Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
1
PEDOMETER
PEDOMETER
KROKOMĚR
B
Instructions for use
Návod k obsluze
KROKOMER
SCHRITTZÄHLER
Návod na obsluhu
Gebrauchsanweisung
4
IAN 293000
The item may only be used
Otherwise, the item may be
larity (+/–) during insertion.
when in perfect condition!
damaged.
• Replace all batteries at the
• The item may not be modi-
• Protect the item from wet
same time and dispose of the
fied in any way!
and moist conditions. Do not
old batteries as prescribed.
• This item may be used by
submerge the item in water
• Warning! Batteries may not
• Batteries can be life-threaten-
children from 8 years of
or other fluids!
be charged or reactivated
age upwards, as well by
• Only use the battery type: 3
by any other means, taken
persons with diminished
V / CR2032.
apart, thrown into fire or
physical, sensory or mental
short-circuited.
Battery warning notices!
abilities, or those with little
• Always keep batteries out of
• Remove the batteries when
experience and knowledge,
reach of children.
they are flat, or if the item is
if they are supervised or
• Do not use rechargeable
not in use for an extended
Danger!
instructed with regard to its
batteries!
period.
• Handle damaged or leaking
safe use, and provided they
• Cleaning and maintenance
• Do not use different types
also understand the potential
may not be carried out by
or brands of battery or new
associated risks.
children without supervision.
and used batteries together
• Do not expose the item
• Clean the battery and device
or batteries with different
– to direct sunlight,
contacts as needed and
capacities as these can leak
– extreme temperatures,
before inserting.
and cause damage.
• If you come into contact
– moisture/rain.
• Do not expose the batteries
• Take note of the correct po-
GB
GB
GB
from the article before disposing
pervision. You receive a three-year
goodwill do not extend the
of it.
warranty for this product from the
warranty period. This also applies
date of purchase. Please retain
to replaced and repaired parts.
Dispose of
your receipt.
Repairs after the warranty are
batteries
The warranty applies only to ma-
subject to a charge.
carefully
terial and workmanship and does
IAN: 293000
Please note: : Batteries are
not apply to misuse or improper
Service Great Britain
hazardous waste and may not
handling. Your statutory rights,
Tel.:
0871 5000 720
be disposed of with domestic
especially the warranty rights, are
waste by law. You can hand over
(£ 0.10/Min.)
not affected by this warranty.
used batteries free of charge at
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
With regard to complaints, please
local collection points or at retail
contact the following service
outlets. Special containers are
hotline or contact us by e-mail. Our
provided here for this purpose.
service employees will advise as
Notes on the gu-
to the subsequent procedure as
quickly as possible. We will be
arantee and service
personally available to discuss the
handling
situation with you.
The product was produced with
Any repairs under the warranty,
great care and under constant su-
statutory guarantees or through
GB
GB
GB
Dejte pozor na to, abyste
- Nastavte formát času
2. Změřte počet kroků, které
Upozornění: Výrobek je
během výměny baterií nepo-
(12/24 hodin).
potřebujete k překonání
vybavený 10-krokovým filtrem
škrábali displej.
- Nastavte hodiny.
vzdálenosti 28 m.
ke zvýšení přesnosti počtu
- Nastavte minuty.
3. Vydělte 28 m počtem kroků
kroků. To vyžaduje pro senzor
Nastavení:
- Nastavte sekundy.
a získáte délku kroku.
minimálně 10 kroků, aby zare-
Než začnete výrobek používat,
- Nastavte den v týdnu.
Potvrďte váš výběr několikaná-
gistroval aktivní chování uživa-
musíte zadat několik osobních
- Nastavte vaši hmotnost.
sobným stlačením tlačítka SET.
tele v závislosti na rychlosti a
údajů.
