Seite 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions ® DE MIG/MAG Schweißbrenner ABIROB 350GC ® EN MIG/MAG Welding torch ABIROB 350GC EN 60 974-7 www.binzel-abicor.com...
Seite 2
Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Unsere aktuellen Produktdokumente, sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com Identifikation...
Brenneraufnahme iBracket benötigt. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur ® ® den MIG/MAG Schweißbrenner ABIROB 350GC. Der ABIROB 350GC darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. 1.1 CE-Zeichen Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU- Richtlinien. Die Konformität wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
350GC 2 Produktbeschreibung 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ® Der ABIROB 350GC wird zum MIG/MAG Schweißen im Roboter- und Automateneinsatz eingesetzt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen. 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Als nicht bestimmungsgemäß gilt jede andere Verwendung als die unter „Bestimmungsgemäße Verwendung“...
Tab. 5 Abkürzungen 2.5 Typenschild ® Der ABIROB 350GC ist am Brennerrohr mit einem Produktionsstempel gekennzeichnet. Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Angabe der Werksbescheinigung, Produktionsstempel auf Brennerhals, ® z.B. ABIROB 350GC 35° ,Angaben von Aufkleber 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie das beiligende Dokument Sicherheitshinweise.
• Schweißbrenner (ohne Ausrüstung) mit Schlauchpaket • Kundenspezifische Brenneraufnahme und maschinenseitigem Anschlussstecker. Der (In verschiedenen Klemmdurchmessern maschinenseitige Anschlussstecker ist in den lieferbar, dadurch kompatibel zu ® Ausführungen ABICOR BINZEL KZ-2 und Panasonic marktgängigen Systemen) lieferbar. • Betriebsanleitung Tab. 6 DE - 6...
350GC abgestimmt und in Standardlängen bzw. in kundenspezifischen Längen lieferbar. Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Ident-nummern der Ausrüst- und Verschleißteile entnehmen Sie den aktuellen ABICOR BINZEL Ersatz- und Verschleißteilpreislisten. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com.
(MIG) und aktive Gas (MAG) geschützt. 5.1 Brennerhals ® Die Standard-Brennerhälse des ABIROB 350GC sind in den Geometrien gerade und 35°gebogen verfügbar. Sonderausführungen werden je nach Anwendungsfall auf Anforderung gefertigt. Durch die einheitliche Schnittstelle am Anschlussmodul können sie am brennerseitigen Schlauchpaketanschluß...
1 Draht in Drahtvorschubgerät nach Angaben des Herstellers einlegen. 2 Drucktaster „Stromloser Drahtvorschub“ am Drahtvorschubgerät betätigen. 6.5 Schlauchpaket maschinenseitig montieren ® Der maschinenseitige Anschluss ist optional als Panasonic -Anschluss oder ABICOR BINZEL KZ-2 Stecker ausgeführt. Montieren Sie deshalb das Schlauchpaket nach Angaben des Stromquellenherstellers. DE - 11...
® 7 Betrieb ABIROB 350GC 6.6 Schutzgasmenge einstellen HINWEIS • Art und Menge des zu verwendenden Schutzgases hängt von der Schweißaufgabe und der Gasdüsengeometrie ab. • Um eine Verstopfung durch Verunreinigung in der Schutzgas-versorgung zu verhindern, müssen Sie das Flaschenventil vor dem Anschluss kurz öffnen.
ABIROB 350GC 8 Außerbetriebnahme HINWEIS ® • Die Bedienung des ABIROB 350GC ist ausschließlich Fachkräften vorbehalten. • Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Parameter z.B. Schweißstrom, Drahtvorschub, usw. entsprechend der Schweißaufgabe an der Schweißstromquelle eingestellt sind. 7.1 Schweißprozess 1 Schutzgasflasche öffnen.
Schutzkleidung. 9.1 Brennerhals Abb. 4 auf Seite DE-10 1 Gasdüse (12) abnehmen. 2 Schweißspritzer entfernen und mit ABICOR BINZEL-Antispritzer- schutzmittel einsprühen. 3 Verschleißteile auf sichtbare Schäden überprüfen und ggf. austauschen. 4 Wenn Neck-Liner vorhanden, bei Verschleiß oder Verschmutzung austauschen.
® ABIROB 350GC 10 Störungen und deren Behebung 10 Störungen und deren Behebung HINWEIS • Führen die angegebenen Maßnahmen nicht zum Erfolg, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Hersteller. • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z.B.
