Herunterladen Diese Seite drucken

Sony ZS-E5 Bedienungsanleitung Seite 2

Personal audio system

Werbung

Fonctions de base
possède un point tactile.
4
Appuyez sur 
.
Lecture d'un CD
« 01 » s'affiche à l' é cran pour indiquer que la plage 1
du CD est en cours de lecture. L'appareil lit toutes les
1
Tirez PULL OPEN
pour ouvrir le compartiment à
plages une fois.
CD et placez un disque sur le pivot situé au centre
du plateau.
Pour
Appuyez sur
 
Interrompre la
lecture
Arrêter la lecture
 
Passer à la plage
 
suivante
Revenir à la plage
 
2
précédente
Fermez le couvercle du compartiment à CD.
Accéder à un point
(avance) ou
3
Réglez le sélecteur de fonctionnement
sur CD.
précis lors de
en cours de lecture et maintenez la
Le voyant OPR/BATT
s'allume et le nombre total
l' é coute
touche enfoncée jusqu'à ce que
de plages s'affiche à l' é cran après que « – – » clignote.
vous trouviez l' e ndroit souhaité.
Retirer la batterie
PULL OPEN
Grundfunktionen
ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
4
Drücken Sie 
.
Wiedergeben einer CD
„01" erscheint im Display. Damit wird angegeben,
dass Titel 1 der CD wiedergegeben wird. Das Gerät
1
Ziehen Sie den Deckel des CD-Fachs zum Öffnen an
gibt alle Titel einmal wieder.
PULL OPEN
nach oben und setzen Sie eine CD
auf den Zapfen in der Mitte des Fachs.
2
Schließen Sie den Deckel des CD-Fachs.
3
Stellen Sie den Funktionswählschalter
auf CD.
Die Anzeige OPR/BATT
leuchtet auf. Zunächst
blinkt „– –" und dann erscheint die Gesamtzahl der
Titel im Display.
Précautions
Pour retirer le CD
Disques PRIS EN CHARGE par cet appareil
Retirez le CD comme illustré ci-dessous.
• CD audio
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA est l'abréviation de Compact Disc Digital
Audio. Il s'agit d'une norme d' e nregistrement utilisée
pour les CD audio.
Disques NON PRIS EN CHARGE par cet appareil
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format
des CD audio musicaux
• CD-R/CD-RW dont la qualité d' e nregistrement est
médiocre, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/
CD-RW enregistrés à l'aide d'un appareil non
compatible
• CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte
Remarques concernant les disques
Ecoute de la radio
• Avant de lire un CD, nettoyez-le à
l'aide d'un chiffon de nettoyage.
1
Essuyez le CD en partant du
Réglez le sélecteur de fonctionnement
sur
centre. La présence d'une rayure,
RADIO.
de poussière ou d' e mpreinte de
Le voyant OPR/BATT
s'allume.
doigts sur le CD peut entraîner
2
Sélectionnez la bande souhaitée avec
.
une erreur lors de la lecture.
3
Réglez la station à l'aide de TUNE
.
• N'utilisez pas de solvants tels que de l' e ssence, du
dissolvant ou des produits d' e ntretien disponibles dans
Si la réception stéréo FM est trop faible, la réception
le commerce ou encore du spray antistatique destiné
passe en mono.
aux disques vinyles.
• N' e xposez pas le CD à la lumière directe du soleil ou à
des sources de chaleur telles que des conduites d'air
Raccordement d'appareils en option
chaud, ne le laissez pas dans une voiture garée au soleil
dans laquelle la température peut augmenter de façon
Vous pouvez profiter du son d'un appareil en option, tel
considérable.
qu'un lecteur audio numérique portable via les haut-
• Ne collez ni papier, ni étiquette sur le CD et ne rayez
parleurs de cet appareil. Avant d' e ffectuer les
pas sa surface.
raccordements, mettez chaque appareil hors tension.
• Après la lecture, rangez le CD dans son boîtier.
Pour plus d'informations, consultez le mode d' e mploi de
Sécurité
l'appareil à raccorder.
• Le faisceau laser du lecteur CD est dangereux pour les
1
Raccordez la prise AUDIO IN
située à l'arrière de
yeux, n' e ssayez pas de démonter le boîtier. Confiez
l'appareil à la prise de sortie ligne d'un lecteur audio
l' e ntretien à une personne qualifiée uniquement.
numérique portable ou d'un autre appareil à l'aide
• Si un élément solide ou liquide s'introduit dans
d'un câble de raccordement audio (non fourni).
l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par une
2
personne qualifiée avant de le réutiliser.
Mettez l'appareil et l'appareil raccordé sous tension.
• Les disques de forme non standard (par exemple en
3
Réglez le sélecteur de fonctionnement
sur
forme de cœur, de carré ou d' é toile) ne peuvent pas être
AUDIO IN et démarrez la lecture de l'appareil
lus par cet appareil. Si vous tentez de les lire, vous
raccordé.
risquer d' e ndommager le lecteur. N'utilisez pas ces types
(retour)
Le voyant OPR/BATT
s'allume et le son de
de disques.
l'appareil raccordé est émis par les haut-parleurs de
Sources d'alimentation
cet appareil.
• Pour une utilisation sur secteur, utilisez le câble
Pour raccorder l'appareil à un téléviseur ou un
d'alimentation secteur fourni exclusivement.
magnétoscope, utilisez un câble d' e xtension (non
• En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil,
fourni) doté d'une mini-prise stéréo à une extrémité
débranchez-le de la prise murale.
et de deux fiches phono à l'autre extrémité.
• Si vous n'utilisez pas les piles, enlevez-les pour éviter
tout dommage causé par une fuite ou la corrosion.
Anschließen zusätzlicher
Funktion
Drücken Sie
Unterbrechen der
 
