Seite 2
Stromversorgung WARNUNG Das Modell SNC-RZ25P kann mit 24 V Wechselstrom oder 12 V Gleichstrom Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu betrieben werden. verhüten, darf das Gerät weder Das Modell SNC-RZ25P erkennt die Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt Stromquelle automatisch. werden. Verwenden Sie eine Stromquelle von 24 V Um einen elektrischen Schlag zu Wechselstrom oder 12 V Gleichstrom, vermeiden, öffnen Sie nicht das...
Übersicht Bildübertragung mittels E-Mail- Merkmale oder FTP-Server Standbilder können von der Kamera als E- Mail-Anhang oder zu einem FTP-Server Überwachung mit hoher versendet werden, wenn eine Auslösung Bildqualität über das Netzwerk durch externe Sensorsignaleingabe, die Das hochwertige Live-Bild der Kamera eingebaute Aktivitätserkennungsfunktion kann über den Web-Browser eines oder einen manuellen Auslöser erfolgt.
Betriebs- Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Betriebs- und Lagerungsumgebung Bei der Entwicklung dieses Sony-Produktes Vermeiden Sie Betrieb oder Lagerung der stand die Sicherheit im Vordergrund. Kamera an folgenden Orten: Elektrogeräte können jedoch bei • Extrem heiße oder kalte Orte unsachgemäßer Behandlung Brände (Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C) verursachen, die schwere Verletzungen zur •...
Seite 6
Annehmlichkeit bereitgestellt, damit INFORMATIONEN ENTSTEHEN. Personen über das Internet bequem auf ihre Kameras zugreifen können. Die Sony Corporation behält sich das Recht Wenn Sie die Netzwerkkamera vor, jederzeit und ohne Vorankündigung benutzen, berücksichtigen und Änderungen an dieser Anleitung oder den gewährleisten Sie bitte den Datenschutz...
Treppeneffekt (Aliasing) Typische CCD- Beim Aufnehmen von Objekten mit feinen Streifen, geraden Linien oder ähnlichen Phänomene Mustern können die Linien leicht treppenförmig (gezackt) erscheinen. Bei Verwendung einer CCD Bildelementfehler Farbvideokamera können die folgenden Ein CCD-Bildsensor besteht aus einer Phänomene auf dem Monitorbildschirm Anordnung von einzelnen Sensorelementen erscheinen.
Die folgende Ausstattung ist für den Zugriff außerstande sein, ihren Inhalt zu lesen, z.B. auf die mitgelieferte CD-ROM-Disc wegen eines Hardware-Ausfalls, wenden Sie erforderlich. sich an einen Sony-Kundendienstvertreter. • Computer: PC mit Intel Pentium-CPU Installierter Arbeitsspeicher: mindestens 64 MB CD-ROM-Laufwerk: × 8 oder schneller •...
Wenn das System normal arbeitet, leuchtet diese Lampe auf. Falls ein Systemfehler auftritt, blinkt diese Lampe im Sekundentakt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony- Vertragshändler. 5 Objektiv Ein Objektiv mit optischem 18-fach- Zoom und Autofokus gehört zur Standardausstattung der Kamera.
Seite 11
8 Buchse (Videoausgang) Der Sensoreingang dient als Alarmeingang. Der Kamerabetrieb kann (BNC-Buchse) mit E-Mail- oder anderen Anwendungen Dient zur Ausgabe eines FBAS-Signals. synchronisiert werden. Verbinden Sie diese Buchse mit dem Die Alarmausgänge werden verwendet, FBAS-Eingang eines Videomonitors, um die angeschlossenen Peripheriegeräte Videorecorders usw.
Grundlegende Installation und Anschlüsse Vor der Installation Installieren der Nachdem Sie den Blickwinkel der Kamera Kamera festgelegt haben, bohren Sie die erforderlichen Löcher für die Anschlussdose und die Anschlusskabel. Deckenmontage der Kamera Hinweis Die Anschlusskabel können nicht durch den Wenn Sie die mitgelieferten Teile Deckenhalter (A) geführt werden.