Upozornění: Dbejte na to,
spočtené vzdálenosti. Počáteční
Funkce
Stiskněte několikrát tlačítko
abyste při uvedení hmotnosti
ukazatel kroků je proto až nad
MODE (2) k přepínání mezi
Stiskněte opakovaně tlačítko
započítali i další břemena jako
10 kroky.
různými hodnotami. Stiskněte
MODE k přepínání mezi růz-
šaty nebo batoh.
- Stlačte několikrát tlačítko
tlačítko SET (3) k potvrzení
nými režimy (čas, STEP, paměť
- Nastavte svou tělesnou
žádané hodnoty.
na 7 dní).
hmotnost.
- Nastavte jednotku trasy (km/
Režim času
- Nastavte vaši délku kroku.
míle).
Na displeji se objeví aktuální
Upozornění: Měření délky
Upozornění: Při nastavení
čas a den v týdnu.
kroku:
jednotky trasy (km/míle) měníte
Režim STEP
1. Vyměřte vzdálenost 28 m.
automaticky i jednotky hmotnos-
Zobrazí se počet naměřených
Označte startovní a cílovou
Aktivní čas
ti (kg/lb), délky (cm/palce) a
kroků aktuálního dne, stejně
čáru.
Zobrazí se čas pohybu výrobku
délka kroků.
jako aktivní čas.
o aktuálním dni.
CZ
CZ
CZ
C
D
6
2
7
3
12
11
5
to extreme conditions (e.g.
affected area with soap and
Before using for the first time,
3. Slide the battery compart-
radiators or direct sunlight).
water. If battery acid gets
insert the included battery.
Otherwise there is an
into your eye, rinse it with
1. Slide the battery compart-
increased risk of leakage.
water and seek medical
ment lid (6) off the battery
4. Fasten the belt clip to the
attention immediately!
compartment (7), on the
ing if swallowed. Therefore,
• The connection terminals
underside of the item
Replacing the
always store them out of
may not be short-circuited.
(Fig. C).
batteries
reach of small children. Med-
2. Carefully insert the batteries
Initial setup
CAUTION! Observe the
ical attention must be sought
into the battery compart-
Remove the protective foil from
following instructions to
immediately if a battery has
ment. The battery must be
the display.
avoid mechanical and
been swallowed.
completely fitted into the
Remove the belt clip (5) by
electrical damage.
battery compartment.
pressing the fastener upwards
When the battery is no longer
Note: Check the plus/minus
and pushing the belt clip
functioning properly, replace
poles of the batteries and insert
batteries with extreme
(Fig. B).
it as described in the insertion
them correctly.
caution and dispose of them
Inserting the battery
instructions above. Remove
Note: The item now performs
properly as soon as possible.
the battery in the item before
CAUTION! Observe the
a quick display check. All items
Wear gloves during this
inserting a new one.
following instructions to
on the display appear for ap-
procedure.
Note: All stored data except
avoid mechanical and
prox. 1 second. The item then
the time will be stored during a
electrical damage.
switches to the setting mode.
with battery acid, wash the
battery change.
GB
GB
GB
Srdečně blahopřejeme!
Datum výroby
Použití dle určení
Vaší koupí jste se
(měsíc/rok): 12/2017
Výrobek je jako krokoměr
rozhodli pro jakostní produkt. Před
Metoda měření: Senzor
určený pro soukromou potřebu.
uvedením do provozu se nejdříve
Ukazatel kroků:
Není vhodný k získání lékař-
seznamte s celým produktem.
0–99999 kroků
ských dat.
Přečtěte si pozorně následu-
Ukazatel vzdálenosti:
Popis částí
jící návod k obsluze.
0–9999 km
Používejte produkt jen tak, jak je
produktu:
Ukazatel kalorií: 0–99999 kcal
popsáno a jen v doporučených
Nastavitelná hmotnost uživate-
1
oblastech. Uschovejte si tento
le: 30–220 kg
návod. Při předávání produktu
2
(nastavitelnost přesně na 1 kg)
třetí osobě předávejte i všechny
Přednastavení: 50 kg
3
příslušné podklady.