Komponenten
Wiedergabe
Sie können den Ton einer gesondert erhältlichen
 
Stoppen der
Komponente, wie z. B. eines tragbaren digitalen Musik-
Wiedergabe
Players, über die Lautsprecher dieses Geräts wiedergeben
Weiterschalten
 
lassen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem
zum nächsten Titel
Anschließen auszuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie
Zurückschalten
 
in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden
zum
Gerät.
vorhergehenden
1
Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN
Titel
Rückseite des Geräts über ein
Ansteuern einer
Während der Wiedergabe
Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) mit der
bestimmten
(vorwärts) bzw.
Line-Ausgangsbuchse eines tragbaren digitalen
Passage während
(rückwärts)
und halten Sie die
Musik-Players oder einer anderen Komponente.
der Tonwiedergabe
Taste gedrückt, bis Sie die Stelle
2
Schalten Sie das Gerät und die angeschlossene
gefunden haben.
Komponente ein.
Herausnehmen der
PULL OPEN
3
Stellen Sie den Funktionswählschalter
CD
IN und starten Sie die Wiedergabe an der
angeschlossenen Komponente.
So nehmen Sie die CD heraus
Nehmen Sie die CD wie in der Abbildung unten
Die Anzeige OPR/BATT
dargestellt heraus.
von der angeschlossenen Komponente wird über die
Lautsprecher dieses Geräts wiedergegeben.
Wenn Sie das Gerät an ein Fernsehgerät oder einen
Videorecorder anschließen wollen, verwenden Sie ein
Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert) mit einer
Stereominibuchse an einem und zwei Cinchsteckern
am anderen Ende.
Radioempfang
1
Stellen Sie den Funktionswählschalter
auf
RADIO.
Die Anzeige OPR/BATT
leuchtet auf.
2
Wählen Sie mit
den gewünschten
Frequenzbereich aus.
3
Stellen Sie mit TUNE
den Sender ein.
Wenn der UKW-Stereoempfang zu schwach ist,
wechselt das Gerät in den Mono-Empfang.
Emplacement
• Ne laissez pas l'appareil dans un endroit situé à
proximité d'une source de chaleur ou dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des chocs mécaniques ou dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface inclinée ou
instable.
• Laissez un espace de 10 mm de chaque côté du boîtier.
Pour un bon fonctionnement du lecteur et une durée de
vie optimale de ses composants, les orifices d'aération
ne doivent pas être obstrués.
• Un aimant puissant est installé dans les haut-parleurs,
par conséquent, éloignez de l'appareil les cartes de
crédit utilisant un code magnétique ou les montres à
ressort car elles sont susceptibles d' ê tre endommagées
par l'aimant.
Fonctionnement
• Si l'appareil passe directement d'un endroit froid à un
endroit chaud ou s'il est placé dans un endroit très
humide, de la condensation risque de se former sur la
lentille du lecteur CD. Si cela se produit, le lecteur
risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le CD et attendez environ une heure que
l'humidité s' é vapore.
Nettoyage du boîtier
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches à l'aide
d'un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution
détergente neutre. N'utilisez pas de tampon abrasif, de
poudre à récurer ou de solvant tel que de l'alcool ou de
l' e ssence.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes concernant votre appareil, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Sicherheitsmaßnahmen
Folgende Discs KÖNNEN wiedergegeben
werden
• Audio-CDs
• CD-Rs/CD-RWs (CD-DA*)
* CD-DA steht für Compact Disc Digital Audio. Es
handelt sich dabei um einen Aufnahmestandard für
Audio-CDs.
Folgende Discs können NICHT wiedergegeben
werden
• CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-Format
bespielt wurden
• CD-Rs/CD-RWs mit einer schlechten
an der
Aufnahmequalität, verkratzte oder schmutzige CD-Rs/
CD-RWs oder mit einem nicht kompatiblen
Aufnahmegerät aufgezeichnete CD-Rs/CD-RWs
• Nicht ordnungsgemäß abgeschlossene CD-Rs/CD-RWs
Hinweise zu Discs