Seite 13
Befestigen Sie den Deckenhalter (B) Befestigen Sie den Deckenhalter (A) an der Anschlussdose in der Decke. mit den drei mitgelieferten × Schrauben ( 6) an der Richten Sie die Löcher im Halter auf die Unterseite der Kamera. Löcher in der Anschlussdose aus, und verwenden Sie geeignete Schrauben Richten Sie die Schraubenlöcher an der (nicht mitgeliefert).
Seite 14
angezogen haben, ziehen Sie sie der Reihe Befestigen Sie die Kamera mit den nach fest. drei mitgelieferten Schrauben ( × 6), beginnend mit der Schraube an Hinweis Position 1, während Sie das Vorderteil der Kamera nach oben Verwenden Sie für die Montage nur die mit der Kamera gelieferten Schrauben.
Hinweis Installieren der Kamera auf Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um einer ebenen Fläche sicherzustellen, dass die Last der angeschlossenen Kabel keine Probleme Stellen Sie die Kamera auf eine ebene verursacht. Fläche. Muss die Kamera auf eine geneigte Fläche Demontieren der Kamera gestellt werden, achten Sie darauf, dass sie höchstens ±15°...
Seite 16
Stativbefestigung der Kamera Anbringung einer Weitwinkel- Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schrauben Konverterlinse eine der folgenden Spezifikationen erfüllen. Der Objektivteil der Kamera besitzt ein Gewinde. Richten Sie die anzubringende Weitwinkel-Konverterlinse auf dieses Länge Gewinde aus, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einwandfrei sitzt.
Systemvoraussetzungen Anschließen an einen Computer oder Prozessor Pentium III, 1 GHz oder höher (Pentium ein Netzwerk 4, 2 GHz oder höher empfohlen) Verwenden Sie ein handelsübliches mindestens 256 MB Netzwerkkabel (Kreuzkabel) für den Anschluss an den Computer. Betriebssystem Verwenden Sie ein handelsübliches Windows 2000/XP Netzwerkkabel (Geradkabel) für den Anschluss an das Netzwerk.
Anschluss der Kamera an Anschluss der Kamera an ein einen Computer lokales Netzwerk Verbinden Sie den Anschluss Verbinden Sie die Buchse (Netzwerk) (Netzwerk) der Kamera über ein der Kamera über ein handelsübliches handelsübliches Netzwerkkabel Netzwerkkabel mit einem Netzwerkhub. (Kreuzkabel) mit dem Netzwerkanschluss eines Computers.
Empfohlenes Stromanschluss Stromversorgungskabel 12 V Gleichstrom Zwei Stromquellen sind für die Kamera Kabel vorgesehen. (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 • 12 V Gleichstrom • 24 V Wechselstrom Maximale Kabellänge Schließen Sie die 12-V-Gleichstrom- oder 24-V-Wechselstromquelle an die Stromeingangsklemme auf der Rückseite 24 V Wechselstrom der Kamera an.
Zuweisen der IP-Adresse mit Zuweisen der IP- Hilfe des Setup-Programms Adresse zur Kamera Legen Sie die mitgelieferte CD- ROM-Disc in das CD-ROM- Um die Kamera an ein Netzwerk Laufwerk ein. anzuschließen, muss ihr eine neue IP- Kurz darauf erscheint ein Fenster, das Adresse zugewiesen werden.
Seite 21
Subnetzmaske und Standard-Gateway in die relevanten Felder ein. Stellen Sie die DNS-Server- Adresse ein. So erhalten Sie die DNS-Server- Adressen automatisch: Wählen Sie Obtain DNS server address automatically. So geben Sie die DNS-Server- Klicken Sie auf die Kamera in Adressen manuell an: der Liste, der Sie eine neue IP- Wählen Sie Use the following DNS Adresse zuweisen wollen.