Tělesná výška: 100–250 cm
Obsah dodávky
4
Přednastavení: 150 cm
Nastavitelná délka kroku:
1 x krokoměr
5
25–250 cm
1 x baterie
6
Přednastavení: 62 cm
1 x návod k obsluze
Časový formát: 12/24 hodin
7
Technické údaje
Baterie: 1 baterie CR2032 (3 V
Typ baterie: 3 V
CR2032
(jednosměrný proud), lithium),
povolená teplota: 0–50 °C
CZ
CZ
(MODE). Počet kroků, časovač
automaticky do režimu šetření
Vzdálenost
Je zobrazena vykonaná vzdále-
cvičení, překonaná vzdálenost,
energie. Displej zobrazí jen
nost o aktuálním dni (v km).
počitadlo kalorií, spalování tuků
časový údaj.
Resetování výrobku
Spotřeba kalorií a spalo-
a průměrná rychlost každého
vání tuku
jednotlivého dne se ukládají
Úplné resetování:
Zobrazí se spotřebované
automaticky. Hodnoty se ale
Stlačte současně tlačítko MODE
kalorie a spalování tuku (v g) o
vždy v 0:00 vynulují.
a SET. Všechna uložená data se
aktuálním dni.
- Stlačte několikrát tlačítko SET,
vymažou. Výrobek se poté vrátí
Upozornění: Údaj o spo-
abyste si mohli projít uložená
do režimu nastavení.
třebovaných kaloriích je jen v
data posledních 7 dní, stejně
Nastavení času
přibližné hodnotě.
jako celkově překonanou
Můžete změnit čas bez vyma-
SET k přepínání mezi režimy
Rychlost
vzdálenost ODO.
zání tréninkových dat.
kroků (režim STEP) jako jsou
Aktuální nebo průměrná rych-
Zapnutí podsvícení
Podržte k tomu v režimu času
aktivní čas, vzdálenost, spo-
lost je zobrazena v km/h.
pozadí
tlačítko SET tak dlouho, dokud
třeba kalorií, spalování tuku,
Teplota
Stlačte na ca 3 sekundy tlačítko
se na displeji neobjeví ukazatel
aktuální rychlost, průměrná
Zobrazí se aktuální teplota.
MODE. Podsvícení pozadí se
TIME.
rychlost a teplota.
Režim včerejška a
zapne na ca 3 sekundy.
Upozornění: Jakmile baterie
ve výrobku vyměníte, nastavte si
Režim šetření energie
paměť na 7 dní
čas znovu.
Pokud není výrobek po 3
Stlačte dvakrát tlačítko režimu
minuty používán, přepne se
CZ
CZ
CZ
E
F
have decided on a high-quality
product. Get to know the product
before you start to use it.
8
9
13
Carefully read the
following instructions.
14
18
Use the product only as
described and only for the given
15
areas of application. Keep these
19
16
instructions safe. When passing
the product on to a third party,
21
always make sure that the docu-
mentation is included.
Package Contents
10
1 x Pedometer
1 x Battery
1 x User manual
17
20
Please be sure not to scratch
- Set the time format (12/24
you must make to complete
ment lid onto the battery
the display while changing the
hours).
the 28m.
compartment.
battery.
- Set the hours.
3. Divide the 28m by the
- Set the minutes.
number of steps, and you will
Setting the step
item.
- Set the seconds.
obtain your step length.
counter
- Set the day of the week.
Confirm your selection by press-
You need to enter some
- Set your weight.
ing the SET button again.
personal data, before you can
Note: When inputting your
Operation
use the item.
weight, make sure to take
Press the MODE button (2)
Press the MODE button several
additional weight, such as
several times, to switch between
times, to switch through the
your clothing or rucksack, into
the various settings. Press the
various modes (Time, STEP, as
account.
SET button (3) to confirm the
well as the 7-day storage).
- Set your height.
setting you require.
Time Mode
- Set your step length.
- Set the distance unit (KM/
The current time and the day
Note: Measure your step
Mile).
of the week is displayed in the
length:
Note: When you set the
display.
