Seite 1
T0683 Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage version:10/11/05...
Seite 2
fi nd the part more easely 25-26 van deze handleiding te raadplegen PROTECH kan niet verantwoordelijk gesteld worden PROTECH cannot be held re spon si ble for damage or voor schaden of vorderingen voortvloeiend uit het any claims arizing from the use of this product.
OUT OF THE BOX Steering trim fi g 1 fi g 2 Throttle trim Setzen Sie die Batterien Place the batteries in the Plaats de batterijen in de Placez les piles dans la in den Sender. Setzen trans mit ter. radiobesturing.
Seite 4
OUT OF THE BOX Mount the steering servo Monteer de stuurservo op upside down in the ra dio de radioplaat zoals afge- tray, using the 3x 8mm beeld. Gebruik hiervoor self-tappers as shown in de zelftap schroeven 3 x 8 mm. Montez le servo de di rec tion B e f e s t i g e n S i e d a s sur la platine radio comme...
Seite 5
OUT OF THE BOX fi g 15 fi g 13 fi g 14 Monteer de ontvangerdoos Mount the Rx box to the Montez le boitier sur la Montieren Sie die RC-Box radio tray. op de radioplaat. platine radio. auf die Radio-platte. Pull the antenna out of the Faites sortir le fi...
Seite 6
Monteer vervolgens de super glue(we rec om mend cy anoacr ylate. Montez Se kun den kle ber (Teil Nr. using PROTECH CA glue wielen aan het chassis. ensuite les roues sur le A105-25) an die Felgen. Schroef de wielen vast part no: A105 -25) Once châssis.Vissez ferme-...
Seite 7
OUT OF THE BOX fi g 24 Sluit de silicone brand- On the tank you will fi nd Raccordez les durites en Schließen Sie two brass nipple’s, there stofslangen aan. Er wordt sil i cone. den mitgelieferten een brandstofslang aan is one at the bottom of the Une durite à...
Seite 8
The body is painted or sprayed on the in side. For this use only spe cial paint that is suit a ble for polycarbonate. (We rec om mend PROTECH RAC ING FIN ISH) Be fore start ing to paint or spray, the body must be thor ough ly degreased.
Seite 9
TECHNICAL PLAN Differential gear set Ensemble de pignons de différentiel Differentieel tandwiel set Kegelzahnrad Satz T0600.005 (set) Shaft Brake joint Noix de cardan côté frein Welle Aandrijfhuls voor remschijf Differential bevel gear 10T (L) T0620.019 Antriebsgelenk Bremsscheibe Pignon de différentiel 10T (Gr) T0600.007 (set) Differentieel tandwiel 10T (G) Kegelzahnrad 10T (Gr)
Seite 10
TECHNICAL PLAN Shock stay Support d’amortisseurs Schokdempersteun Stoßdampferplatine T0683.006 (set) M3 x 10 T/P screw Zelftapschroef Blechschraube Front lower suspension arm Bras inférieur de suspension AV Voorste onderste ophangingsarm Vorderer Querlenker unten Pivot shaft 3x56 T0683.003 (set) Axe / As / Welle T0683.004 (set)
Seite 11
TECHNICAL PLAN CVA Joint 115 mm Cardan homocinétique Steekas Antriebswelles T0683.019 (set) Ball end Chape Kogelgewricht Pillow ball 5.8 mm Kugelgelenkträger Rotule T0620.015 (set) Kogelvijs Kugelschraube T0600.064 (set) 5 X 10 X 4 mm ball bearing Roulement à billes Kogellager Kugellager T0600.062 (set)
Seite 12
TECHNICAL PLAN Rear Shock stay Support d’amortisseurs AR Schokdempersteun Stoßdampferplatine T0683.005 (set) M3 x 10 T/P screw Zelftapschroef Blechschraube Rear lower suspension arm Bras de suspension arrière inférieur Achterste onderste ophangingsarm Hinterer Querlenker unten T0683.003 (set) Pivot shaft Welle T0683.004 (set)
Seite 13
6 mm Ball Boule Kogel Kugel T0620.060 (set) Rear Upper Suspension Arm Bras supérieur de suspension AR Achterste bovenste ophangingsarm Hinterer Querlenker öben T0683.002 (set) Pivot shaft 4x42mm Welle T0620.068 (set) Tiangle Washer Rondelle conique Konische rondel Unterlegscheibe Pillow ball 5.8 mm...
Seite 14
Lange veer Shock absorber (front) Lange Feder Amortisseur (avant) Spring holder Schockdemper (voor) Support de ressort Stoßdämpfer (Vorne) Veerhouder T0683.009 (set of 2 pcs) Federhalterung Shock end Shock absorber (rear) Fixation d’amortisseur Amortisseur (arrière) Kogelgewricht Kugelgelenkträger Schockdemper (achter) Stoßdämpfer (Hinten) T0683.010 (set of 2 pcs)
Seite 15
T0620.039 (set) M3 Lock Nut Ecrou Moer Mutter Rear shock absorbers amortisseur arrière achterste schokdempers hintere Stossdampfer T0683.010 (set) M3 x 12 TP screw Schroef Schraube M3 x 12 screw Vis tête fraisée Schroef M3 x 8 screw Schraube Schroef...
Seite 16
Axe adjustables Noix de cardan 4x8x3 mm Verstelbare as Aandrijfhuls Ball bearing Achse Antriebsgelenk Roulement à billes Bevel gear 14+22 T0683.031 (set) T0620.006 (set) Kogellager Pignon14+22D 8 X 14 X 4 mm Kugellager Tandwiel 14+22T Ball bearing T060.071 (set) Kegelzahnrad 14+22T Roulement à...
