Warnung Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. • Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör. • Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
9. Tragen Sie angemessene Kleidung bei Benutzung des Gerätes. Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich am Gerät verfangen könnte und die Ihre Bewegungsfreiheit einschränken könnten. 10. Das Gerät wurde gemäß EN957 getestet und zertifiziert und ist für den häuslichen Gebrauch freigegeben.
Stellen Sie das Gerät nicht auf andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte • das Gerät beschädigen. Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker • Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum körperlichen Training. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden.
Seite 5
Das Mini-Fahrrad ist ein portables Trainings-Fahrrad. Sie können es auf dem Boden platzieren, um Ihre Beine zu trainieren, oder auf einem Tisch, um es mit den Händen zu bedienen und die Arme zu trainieren. Ein Trainings-Fahrrad beansprucht und stärkt viele Muskelgruppen und verbessert außerdem die Flexibilität der Muskeln.
Das Bedienfeld Bedienung 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Sie den An/Aus-Schalter auf ON. Es ertönt ein dreifacher Pfeif-Ton und das Display zeigt „ -.-.-.-„ an. Die LEDs bleiben ausgeschaltet. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus. 2.
Standfuß Kreuzschraube Dichtung Werkzeug zum Zusammenbau Reparaturen Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! •...
Seite 8
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (Niederspannung) 2011/65/EG (RoHS) EN957 Elektroaltgeräte Befindet sich die obige Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Safety Precautions It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and • effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and precautions.
Operation 1. Connect the plug to a power outlet and put the switch on the ON position. You can hear a triple buzzer sound. The Display shows “-.-.-.-“. The LEDs are off. The machine is now in standby mode. 2. In standby mode, press the “ON/OFF” key to put the machine into working mode. Pressing “ON/OFF”...
Control panel Packing List Description Quantity Main body Instruction manual Foot pad Foot board Cross screw Gasket Assemble Technical specifications Power Supply 220V / 50Hz...
Seite 12
Power Weight 5.5kg Max. bearing weight 120kg The manufacturer of this product is CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. This product complies with the requirements of the directives 2004/108/EC (EMC) 2006/95/EC (LVD) 2011/65/EC (RoHS) EN957...
Attention Pour réduire les risques d'incendie, d’électrocution et de causer tout dommage : Ne pas exposer l'appareil à la pluie. • Ne pas poser de récipient contenant de l'eau, comme un vase par exemple, sur l'appareil. • N'utilisez que les accessoires prévus. •...
10. L'appareil a été testé selon la norme EN957 et certifié conforme à un usage domestique. 11. L'appareil ne convient pas pour un usage thérapeutique. Câble d'alimentation / prise • S'assurer que la tension du secteur et celle requise par l'appareil correspondent. •...
d'être sous la surveillance de personnes responsables et si elles ont été informées du fonctionnement de l'appareil. Les enfants devront être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Transport de l'appareil Conserver l'emballage d'origine afin de garantir la sécurité et une bonne protection de l'appareil pendant d'éventuels transports.
Utilisation de l‘appareil Aperçu Panneau de commande...
Seite 17
Utilisation 1. Branchez la prise de l'appareil sur une prise de secteur et activez l'interrupteur en position ON. Une alarme avec trois sifflements retentit et l'écran affiche « --:-- ». Les LEDs restent éteintes. L'appareil est en mode Stand-by. 2. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer l'appareil. (En appuyant à nouveau sur cette touche, l'appareil repasse en mode Stand-by).
Pied Vis cruciforme Joint Outil pour le montage Réparations Toute réparation doit obligatoirement être effectuée dans un atelier qualifié. • Tout changement ou modification apporté sur l'appareil en réduit la sécurité. Danger de • blessure ! Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas effectuer de réparations par soi-même ! •...
Seite 19
Déclaration de conformité : Le produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG 2011/65/EG (RoHS) EN957 Vous trouverez sur le produit l’image ci- contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.