Seite 22
Geben Sie die Administrator Die Begrüßungsseite der Netzwerkkamera SNC-RZ25N oder name und Administrator SNC-RZ25P wird angezeigt. password ein. Die Standardangabe für beide Posten ist „admin“. Hinweis Administrator name und Administrator password können in diesem Schritt nicht geändert werden. Angaben zum Ändern dieser Posten finden Sie unter „Benutzereinstellung –...
Zugriff auf die Kamera über den Web-Browser Nachdem die IP-Adresse der Kamera zugewiesen worden ist, prüfen Sie, ob Sie auch tatsächlich über den in Ihrem Computer installierten Web-Browser auf die Kamera zugreifen können. Dieser Abschnitt erläutert den Zugriff auf die Kamera mit Internet Explorer. Einzelheiten über die Bedienung mit Hilfe eines Web-Browsers, d.h.
Seite 24
Tipp Jede Seite dieser Software ist als Anzeigeschriftgrad Mittel für Internet Explorer optimiert. So zeigen Sie die Begrüßungsseite korrekt an Um die Bedienungsvorgänge auf der Begrüßungsseite korrekt durchführen zu können, stellen Sie die Sicherheitsstufe von Internet Explorer wie folgt auf Mittel oder niedriger ein: Klicken Sie auf Extras in der Menüleiste von Internet Explorer, und...
Mikrofoneingang Regelmäßiger Teileaustausch – Empfindlichkeit: 40 ± 3,5 dB Einige der Bestandteile dieses Produkts – Frequenzbereich: 50 15.000Hz Stecker: ø3,5 mm, Ministecker, (z.B. der Elektrolytkondensator) müssen Phantomspeisung je nach Lebenserwartung regelmäßig Line-Ausgang Typ: Aktivlautsprecher ausgetauscht werden. Eingangsimpedanz: 4,7 kohm oder Da die Lebensdauer der Teile von der mehr Umgebung oder den...
Verwendung der E/A- Stiftbelegung und Klemmenleiste Verwendung des E/A- Anschlusses Führen Sie den Draht in den Schlitz ein, während Sie den Knopf am Schlitz, in den Sie den Draht (AWG Nr. 28 bis 22) Stiftbelegung des E/A-Anschlusses einführen wollen, mit einem kleinen Schlitzschraubendreher gedrückt halten.
Stromlaufplan für Sensoreingang Ausgabegerät mit mechanischem Schalter/offenem Kollektor Kamera- Außenseite Innenseite 2,35 kohms Mechanischer Schalter 1-polig oder – (Sensoreingang 2- oder 4-polig (Erde) Ausgabegerät mit offenem Kollektor Erde Stromlaufplan für Alarmausgang Kamera- Außenseite Innenseite 5- oder 7-polig (Alarmausgang +) Magnetschalter Schaltungs- 24 V Gleichstrom beispiel...
Seite 32
Alimentazione ATTENZIONE L’SNC-RZ25P funziona con 24 V c.a. o 12 V c.c. Per evitare rischio di incendio o L’SNC-RZ25P rileva automaticamente scosse elettriche non esporre l’unità l’alimentazione. a pioggia o umidità. Usare un alimentatore di valore nominale 24 V c.a. o 12 V c.c. che sia conforme ai Per evitare il pericolo di scosse requisiti di SELV (Safety Extra Low elettriche, non aprire l’apparecchio.
Seite 33
Indice Introduzione Altro Caratteristiche ........3 Caratteristiche tecniche ....23 Precauzioni .........4 Dimensioni ......... 25 Assegnazione dei pin e uso della Precauzioni di funzionamento ..4 porta di I/O ..... 27 Tipici effetti CCD ......6 Accessori forniti ......... 6 Informazioni sui manuali forniti ..7 Nomi dei manuali ......
Introduzione Trasmissione delle immagini Caratteristiche tramite e-mail o server FTP Un fermo immagine dalla telecamera può essere inviato come allegato di e-mail o a un Monitoraggio di alta qualità tramite server FTP, nel momento di attivazione la rete dell’ingresso di sensore esterno, della Usando un browser di Web sul computer funzione di rivelazione attività...
