 26 W FSM D28F GX24d-3 D28HD Min 60 W Max 150 W HSGST E27 Min 60 W Max 150 W IAA E27 L’apparecchio non deve essere installato se non vi è una Das Gerät darf nicht installiert werden,wenn eine Höhe...
Seite 4
10 (Only model D28 HD). modèle D28 HD). Non collegare Blow a valle di regolatori elettronici (es. Modell D28HD). dimmer o variatori di velocità). L’utilizzo di questi Do not connect Blow to electronic regulators (for Ne pas connecter Blow avant les régulateur dispositivi danneggia l’apparecchio.
Montaggio pale Montaggio paralume Mounting the blades Mounting the lampshade Montage der Rügel Montage der Lampshade Montage des pales Montage des Abat-jour Attenzione! Montare le pale con cura e seguendo Inserire la lampadina e inserire il paralume (p), sul attentamente l’orientamento indicato in figura. motore.
Accesso alla scheda elettronica Access to the electronic board Zugang zur Elektronikplatine Accès a la fiche électronique Modello D28HD: Per accedere alla scheda elettronica, allentare la vite (v) abbassare il corpo motore, e scollegare il impostazioni e sostituzione del fusibile morsetto di alimentazione dal supporto (f).
Impostazione accensione luce Setting of the light switching on Anordnung des Lichteinschaltens Configuration allumage lumière Il ventilatore Blow è impostato in modo tale che, Der Ventilator Blow ist so eingestellt, dass sich all’atto della messa in tensione del prodotto, la beim Anlegen der Spannung das Licht mit luce si accenda alla massima intensità.
Impostazione segnalatore acustico Sostituzione fusibile Setting of the acoustic signaller Replacement of the fuse Anordnung des Tonsignals Austausch der Sicherung Configuration signalisation acoustique Remplacement du fusible Il ventilatore Blow è impostato in modo tale che, Il regolatore di luminosità (dimmer) è protetto all’arresto delle pale emetta una segnalazione mediante fusibile del tipo 5X20 F 1,0A H.
- see page 12, setting of acoustical signal the lamp does not switch la luce non si accende - sorgente luminosa errata. Il prodotto D28HD - vedere pag. 10 l'impostazione accensione luce - wrong luminous source. The appliance does - see page 10, setting of light switching on...
- voir page 12: mise au point de la signalisation acoustique die Lampe schaltet nicht la lampe ne s’allume pas - source d’éclairage non correcte. Le produit D28HD - falsche Lichtquelle. Das Gerät D28HD - siehe Seite 10, Einstellung von Lichteinschaltung - voir page 10: mise au point de l’allumage de la lampe...
INSTALLATION INSTALLAZIONE Installation has to be done following Luceplan's instruction by L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni qualified personnel. An erroneous installation can cause Luceplan da personale professionalmente qualificato. damages to people, animals and objects for which the Un'errata installazione può...
Seite 12
Gerät montieren. réparation, s’adresser uniquement à du personnel specialisé. INSTALLATION INSTALLATION Die Installation muß gemäß den Anweisungen der Luceplan L’installation doit être effectuée selon les instructions de erfolgen. Eine falsche Installation kann Verletzungen von Luceplan et par du personnel professionnellement qualifié.