• Reinigen Sie die CD vor der
Wiedergabe mit einem
auf AUDIO
Reinigungstuch. Wischen Sie
dabei von der Mitte nach außen.
Bei Kratzern, Verschmutzungen
leuchtet auf und der Ton
oder Fingerabdrücken auf der CD
kann es zu Abtastfehlern
kommen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder
Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel
oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen
aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne
geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD
und zerkratzen Sie nicht die Oberfläche der CD.
• Bewahren Sie eine CD nach der Wiedergabe immer in
ihrer Hülle auf.
Sicherheit
• Der Laserstrahl, den dieser CD-Player generiert, kann
die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, den
Player zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets qualifiziertem Fachpersonal.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den Player
gelangen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose.
Lassen Sie den Player von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
• CDs mit ungewöhnlichen Formen, zum Beispiel herz-
oder sternförmige oder quadratische CDs, können Sie
mit diesem Player nicht abspielen. Falls Sie es doch
versuchen, kann der Player beschädigt werden.
Verwenden Sie solche CDs nicht.
Dépannage
Général
Radio
L'appareil est hors tension.
La réception est mauvaise.
• Raccordez correctement le câble d'alimentation secteur
• Réorientez
à la prise murale.
l'antenne pour
• Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
améliorer la
réception en FM.
• Remplacez toutes les piles par des piles neuves si elles
sont faibles.
Des parasites sont audibles.
• Quelqu'un utilise un téléphone portable ou un autre
équipement émettant des ondes radio à proximité du
lecteur.
• Réorientez
 Eloignez le téléphone portable, etc. du lecteur.
directement le
lecteur pour
Lecteur CD
améliorer la
réception en AM.
Le CD n'est pas lu ou l'indication « – – » s'affiche
même lorsqu'un CD est inséré.
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
• Placez le CD avec l' é tiquette vers le haut.
• Remplacez toutes les piles par des piles neuves si elles
• Nettoyez le CD.
• Retirez le CD et laissez le compartiment à CD ouvert
sont faibles.
• Eloignez le lecteur du téléviseur.
pendant environ une heure pour que l'humidité
s' é vapore.
L'image de votre téléviseur est instable.
• Le CD-R/CD-RW est vierge.
• Si vous écoutez un programme en FM près d'un
• La qualité du CD-R/CD-RW, de l'appareil
téléviseur équipé d'une antenne intérieure, éloignez le
d' e nregistrement ou du logiciel d'application est
lecteur du téléviseur.
défectueuse.
• Remplacez toutes les piles par des piles neuves si elles
Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir
sont faibles.
essayé toutes ces solutions, débranchez le câble
Le son diminue.
d'alimentation secteur ou retirez toutes les piles. Une fois
toutes les indications de l' é cran disparues, rebranchez le
• Baissez le volume.
câble d'alimentation secteur ou remettez les piles en
• Nettoyez le CD ou remplacez-le s'il est sérieusement
place. Si le problème persiste, adressez-vous à votre
endommagé.
revendeur Sony le plus proche.
• Placez le lecteur sur une surface non soumise aux
vibrations.
• Nettoyez la lentille à l'aide d'une soufflette disponible
dans le commerce.
• Le son peut diminuer ou être parasité si vous utilisez
des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si l'appareil
d' e nregistrement ou le logiciel d'application est
défectueux.
Störungsbehebung
Allgemeines
Stromversorgung
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Netzkabel, wenn Sie den Player am Netzstrom
• Schließen Sie das Netzkabel fest an eine Netzsteckdose
betreiben möchten.
an.
• Wollen Sie den Player längere Zeit nicht benutzen,
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
trennen Sie ihn von der Netzsteckdose.
