Seite 1
TRAXXAS.com/manuals to Download the Owner’s Manual in your Language Visitez le site Web TRAXXAS.com/manuals pour télécharger le manuel du propriétaire dans votre langue Visite la página TRAXXAS.com/manuals para descargar el Manual del usuario en su idioma Auf TRAXXAS.com/manuals können Sie eine Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache downloaden KC1591-R01 120814 TRAXXAS •...
Battery Recycling Corporation) icon, indicating they are recyclable. To find a recycling center near you, ask Traxxas vous encourage vivement à recycler votre pile Power Cell au moment où elle a atteint la fin de sa vie utile. Ne pas your local hobby dealer or visit www.rbrc.org.
Seite 4
Support d’essieu Connecteur haut courant de Traxxas Engrenage à pignons Demi arbre Control de velocidad electrónico Eje hexagonal Bola de pivote Soporte del eje Conector de alta corriente de Traxxas Engranaje de piñón Semieje Elektronischer Geschwindigkeitsregler Sechskantnabe Kugelgelenk Achsträger Halbwelle...
Seite 5
Prepare Your Model Charge the battery packs Your model requires a battery charger designed for NiMH batteries. The #2930 Traxxas EZ-Peak charger is recommended for your model. Install batteries in the transmitter The transmitter requires 4 AA alkaline or rechargeable batteries.
Seite 6
QR code. Running in Wet Conditions Electronic Speed Control Adjustments Your Traxxas model is designed with water-resistant features to ATTENTION: IF USING LiPo BATTERY protect the electronics in the model (receiver, servos, electronic To prevent over-discharging of LiPo batteries, Low Voltage speed control).
Seite 7
DEL de la commande de vitesse s’allume. endommager le produit. PRÉPARER LE MODÈLE Charger les piles Votre modèle a besoin d’un chargeur conçu pour les piles NiMH. Le chargeur EZ-Peak #2930 de Traxxas est recommandé pour votre modèle. Allumez toujours Mettez en service votre transmetteur en Installer les piles dans le transmetteur Branchez les piles.
Seite 8
UTILISATION EN CONDITIONS D’HUMIDITÉ étapes pour allumer le détecteur de basse tension : Votre modèle Traxxas a des fonctions imperméables à l’eau qui protègent les composants électroniques du modèle (le récepteur, les 1. Mettez en service le modèle Vérifiez que le servos, la commande de vitesse électronique).
Seite 9
PREPARE SU MODELO Cargue las baterías Su modelo requiere un cargador de baterías diseñado para baterías de NiMH. Se recomienda el cargador Traxxas EZ-Peak n.° 2930 para su modelo. Instale las baterías en el transmisor El transmisor requiere 4 baterías alcalinas AA o baterías recargables.
Seite 10
Si la luz LED es roja, la detección de bajo voltaje no está activada. Siga estos pasos para Su modelo Traxxas está diseñado con funciones resistentes al agua encender la detección de bajo voltaje: para proteger la electrónica en el modelo (receptor, servos, control...
Seite 11
Produkts führen können. VORBEREITEN IHRES MODELLS Laden der Batterien Ihr Modell benötigt ein für NiMH-Batterien geeignetes Ladegerät. Wir empfehlen, für Ihr Modell das Ladegerät EZ-Peak Nr. 2930 von Traxxas zu verwenden. Schalten Sie immer Stecken Sie die Schalten Sie das Einsetzen der Batterien in den Sender zuerst den Sender ein.
Seite 12
Um den Status Ihres Modells zu überprüfen, müssen Sie es FAHERN UNTER NASSEN BEDINGUNGEN einschalten. Wenn die LED am Geschwindigkeitsregler grün leuchtet, Ihr Traxxas-Modell ist mit wasserdichten Funktionen ausgestattet, ist die Unterspannungserkennung eingeschaltet. Wenn die LED rot um die Elektronik im Modell zu schützen (Empfänger, Servos, leuchtet, ist die Unterspannungserkennung nicht aktiv.