1. Measure a distance of 28m.
distance unit (KM/Mile), you
Step mode
Mark the starting point and
automatically change the
The amount of steps measured
the finish line.
weight (kg/lbs), length (cm/
on the given day, as well as
inch) and step size.
2. Count the number of steps
GB
GB
GB
bezvadném stavu!
Displej
20
Aktuální rychlost
• Na výrobku nejsou povoleny
8
Režim STEP
21
Paměť na 7 dní
žádné modifikace!
9
Ukazatel týdnů
UPOZORNĚNÍ: Displej (1)
• Tento výrobek mohou
nesmíte vypnout. Spotřeba ener-
používat děti od 8 let a výše
10
Ukazatel dnů
gie k provozu tohoto displeje je
a také osoby se sníženými
Ukazatel nízkého stavu
11
velmi malá a je možné ji srovnat
fyzickými, smyslovými nebo
baterie
s provozem hodinek.
mentálními schopnostmi nebo
Symbol PM (12 hod.
12
Displej LC
s nedostatkem zkušeností a
Bezpečnostní
formát)
znalostí, pokud jsou pod do-
Tlačítko MODE (režim)
pokyny!
13
Počet kroků
zorem nebo byly poučeny o
Důležité: Čtěte tento
Tlačítko SET (nastavení)
14
Ukazatel kalorií
bezpečném používání stroje
návod k obsluze pozorně
a chápou z něj vyplývající
Symbol gramů (spalo-
Antišokový kroužek
15
a bezpodmínečně si ho
rizika.
vání tuků)
ponechejte!
Spona na opasek
• Nevystavujte výrobek
Počitadlo kroků –
16
• Výrobek není hračka.
- přímému slunečnímu záření,
Kryt prostoru pro baterie
aktivita
• Zkontrolujte výrobek před
- žádným extrémním tep-
17
Ukazatel teploty
Prostor pro baterie
každým použitím ohledně
lotám,
poškození a opotřebení.
18
km/m za hodinu
- žádné vlhkosti / žádnému
Výrobek lze používat jen v
dešti.
19
Průměrná rychlost
CZ
CZ
CZ
dětských rukou. Obalový mate-
Použití
Upevněte výrobek prostřednic-
riál uchovávejte z dosahu dětí.
tvím sponky k opasku a zastrčte
Přístroje označené
jej do jedné z předních kapes.
vedle stojícím
prosím: že v případě baterií se
Výrobek musí pevně přiléhat,
symbolem, nesmí být
jedná o zvláštní odpad, který se
aby mohl přesně měřit.
likvidovány s domácím
podle zákona nesmí likvidovat s
odpadem. Vaší
Skladování, čištění
domovním odpadem. Vysloužilé
povinností je takové staré
Výrobek skladujte vždy suchý a
baterie můžete bezplatně
elektrické a elektronické přístroje
čistý v temperovaném prostoru.
odevzdat na sběrných místech
likvidovat zvlášť. Informujte se
Utírat dočista pouze suchým
komunálního odpadu nebo u
prosím na Vaší obci o
čisticím hadříkem. DŮLEŽITÉ
obchodníka. Jsou zde k dispozici
možnostech řádné likvidace
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nečistěte
sběrné nádoby.
odpadu. Před likvidací do
agresivními čisticími prostředky.
Pokyny k záruce a
odpadu odstraňte z výrobku
Pokyny k likvidaci
průběhu služby
baterie.
Výrobek a obalový materiál
Produkt byl vyrobený s velkou
likvidujte do odpadu podle
pečlivostí a byl průběžně kontrolo-
aktuálních místních předpisů.
vaný ve výrobní procesu. Na tento
Obalový materiál, jako např.
produkt obdržíte tříroční záruku
fóliové sáčky, nepatří do
ode dne zakoupení. Uschovejte si
CZ
CZ
CZ
Congratulations!
