Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AL-KO 660 Bedienungsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 660:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
en
Travel transmission
The gear oil is a factory fill.
Always observe the operating instructions
supplied by the engine manufacturer.
Höhe des Führungsholm einstellen
Setting the handlebar height
Setting the handlebar height
The height is usually adjusted to hip level.
1. Loosen the screws on the housing console.
2. Set the height of the handlebars using the lon-
gitudinal holes.
3. Retighten the screws.
Depending on the model, the handlebar can ad-
ditionally be adjusted using the upper or lower
height settings on the housing console.
Einstellen der Schnitthöhe
Setting the cutting height
The cutting height is adjusted using the skids.
Standard cutter bar
steplessly adjustable cutting height up to approx.
6 cm
Loosen nuts.
Move the skids to the required height.
Retighten the nuts.
CAUTION!
Both skids must be set to the same
height!
ESM cutter bar
Mounting the skid holders as skids
The cutter bar cuts close to the ground.
The cutter bar cuts close to the ground, the curved
side points downwards.
Mounting adjustable skids
steplessly adjustable cutting height up to approx.
6 cm.
Mount the adjustable skid holders as shown
in the illustration, the curved side points up-
wards.
Mount the skids as shown in the illustration.
Setting the cutting height
Loosen the nuts (2 nuts per skid).
Move the skids to the required height.
Retighten the nuts.
16
CAUTION!
Both skids must be set to the same
height!
Starting the engine
CAUTION!
The clutch levers for the wheel and cutter
drives must not be engaged when star-
ting the engine!
Set the throttle lever to the << START>> position.
Press the primer button 3x with intervals of ap-
prox. 2 seconds.
If the temperature is below 10° C, press the primer
button 5x.
Do not press primer buttons when en-
gine is warm.
Quickly pull out the starter cable and then allow it
to slowly rewind.
Falls der Motor nach 3 Zugversuchen nicht an-
springt Punkt 10. und 11. wiederholen.
As soon as the engine is running, set the throttle
lever between the "start" and "stop" positions ac-
cording to the desired engine speed.
To start mowing, move the lever to the <START>
position - (full throttle).
Wenn der Motor aus Kraftstoffmangel
ausgegangen ist, Kraftstoff nachfüllen
und den Motor nach Punkt 10. und 11.
wieder starten.
Switching on scythe attachment (11)
Swivel operator presence control (11-1) away.
Push clutch lever (11-2) fully down and hold it
there.
DANGER!
The mowing mechanism is not allowed
to start moving until the lever has moved
through half of its travel, adjust the Bow-
den cable if necessary – (see: Adjusting
Bowden cables).
Switching on travel drive (11)
Pull clutch lever (11-3) against the handlebar and
hold it there.
Startup
BM 660-870/875/5001R

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

870iii5001r875iii

Inhaltsverzeichnis