Precauzioni di funzionamento Precauzioni Luogo di funzionamento o di immagazzinamento Questo prodotto Sony è stato progettato con Non utilizzare o conservare la telecamera particolare attenzione alla sicurezza. nei luoghi seguenti: Tuttavia, se i prodotti che utilizzano • Posizioni molto calde o fredde l’elettricità...
Seite 36
• Intel e Pentium sono marchi commerciali • Sony non si assume responsabilità se il registrati di Intel Corporation o delle sue servizio relativo alla telecamera filiali negli Stati Uniti d’America e in altri dovesse non essere disponibile o paesi.
Tipici effetti CCD Accessori forniti Quando si apre la confezione, verificare che Nell’uso di una telecamera a colori CCD* contenga tutti gli accessori forniti. potrebbero apparire sullo schermo del monitor gli effetti che seguono. Questi Telecamera (1) effetti sono dovuti all’elevata sensibilità dei sensori di immagine CCD e non indicano che la telecamera sia guasta.
Cavetto metallico (1) Informazioni sui manuali forniti Nomi dei manuali Viti 3M3 × 6 (6) Con questa unità sono forniti i manuali che seguono. Manuale di installazione (questo documento) Manuale di installazione (questo Il manuale di installazione descrive i nomi e documento) (1) le funzioni dei componenti della telecamera, l’installazione e i collegamenti della...
La spia si spegne quando la telecamera a causa di un guasto dell’hardware, non è collegata alla rete. rivolgersi al personale di assistenza Sony. 2 Slot per scheda CF Inserire la scheda LAN wireless “SNCA-CFW1” progettata appositamente per questa telecamera o il supporto (non fornito) nello slot.
Seite 40
Se si verifica un errore di sistema, la spia telecamera predefinite in stabilimento, lampeggia ogni secondo. In tal caso accenderla e tenere premuto questo rivolgersi al rivenditore Sony interruttore con un oggetto appuntito. autorizzato. q; Presa a spinotto m (ingresso...
Seite 41
L’ingresso del sensore è usato come ingresso di allarme. Il funzionamento della telecamera può essere sincronizzato con la posta elettronica o con altre applicazioni. L’uscita di allarme è usata per comandare le periferiche collegate sincronizzandole con un ingresso di sensore esterno, la funzione di rivelazione attività...
Installazione e collegamenti di base Nota Installazione della Non è possibile fare passare i cavi di collegamento attraverso la staffa per soffitto telecamera (A). È necessario un foro per il cablaggio nel soffitto dove la parte posteriore della telecamera è fissata al soffitto stesso. Installazione della telecamera al soffitto Installazione...
Seite 43
Fissare la staffa per soffitto (B) sulla Fissare la staffa per soffitto (A) al scatola di giunzione sul soffitto. fondo della telecamera usando le tre × viti fornite ( Allineare i fori della staffa con i fori nella scatola di giunzione e usare delle Allineare i fori per viti sul fondo della viti adatte (non fornite).
Seite 44
Spingendo verso l’alto la parte Nota anteriore della telecamera, fissare Per il montaggio, usare solo le viti fornite quest’ultima usando le tre viti fornite con la telecamera. L’uso di altre viti × 6), iniziando con la vite nella potrebbe danneggiare la telecamera. posizione 1.
Smontaggio della telecamera Note • Per trasportare la telecamera, non afferrarla dalla cupola. Smontare le tre viti usate per fissare la • Non girare manualmente la cupola della telecamera nel passo 5 di telecamera. Ciò provocherebbe un guasto “Installazione” della telecamera. Spingendo l’intera della telecamera verso il soffitto, spostarla verso la parte anteriore.
Seite 46
Montaggio della telecamera su un Montaggio di un obiettivo di treppiede conversione grandangolare Usare un treppiede con viti conforme a una La telecamera ha una sede filettata per delle seguenti specifiche. l’obiettivo. Per montare l’obiettivo di conversione che si desidera usare, allinearlo con la filettatura e girare verso destra per lunghezza montarlo saldamente.
