This product should be used only with the components supplied or; a never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor- cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and used, please observe all safety markings and instructions that accom- battery case rupture.
Seite 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha- oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, Kundendiensttechniker überprüfen.
Gebrauch strengstens untersagt. • Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles- Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen.
Zubehör • Bedienungsanleitung • Netzadapter * wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler. • Fußschalter • Notenablage • Yamaha-Anwenderregistrierung für das Produkt * Die PRODUKT-ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars.
Yamaha Manual Library Einstellungen initialisieren................25 heruntergeladen werden. Rufen Sie MIDI-Funktionen ................26 die Yamaha Manual Library auf, geben Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals ..........26 Sie im Bereich „Model Name“ den Namen Ihres Modells ein (z. B. P-95), Local Control ON/OFF (Lokalsteuerung ein/aus) ........26 um die Anleitungen zu durchsuchen.
Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse Zeigt die Zeigt die Buchsen und Buchsen und Anschlüsse Anschlüsse von der von der Rückseite des Rückseite des Instruments Instruments betrachtet. betrachtet. 1 [ ]-Schalter (Standby/On) ... Seite 9 8 VOICE-Tasten ....... Seite 16 Schaltet das Gerät ein oder aus.
Vor der Verwendung Vor der Verwendung Einschalten des Instruments Schließen Sie den Netzadapter an der Stromversorgungsbuchse an. WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 31). Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Adapter Netzsteckdose...
Vor der Verwendung Verwenden der Pedale [SUSTAIN]-Buchse Diese Buchse dient dem Anschluss des mitgelieferten Pedals. Das Pedal funktioniert genauso wie das Haltepedal (Dämpferpedal, Fortepedal) eines akustischen Klaviers. Schließen Sie das optionale Pedal an dieser Buchse an und betätigen Sie es, um die momentan gespielten Noten zu halten.
Vor der Verwendung Einsatz von Kopfhörern Schließen Sie an einer der -Buchsen einen Kopfhörer an. [PHONES] Es stehen zwei -Buchsen zur Verfügung. [PHONES] Sie können also zwei normale Stereokopfhörer anschließen. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle, an welcher der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.) VORSICHT Um Ihr Gehör zu schützen, vermeiden Sie es, das Instrument für längere Zeit...
Anhören der Preset-Songs für Klavier Anhören der Preset-Songs für Klavier Dieses Instrument enthält Spieldaten einiger Klavierkompositionen und Voice-Demo-Songs für Ihr Hörvergnügen. Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt und TERMINOLOGIE schlagen Sie eine der Tasten C2–C# # # # 6 an, um einen Song: In dieser Anleitung werden Song für die Wiedergabe auszuwählen.
Verwenden des Metronoms Verwenden des Metronoms Dieses Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das das Tempo genau vorgibt), das sehr praktisch zum Üben ist. Drücken Sie die [METRONOME]- Taste, um das Metronom einzuschalten. Starten Sie das Metronom. Drücken Sie die [METRONOME]- Taste erneut, um das Metronom auszuschalten.
Verwenden des Metronoms Beginnen Sie die Eingabe mit der linken Ziffer (den Hundertern). Um beispielsweise das Tempo „95“ einzugeben, drücken Sie die Tasten F3 (0), D4 (9) und A#3 (5) in dieser Reihenfolge. A#3(5) F3(0) D4(9) Um den Tempowert in Einerschritten zu erhöhen: Halten Sie die -Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste F#4 an.
Auswählen und Spielen von Voices Auswählen und Spielen von Voices Auswählen von Voices Drücken Sie eine der Voice-Tasten. Voice-Name Beschreibung HINWEIS Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Ideal geeignet Hören Sie sich die Demo-Songs GRAND PIANO 1 für klassische Kompositionen und alle Stile, bei denen der Klang für jede Voice-Gruppe an eines akustischen Klaviers benötigt wird.
Auswählen und Spielen von Voices Kombinieren von Voices (Dual-Modus) Sie können auf der ganzen Tastatur zwei Voices gleichzeitig spielen. Auf diese Weise können Sie zwei ähnliche Voices miteinander kombinieren, um einen volleren Klang zu erzeugen. Drücken Sie gleichzeitig zwei Voice-Tasten, um den Dual-Modus zu aktivieren.
Auswählen und Spielen von Voices Klangvariationen – Reverb Mit diesem Bedienungselement können Sie vier verschiedene Halleffekte auswählen, die dem Klang mehr Tiefe und Ausdruck verleihen, um eine realistische akustische Umgebung zu erzeugen. Taste Reverb-Typ Beschreibung (Raum) Mit dieser Einstellung wird dem Klang ein Halleffekt hinzugefügt, Room der dem akustischen Nachhall in einem Raum ähnelt.
Auswählen und Spielen von Voices Transposition Mit der Transpose-Funktion können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen Tonarten sowie das Anpassen der Tonart an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente. Wenn Sie den Transponierungswert beispielsweise auf „+5“...