• Wenn die Batterien nicht benutzt werden sollen,
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu
schwach sind.
nehmen Sie sie heraus, um Schäden durch auslaufende
oder korrodierende Batterien zu vermeiden.
Störgeräusche sind zu hören.
Aufstellung
• In der Nähe des Players wird ein Mobiltelefon oder ein
anderes Gerät verwendet, das Radiowellen erzeugt.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
 Entfernen Sie das Mobiltelefon usw. vom Player.
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder
CD-Player
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, und
lassen Sie ihn nicht im Auto, wenn er dort direktem
Die CD wird nicht abgespielt oder „– –" wird
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
angezeigt, obwohl eine CD eingelegt ist.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine geneigte oder
• Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein.
instabile Oberfläche.
• Reinigen Sie die CD.
• Lassen Sie an den Seiten des Gehäuses jeweils 10 mm
• Nehmen Sie die CD heraus und lassen Sie das CD-Fach
frei. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert
etwa eine Stunde geöffnet, damit Feuchtigkeit
werden, damit der Player ordnungsgemäß funktioniert
und die Lebensdauer der Komponenten nicht verkürzt
verdunsten kann.
wird.
• Die CD-R/CD-RW ist leer.
• Da für die Lautsprecher ein starker Magnet verwendet
• Es liegt ein Problem mit der Qualität der CD-R/CD-
wird, halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung
RW, dem Aufnahmegerät oder der
oder Zugfederuhren (mechanische Uhren) vom Player
Anwendungssoftware vor.
fern, um mögliche Schäden durch den Magneten zu
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu
vermeiden.
schwach sind.
Betrieb
Der Ton setzt aus.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen
• Verringern Sie die Lautstärke.
warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum
• Reinigen Sie die CD oder tauschen Sie sie aus, wenn sie
mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf der
stark beschädigt ist.
Linse im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In
• Stellen Sie den Player an einem Ort auf, an dem er
diesem Fall funktioniert der Player nicht korrekt.
keinen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die CD heraus und warten Sie ca. eine
• Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen
Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Staubbläser.
• Der Ton setzt möglicherweise aus und Störgeräusche
Reinigen des Gehäuses
können zu hören sein, wenn Sie CD-Rs/CD-RWs von
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente
schlechter Qualität verwenden oder wenn ein Problem
mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
mit dem Aufnahmegerät oder der Anwendungssoftware
Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie
vorliegt.
keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Radio
Der Empfang ist schlecht.
• Richten Sie die
Antenne neu aus,
um den
UKW-Empfang zu
verbessern.
• Richten Sie den
Player neu aus, um
den AM-Empfang
zu verbessern.
Der Ton ist sehr leise oder von schlechter
Qualität.
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu
schwach sind.
• Stellen Sie den Player weiter entfernt vom Fernsehgerät
auf.
Das Bild auf Ihrem Fernsehschirm wird instabil.
• Wenn Sie einen UKW-Sender in der Nähe eines
Fernsehgeräts mit Zimmerantenne empfangen, stellen
Sie den Player weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Wenn das Problem nach den oben genannten
Abhilfemaßnahmen bestehen bleibt, trennen Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose bzw. nehmen Sie alle
Batterien heraus. Wenn alle Anzeigen im Display
erloschen sind, stecken Sie das Netzkabel wieder ein bzw.
legen Sie die Batterien wieder ein. Sollte die Störung
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.

Werbung

loading