Requisiti di sistema Collegamento a un computer o a una Processore Pentium III 1 GHz o superiore (consigliato rete Pentium 4, 2 GHz o superiore) Per il collegamento al computer, usare un 256 MB o superiore cavo di rete disponibile in commercio (incrociato).
Collegamento della Collegamento della telecamera a un computer telecamera a una rete locale Usare un cavo di rete (incrociato) Usare un cavo di rete disponibile in disponibile in commercio per collegare la commercio per collegare la porta (rete) porta (rete) della telecamera al della telecamera a un hub della rete.
Cavo di alimentazione consigliato Alimentazione 12 V c.c. Cavo La telecamera ha due sistemi di (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 alimentazione. • 12 V c.c. Lunghezza • 24 V c.a. massima del cavo (m) Collegare l’alimentazionea a 12 V c.c. o 24 V c.a.
Assegnazione dell’indirizzo Assegnazione IP usando il programma di dell’indirizzo IP alla impostazione telecamera Inserire nell’unità CD-ROM il disco CD-ROM fornito. Per collegare la telecamera a una rete è Dopo un momento si aprirà una finestra necessario assegnare un nuovo indirizzo IP che visualizza i file sul CD-ROM.
Seite 51
Per specificare manualmente l’indirizzo IP: Selezionare Use the following IP address e immettere IP address, Subnet mask e Default gateway nelle caselle relative. Impostare l'indirizzo del server DNS. Per ottenere gli indirizzi dei server DNS automaticamente: Selezionare Obtain DNS server address automatically.
Immettere l’Administrator name Nota e l’Administrator password. Se l’indirizzo IP non è impostato correttamente, la pagina di benvenuto non appare dopo il passo 12. In tal caso, provare a impostare di nuovo l’indirizzo Le impostazioni predefinite per ambedue queste voci sono “admin”. Accesso alla telecamera tramite il browser di Web Nota...
Seite 53
Suggerimento Tutte le pagine di questo software sono ottimizzate per la dimensione Media dei caratteri visualizzati da Internet Explorer. Per visualizzare correttamente la pagina di benvenuto Per utilizzare correttamente la pagina di benvenuto, impostare il livello di sicurezza di Internet Explorer su Media o inferiore, come segue: Selezionare Strumenti dalla barra del Quando viene visualizzato...
Altro Telecamera Caratteristiche Segnale video tecniche SNC-RZ25N: Colore NTSC SNC-RZ25P: Colore PAL Elementi di immagine CCD a colori da 1/4 di pollice (Totale elementi di immagine: Rete SNC-RZ25N: circa 410.000 Protocollo TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP SNC-RZ25P: circa 470.000) (server/client), SMTP (client), (Elementi effettivi di immagine: DHCP (client), DNS (client), SNC-RZ25N: circa 380.000...
Ingresso microfono Sostituzione dei pezzi di ricambio – Sensibilità: 40 ± 3,5 dB Alcuni dei componenti di questo prodotto Gamma di frequenza: – 15.000Hz (per esempio il condensatore elettrolitico) Spina: ø3,5 mm, minispina, devono essere sostituiti a intervalli regolari Autoalimentato in funzione della rispettiva vita utile.
Seite 56
Dimensioni Parte anteriore Parte superiore 170˚ 170˚ Lato Parte inferiore 90˚ ø5, profondità 5 30˚ Foro per vite per treppiede -20UNC, ø5, profondità 6,5 Unità: mm Caratteristiche tecniche...
Seite 57
Dimensioni con le staffe per soffitto Parte anteriore Lato Staffa per soffitto (B) 60˚ Campo di regolazione: ± 30º Foro di fissaggio ø 88,9 (Larghezza 4,5) (× 2) Foro di fissaggio Parte ø 107,3 posteriore (Larghezza 4,5) (× 2) Foro di fissaggio ø 4,5 (×...
Uso del connettore di I/O Assegnazione dei pin e uso della porta di I/O Usare un cacciavite piccolo a taglio per tenere premuto il pulsante del morsetto al quale si desidera collegare il filo (AWG n. Assegnazione dei pin della porta di da 28 a 22) e inserire il filo nel morsetto.