Technical data
Default setting: 62cm
6
With your purchase you
Battery type: 3 V
CR2032
Time format: 12/24 Hours
7
Battery: 1 Battery CR2032 (3
Date of manufacture
Display:
V (direct current), lithium) per-
(month/year): 12/2017
mitted temperature: 0-50°C
8
Measurement method: Sensor
Intended use
9
Step display: 0-99999steps
The item has been developed
Distance display: 0-9999km
10
as a step counter for private
Calorie display: 0-99999kcal
use. Not suitable for the collec-
11
Adjustable user weight display:
tion of medical data.
30-220kg (adjustable to an
12
Parts description
exactitude of 1kg)
Default setting: 50kg
Item:
13
Height: 100-250cm
1
LC Display
14
Default setting: 150cm
MODE button
Adjustable step length:
2
15
25-250 cm
SET button
3
16
4
Anti-shock ring
17
5
Belt clip
GB
GB
GB
the duration of activity, are
Activity duration
Previous-day mode
displayed.
Activity duration of the item on
and 7-day storage
Note: The item has been fitted
the given day is displayed.
Press the MODE button twice to
with a 10-step filter, to ensure
Distance
reach this mode. The number of
a higher level of accuracy.
The distance covered on a
steps, exercise timer, distance
The sensor requires at least
given day is displayed (in km).
covered, calorie-counter,
10 steps, to record the active
Calories used and fat
fat-burning values and average
behaviour of the user, with
burned
speed each day is automatical-
regard to speed and distance
The calories used and fat
ly stored by the item. The values
calculation. The initial display
burned (in g) on a given day
are reset each day at 0:00.
of the number of steps will
are displayed.
- Press the SET button several
therefore be higher than 10.
Note: The calories used infor-
times to scroll through the
- Press the SET button several
mation is only an approximate
stored data of the last 7
times to switch through activi-
value.
days, as well as the overall
ty duration, distance, calories
Speed
total distance ODO.
used, fat-burning, current
The current and average speed
Switching on the
speed, average speed, and
are shown in km/h.
backlight
temperature in STEP mode.
Temperature
Press the MODE button for ap-
The current temperature is
prox. 3 seconds. The backlight
shown.
will switch on for around 3
GB
GB
GB
Jinak hrozí poškození výrob-
• Při vkládání dbejte na polari-
• Nevystavujte baterie žádným
ku.
tu (+/-).
extrémním podmínkám (např.
• Chraňte výrobek před
• Provádějte výměnu všech
horkým tělesům nebo přímé-
mokrem a vlhkostí. Nepono-
baterií společně a likvidujte
mu slunečnímu záření). Jinak
řujte tento výrobek nikdy do
staré baterie podle předpisu.
hrozí riziko vytečení baterií.
vody nebo do jiných tekutin!
• Výstraha! Baterie se nesmějí
• Baterie mohou být při
• Použijte jen typ baterie: 3 V
dobíjet nebo reaktivovat
požití životu nebezpečné.
/CR2032.
pomocí jiných prostředků,
Uchovávejte proto baterie
nesmějí se rozebírat, házet
mimo dosah malých dětí. Při
Výstražná upozornění pro
do ohně nebo zkratovat.
spolknutí baterie musí být
baterie!
• Uchovávejte baterie vždy
okamžitě zavolána lékařská
• Odstraňte baterie, pokud
mimo dosah dětí.
pomoc.
jsou vybité nebo pokud výro-
• Nepoužívejte baterie, které
bek nebyl déle používán.
Nebezpečí!
je možné dobíjet.
• Nepoužívejte různé typy
• Zacházejte s poškozenou
• Čištění a uživatelskou údržbu
baterií nebo značek, nové a
nebo spotřebovanou baterií
nesmějí provádět děti bez
použité baterie dohromady
nanejvýš opatrně a odstraňte
dozoru.
a baterie s různou kapacitou,
ji neprodleně a dle předpisů.
• Vyčistěte, pokud je to potře-
protože ty pak mohou vytéct
Používejte přitom rukavice.
ba, před vložením kontakty
a způsobit škody.