Seite 16
® 12 Entsorgung ABIROB 350GC GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab. • Schalten Sie die gesamte Schweißanlage aus.
Seite 17
® ABIROB 350GC 12 Entsorgung 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 17...
Seite 18
All brand names and trademarks that appear in this manual are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com...
These operating ® instructions only describe the MIG/MAG welding torch. The ABIROB 350GC may only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts. 1.1 CE marking This device fulfils the requirements of the relevant EU directives.
2 Product Description 2.1 Designated Use ® The ABIROB 350GC is used for MIG/MAG welding used in robot and automatic use. Designated use also includes the observance of the prescribed operating, maintenance and servicing instructions. 2.2 Use contrary to the designated use Any use other than that described under "Designated Use"...
Tab. 5 Abbreviations 2.5 Nameplate ® The ABIROB 350GC is identified on the torch housing by a production stamp. When making any inquiries, please remember the following information: • Specify the certificate of conformity, Production stamp on torch neck, for ®...
The (Available in different clamp diameters, machine-side connecting plug is available in the versions making it compatible with commercial ® ABICOR BINZEL KZ-2 and Panasonic systems) • Operating instructions Tab. 6 Scope of delivery ®...
5 Functional Description parts subject to wear separately. Order data and part numbers for the set-up and wearing parts can be found in the current ABICOR BINZEL spare parts and wearing parts price lists. The contact for consulting and ordering can be found in the Internet at www.binzel-abicor.com.
5.1 Torch neck ® The standard torch necks of the ABIROB 350GC are available in the geometries straight and 35°bent. Special designs will be manufactured upon request depending on the application. They can be connected to the cable assembly at the burner via the uniform interface at the connecting module.
Seite 25
® ABIROB 350GC 6 Putting into operation 6.1 Mounting the torch neck Spigot nut iBracket torch seat (module) Protective cap Torch neck 35° bent Cylindrical pin Fig. 3 Mounting the torch neck 1 Slide spigot nut (1) and protective cap (4) onto the torch neck (2) from the front.
Seite 26
® 6 Putting into operation ABIROB 350GC Contact tip Kink protection 11 Tip adaptor 12 Gas nozzle Gas nozzle support Cable assembly Torch neck Wire guide 13 Gas distributor Neck Liner Grub screw Spigot nut 10 Module Fig. 4 Equipping the torch neck and cable assembly 6.2.1 Torch neck...
Seite 27
6.5 Mounting the machine side cable assembly ® The machine-side connection has been optionally designed as Panasonic connection or ABICOR BINZEL KZ-2 plug. This is why the cable assembly should be mounted as specified by the power supply manufacturer. EN - 11...
® 7 Operation ABIROB 350GC 6.6 Setting the shielding gas quantity NOTE • The type and quantity of the shielding gas quantity depends on the welding task and the gas nozzle geometry. • To prevent the shielding gas supply from becoming clogged by impurities, the cylinder valve must be opened briefly, before connecting the cylinder.
• Wear protective clothing or eye protection. NOTE ® • The ABIROB 350GC may only be operated by qualified personnel. • Ensure that all required parameters, for example welding current, wire feed, etc., have been set at the welding power supply according to your welding task.
9.1 Torch neck Fig. 4 auf Seite EN-10 1 Remove gas nozzle (12) . 2 Remove welding spatter and spray gas nozzle using the ABICOR BINZEL anti-spatter agent. 3 Check wearing parts for visible damage and replace them, if required.
® ABIROB 350GC 10 Troubleshooting 10 Troubleshooting NOTE • Some problems are listed below, with descriptions of possible causes and solutions. If the measures described below are not successful, please consult your dealer or the manufacturer. • Please also consult the operating instructions for the welding components, such as power supply, air pressure line.
Seite 32
12 Disposal For disposal, the local regulations, laws, provisions, standards and guidelines ® must be observed. For the ABIROB 350GC to be properly disposed of, it first must be dismounted. 11 Dismounting on page EN-15 12.1 Materials This product consists for the most part of plastics, steel and non-ferrous metals.
Seite 33
® ABIROB 350GC 12 Disposal 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the shipping packaging to a minimum. Packaging materials are always selected with regard to their possible recycling ability. EN - 17...
Seite 34
® Notizen /Notes ABIROB 350GC Notizen/Notes EN - 18...
Seite 35
® ABIROB 350GC Notizen /Notes Notizen/Notes EN - 19...
Seite 36
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...