Seite 59
Schema di cablaggio per l’ingresso del sensore Interruttore meccanico/dispositivo di uscita a collettore aperto Interno della Esterno telecamera 2,35 kohm Interruttore meccanico Pin 1 (Ingresso – sensore Pin 2 o 4 (GND) Dispositivo di uscita a collettore aperto Schema di cablaggio per l’uscita di allarme Interno della Esterno...
Seite 60
警告 为避免发生火灾或遭受电击,请勿 将本机置于雨中或潮湿处。 不要打开本机机壳,以免遭受电 击。除非是本公司指定的合格技术员, 否则请勿进行维修。 警告 本安装应该由有资格的服务人员进 行,并须符合所有当地法规规定。 警告 应该在建筑物安装配线中组入易于 使用的断电设备。 警告 (仅限于安装人员) 有关在天花板上安装设备的指示: 安装后,请确保该连接可承受下方 设备四倍的重量。 注意事项 额定标签位于底部。 有关局域网端口的注意事项 为安全起见,请勿将局域网端口连 接到可能有过高电压的网络设备上。 电源供应 SNC-RZ25P 使用 24 V 交流或 12 V 直流 SNC-RZ25P 自动检出电源 请使用满足 SELV (安全超低电压) 要求并依照 IEC 60950 符合 Limited Power Source (有限电源)的额定电压...
用设置程序分配 IP 地址 给本摄像机分配 IP 地 址 在您的 CD-ROM 驱动器内插入附属的 CD-ROM 光盘。 稍后会打开一个窗口,窗口里面显示 若要将本摄像机连接至网络,您需 只读光盘上的文件。 要给摄像机分配新的 IP 地址。 分配 IP 地址之前,将摄像机连接到 单击 IP Setup Program 的 Setup 图 电脑或网络上。 标。 有关详情,请参阅 “连接计算机或 File Download 对话框打开。 网络” (第 13 页) 。 单击...
Seite 79
在目录中单击您想要分配新的 IP 地 主 DNS (域名)服务器地址和辅助 DNS (域名)服务器地址。 址的摄像机。 显示所选择摄像机的网络设置。 注 设置 IP 地址。 第三 DNS (域名)服务器地址和第四 若要从 DHCP 服务器自动获取 IP 地 DNS (域名)服务器地址对本摄像机 址: 无效。 选择 Obtain an IP address automatically (自动获取 IP 地 设置 HTTP 端口号。 址) 。 通常选择...
确认已正确设置所有项目,然后点 使用网络浏览器操作摄像机 击 OK。 当已向摄像机指派 IP 地址后,使用 您电脑内安装的网络浏览器检查您是否 能够实际访问摄像机。 本节介绍如何使用 Internet 如果显示 “Setting OK (设置完 Explorer 来操作摄像机。 成) ” ,则 IP 地址已被正确分配。 有关使用网络浏览器进行操作的详 如果要直接访问摄像机,就双击列 情,例如:使用 Internet Explorer 以 表中的摄像机名称。 外的网络浏览器,请参阅存储于附属 CD-ROM 内的用户指南。 打开电脑上的网络浏览器并在网址 框内输入本摄像机的 IP 地址。 举例: 显示 SNC-RZ25N 或 SNC-RZ25P 的欢迎 画面。...
Seite 81
当第一次显示摄像机的主浏览器时 提示 当您单击 Enter 时,会显示 本软件的每个画面都优化为 “Security warning” 。 Internet Explorer 的显示字符尺寸中。 当您单击 OK 时,会安装 ActiveX control 并显示主浏览器。 正确显示欢迎画面 为能正确运行欢迎画面,请将 Internet Explorer 的安全等级设置至中 或更低,参考如下: 从 Internet Explorer 的菜单条上 选择 , 然后依次选择 工具 Internet 和 标签。 选项 安全性 单击 图标(通过互联网使 Internet 用摄像机时)或...