• Přijdete-li do styku s kyselinou
baterií a přístroje.
baterie, omyjte postižené
CZ
CZ
CZ
Likvidace
pokladní stvrzenku.
Opravy prováděné po vypršení
Záruka se vztahuje jen na vady
záruční lhůty se platí.
baterií
lhůty se platí.
materiálu a chyby z výroby, nevz-
Vašou kúpou ste sa rozhodli
Respektujte
tahuje se na závady způsobené
pre vysokokvalitný produkt.
IAN: 293000
neodborným zacházením nebo
Skôr než začnete produkt
Servis Česko
použitím k jinému účelu. Tato
používať, dôkladne sa s ním
Tel.:
800143873
záruka neomezuje Vaše zákonná
oboznámte.
E-Mail: deltasport@lidl.cz
ani záruční práva.
K tomu si prečítajte tento
Při případných reklamacích se
návod na obsluhu.
obraťte na dole uvedenou servisní
Produkt používajte v súlade s
horkou linku nebo nám zašlete
pokynmi uvedenými v návode
email. Náš servisní pracovník s
a na účely, na ktoré je produkt
Vámi co nejrychleji upřesní další
určený. Tento návod si odložte.
postup. V každém případě Vám
Ak produkt odovzdáte tretej
osobně poradíme.
osobe, priložte jej tiež všetky
Záruční doba se neprodlužuje
podklady.
po případných opravách v době
Rozsah dodávky
záruky ani v případě zákonného
1 x krokomer
ručení nebo kulance. Toto platí
1 x batéria
také pro náhradní a opravené díly.
1× návod na obsluhu
CZ
CZ
CZ
Battery housing lid
18
km/m per hour
Battery housing
19
Average speed
20
Current speed
Step mode
21
7-day storage
Weekly display
NOTE: You cannot switch off
the display (1). The electricity
Daily display
used to power the display is
Low battery indicator
very low and can be compared
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
PM symbol (12-hour
with that of a wristwatch.
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg, GERMANY
format)
Safety informa-
Number of steps
tion!
12/2017
Calorie display
Important: Please read
Delta-Sport-Nr.: SZ-4679
Gram symbol (fat-burn-
the instructions carefully
ing)
and keep them for future
reference!
Activity step counter
• The item is not a toy!
Temperature display
IAN 293000
• Check the item for damage
or wear before each use.
GB
GB
seconds.
button pressed down until the
Disposal
Energy saving mode
TIME indicator appears on the
Dispose of the article and
If the item is not used for ap-
display.
the packaging materials in
prox. 3 minutes, it automatically
Note: Re-set the time after
accordance with current local
switches into energy saving
you change the battery in the
regulations. Packaging materials
mode. The display simply shows
product.
such as foil bags are not suitable
the time.
Use
to be given to children. Keep the
Resetting the item
Fasten the item with the belt
packaging materials out of the
Complete reset:
clip, or put it into one of your
reach of children.
Keep the MODE button and
front trouser pockets. The item
SET button pressed down at
must fit snugly to measure data
the same time. All saved data
accurately.
will be deleted. The item then
Storage, cleaning
switches back to the setting
Always store the product in clean
mode.
You are obliged to dispose of
and dry condition at room tem-
Setting the time
these kinds of used electrical and
perature. Only wipe clean with a
You can change the time
electronic devices separately.
dry cleaning cloth. IMPORTANT!
without deleting the saved
Ask your local authority about
Never clean the product with
training data.
possible methods for regulated
aggressive cleaning agents.
In the time mode, keep the SET
disposal. Remove the batteries
GB
GB
GB
místo vodou a mýdlem. Po-
Vložte před prvním použitím
3. Přesuňte kryt prostoru pro
kud se vám kyselina z baterií
výrobku přiložené baterie
baterie nad prostor baterií.
dostane do očí, vypláchněte
dovnitř.