Seite 17
TECHNICAL PLAN Drive shaft 49.8 mm Cardan Steekas Antriebswelles T0620.030 Drive shaft 85.8 mm Cardan Steekas Antriebswelles T0620.031 M3 x 12 F/H T/P screw Zelftapschroef Blechschraube SERVO SAVER SET Sauve-servo complet E-6 clip T0620.032 Clips Clips Sicherungsring T0620.065 (set) Servo saver shaft Axe sauve servo Servo saver as Servo-saver welle...
Seite 18
TECHNICAL PLAN Fuel Tank Réservoir Tank Tank T0620.036 Servo saver shaft Axe sauve servo Servo saver as M3 x 10 F/H screw Servo-saver welle T0620.034 (set) Zelftapschroef Blechschraube M3 x 10 F/H screw Zelftapschroef Blechschraube Gasket 9 x 13 x 15 Silicon Tube Manifold Joint d’échappement Embout silicone...
Seite 20
Clips Clips Sicherrung M2 x 8 T/P screw Zelftapschroef Blechschraube RX Box Boitier de protection Ontvangerbox Empfangerbox T0683.023 M3 x 8 T/P screw M3 x 12 T/P screw Zelftapschroef Zelftapschroef Blechschraube Blechschraube M3 x 12 T/P screw Zelftapschroef Blechschraube Steering rod...
Seite 21
TECHNICAL PLAN Throttle and brake linkage set Tringlerie de gas et de frein T0683.025 Throttle Rod Tringle de carburateur Stuurstang voor gas Gestange für Gas M2x8 T/P screw Brake Rod Tringle de frein Zelftapschroef Stuurstang voor rem Blechschraube Gestange für Bremse...
Seite 22
TECHNICAL PLAN Tire Pneu Band Reife T0683.026 (set) Rims Jante Velg Felge T060.050.1RE Rim Stopper Hexagone de roue Zeshoekige stopmoer Stop Mutter T0600.049 M4 Lock nut Ecrou nylstop Stopmoer Stop Mutter M2x5 T/P screw Zelftapschroef Blechschraube Nitro Blast - 22...
Seite 23
TECHNICAL PLAN Drill 6mm Holes Forer à 6mm Boor een gaatje van 6mm Bohren Sie ein Loch von 6mm Drill 3,5mm Holes Forer à 6mm Boor een gaatje van 6mm Bohren Sie ein Loch von 6mm Drill 6mm Holes Forer à 6mm Boor een gaatje van 6mm Bohren Sie ein Loch von 6mm Cut Off the Shaded Areas...
T0620.060 PA008 T0600.064 T0620.062 5x10x4 Ball Bearing Ball End Clip Set Washer 11x14mm 5x8mm Washer TP Screw 3x40mm 3x32mm T0600.006 T0620.064 T0683.028 T0620.011 T0620.008 T0620.066 Pivot 3x42mm P3-P4 O-Ring Body Post Clutch Bell 13T Silicone Tube Manifold 3x35mm T0620.068 T0620.014 T0620.055...
Seite 26
VX 18 ENGINE SPARE PARTS WITH STANDART CARBURATOR T0600.400 Plug T0600.201 T0600.402 T0600.403 T0600.408 T0600.212 T0600.213 T0600.404 T0600.214 T0600.230 T0600.226 T0600.407 M1014-14 T0600.216 T0600.211 T0600.210-08 T0600.215 M1014-16 T0600.210-14 M1014-26 T0600.227 T0600.209 T0600.219 T0600.217 T0600.210-10 T0600.220 T0600.210-15 T0600.210-08 T0600.310 T0600.400 T0600.209 VX-pull start engine Crank case with standard carburator...
Seite 27
Carburator settings / Instellingen van de carburator Einstellung des Vergasers / Réglages du carburateur • Attention: an engine set "lean" gives a better performance but results in higher temperatures, less lubrifi cation and it gener- ates a premature wear of the parts or it could block the engine (overheating the engine). A "rich" setting gives a little bit less performance but it improves the cooling, lubrifi...
RADIO Trim gas-frein Throttle trim Gastrim Trim de direction Gas Trim Steering trim Stuurtrim Antenne Steuer Trim Indication LED LED indication LED indicatie LED Anzeige Volant de di rec tion Steering wheel Stuurwiel Steuerrad Poigné de gas-frein Throttle lever Gashendel Gashendel Réglage de débattements de directions...
Seite 29
FREQUENTIE / FREQUENCE / FREQUENCY / FREQUENZ Frequentie Kanaal Frequentie Toegelaten in volgende landen Frequence Canal Frequence Admis dans les pays suivants Frequency Channel Frequency Admitted in folowing countries Frequenz Kanal Frequenz Zugelassen in folgende Länder 27 MHz-Band 26,965 26,975 26,985 26,995 27,005...
Seite 31
CONFORMITY / GELIJKVORMIGHEID / CONFORMITÉ / KONFORMITÄT This product is in accordance with/ce produit est conforme la/ Dit produkt is overeenkomstig Richtlijnen - Directive - Richtlinie - Directive 1999/5/EG R&TTE • This product is destinated for use in Europe. Use may be restricted by licence in some countries. •...
Seite 32
All you need is inside our 300 pages full colour catalog PROTECH® is a registered trademark Geelseweg 80 • B-2250 OLEN • Belgium Tel. +32 (0)14-25 92 83 • E-mail: info@protech.be www.protech.be Nitro Blast - 32...