Auswählen und Spielen von Voices Anschlagempfindlichkeit Sie können einstellen, wie sich die Lautstärke ja nach Stärke bzw. Geschwindigkeit Ihres Anschlags verändert. Es stehen die folgenden vier Einstellungen zur Verfügung. Anschlagempfindlichkeit Taste Beschreibung (Touch Sensitivity) (Fest eingestellt) Alle Noten erzeugen unabhängig davon, mit welcher Fixed Härte die Taste angeschlagen wird, dieselbe Lautstärke.
Aufnehmen des eigenen Spiels Aufnehmen des eigenen Spiels Mit der Aufnahmefunktion dieses Instruments können Sie Ihr Spiel als Song aufzeichnen. Aufzeichnen des Spiels Legen Sie alle Grundeinstellungen fest. HINWEIS Wählen Sie vor Beginn der Aufnahme die aufzuzeichnende Voice aus (bzw. die Wenn das Instrument einen Demo- oder Preset-Song Voices, falls Sie den Dual-Modus verwenden).
Aufnehmen des eigenen Spiels Drücken Sie die [REC]- oder die [PLAY]-Taste, um die Aufnahme zu stoppen. Wenn die Aufnahme beendet wurde, blinken das [REC] - und das [PLAY] Lämpchen, um anzuzeigen, dass die aufgezeichneten Daten jetzt automatisch HINWEIS auf dem Instrument gespeichert werden. Wenn die Daten gespeichert wurden, Die Lämpchen beider Tasten, [REC] und [PLAY], beginnen zu erlischt das...
Aufnehmen des eigenen Spiels Ändern der Einstellungen der aufgenommenen Daten Die Einstellungen der aufgenommenen Daten lassen sich nach der Aufnahme ändern. So können Sie beispielsweise die Voice ändern, um eine andere Atmosphäre zu erzeugen, oder das Song-Tempo modifizieren. Sie können die folgenden Einstellungen ändern. •...
Geräte übertragen oder Geräte aus. empfangen können. Die MIDI-Implementationstabelle ● Übertragen von Spieldaten von und zu einem anderen ist in der Daten-Liste enthalten, die Sie auf der Yamaha-Website MIDI-Gerät finden (siehe Seite 7). HINWEIS MIDI-Buchse [OUT] MIDI-Buchse [IN] MIDI-Buchse [OUT]...
Tasten [REC] und [PLAY] leuchten. Um die Sicherungsdaten zu übertragen, müssen Sie zunächst die Software „Musicsoft HINWEIS Downloader“ (freie Software) unter der folgenden URL von der Yamaha-Website Schließen Sie das Fenster von herunterladen und auf Ihrem Computer installieren. Musicsoft Downloader und http://music.yamaha.com/download/...
MIDI-Funktionen MIDI-Funktionen Sie können detaillierte MIDI-Einstellungen vornehmen. Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals Bei jeder Einrichtung eines MIDI-Systems müssen die MIDI-Kanäle der HINWEIS Sende- und Empfangsgeräte angepasst werden, damit die Daten richtig übertragen werden. Im Dual-Modus werden die Daten von Voice 1 auf dem Kanal dieser Mit diesem Parameter können Sie den Kanal einstellen, über den das Voice gesendet;...
Sie zwischen Control Change On und Off um. Daten, die mit dem P-95 verwendet werden können, finden Sie im Abschnitt „MIDI- Datenformat“ der Daten-Liste, die auf der Yamaha-Website erhältlich ist (siehe Seite 7). Standardeinstellung: ON (Ein) – P-95 Bedienungsanleitung...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Stecken Sie das Das Instrument lässt sich nicht einschalten. weibliche Ende des Netzkabels in die Buchse an diesem Instrument, und stecken Sie den Netzstecker in eine den Vorschriften entsprechende Netzsteckdose (Seite 9). Die Geräusche werden möglicherweise durch Signale eines in der Nähe betriebenen Aus dem Lautsprecher bzw.
Seite 29
Optionales Zubehör Notizen – P-95 Bedienungsanleitung...
Appendix / риложение Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis / Liste der voreingestellten Songs / Lista de canciones preseleccionadas / писок встроенных мелодий Title Composer Invention No. 1 J.S.Bach Invention No. 8 J.S.Bach Gavotte J.S.Bach J.S.Bach Prelude (Wohltemperierte Klavier No.1) Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach...
сли подключена дополнительная ножная педаль FC3 или дополнительный блок педалей LP-5, можно использовать эффект полупедали. • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod- ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Quick Operation Guide No downbeat Song No. Song No. Song No. Song No. Song No. Song No. –6 Song No. –5 Song No. –4 Song No. –3 Song No. –2 Song No. –1 Song No. Song No. (Normal pitch) Song No. Default depth Song No.
Seite 35
For details of products, please contact your nearest Yamaha Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au representative or the authorized distributor listed below. distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.