4. Upevněte sponu na opasek k
ji vodou a vyhledejte nepro-
1. Odsuňte kryt prostoru baterií
výrobku.
dleně lékařské ošetření!
(6) z prostoru baterií (7) na
Výměna baterií
• Připojovací svorky nesmějí
spodní straně výrobku
POZOR! Dodržujte ná-
být zkratovány.
(obr. C).
sledující příkazy, abyste
2. Opatrně vložte baterie do
Zprovoznění
předešli mechanickým a
prostoru pro baterie. Baterie
Stáhněte ochrannou fólii z
elektrickým poškozením.
musí kompletně zapadnout
displeje.
Pokud baterie nefungují,
do držáku baterií.
Odejměte sponu na opasek
vyměňte je způsobem, který je
Upozornění: Dbejte na správ-
(5) tím, že nahoře zmáčknete
popsán u vložení baterií. Před
né vložení baterií vzhledem k
zajištění a odsunete sponu na
vložením nových baterií vyjměte
pólům baterií plus/minus.
opasek (obr. B).
z výrobku stávající baterie.
Upozornění: Přístroj provádí
Upozornění: Při výměně
Vložení baterií
jen krátkou kontrolu displeje.
baterií zůstávají zachována
POZOR! Dodržujte ná-
Všechny texty k zobrazení se
všechna uložená data, až na
sledující příkazy, abyste
objeví na displeji na ca 1 sekun-
čas hodin.
předešli mechanickým a
du. Výrobek se poté přepne do
elektrickým poškozením.
režimu nastavení.
CZ
CZ
CZ
Technické údaje
Formát času: 12/24 hodín
Srdečne Vám
Kryt batérie
6
blahoželáme!
Typ batérie: 3 V
CR2032
Batéria: 1 batéria CR2032
7
Priečinok na batériu
dátum výroby (mesiac/
(3 V (jednosmerný prúd),
rok): 12/2017
lítium) Povolený rozsah teplôt:
Displej:
Metóda merania: senzor
0-50 °C
8
Režim STEP
Ukazovateľ krokov: 0-99999
Určené použitie
9
Ukazovateľ týždňov
krokov
Výrobok bol vyvinutý ako
10
Ukazovateľ dní
Ukazovateľ vzdialenosti:
krokomer pre osobné použitie.
0-9999 km
Ukazovateľ nízkeho
Nevhodné na záznam lekár-
11
Ukazovateľ kalórií: 0-99999
stavu batérie
skych dát.
kcal
PM symbol (12 hod. –
Popis častí
12
Nastaviteľná váha užívateľa:
formát)
Výrobok:
30-220 kg (na 1 kg presne
13
Počet krokov
nastaviteľná)
1
LCD displej
14
Ukazovateľ kalórií
Predvolené: 50 kg
2
MODE-tlačidlo
Gram symbol (spaľova-
Výška: 100-250 cm
15
3
SET-tlačidlo
nie tukov)
Predvolené: 150 cm
Nastaviteľná dĺžka kroku:
16
Aktivita krokomer
Protišokový krúžok
4
25-250 cm
17
Ukazovateľ teploty
5
Spona na opasok
Predvolené: 62 cm
SK
SK
SK
Devices that are
marked with the
symbol shown here
may not be disposed
of with domestic waste.
GB
CZ
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 293000

  • Seite 1 Activity step counter 1 x User manual • The item is not a toy! Anti-shock ring Temperature display IAN 293000 IAN 293000 • Check the item for damage Belt clip or wear before each use. The item may only be used Otherwise, the item may be larity (+/–) during insertion.
  • Seite 2 Erfahrung und Wissen Batterietyp: 3 V/CR2032. nicht geladen oder mit Es besteht ansonsten erhöhte Mit Ihrem Kauf haben Sie sich 1 x Batterie IAN: 293000 Aktivität Schrittzähler Wichtig: Lesen Sie diese symbolom, sa nesmú obchode. Tu sú k dispozícii vyplývajúce zo záruky.