Seite 1
SAVAGE OFFENER HELM MIT BLUETOOTH -FUNKTION ® MENÜ...
Seite 2
KLICKEN AUF EINEN INFORMATIONEN ERSTE ABSCHNITT ZUM HELM SCHRITTE KOPPLUNG VERWENDEN EINES STEREO-MUSIK MIT GERÄTEN MOBILTELEFONS EINRICHTEN DER VERWENDEN ALLGEMEINE SPRECHANLAGE DES FM-RADIOS EINSTELLUNGEN WARTUNG FERNSTEUERUNG FEHLERSUCHE UND PFLEGE...
Seite 3
LEGENDE: Taste so lange wie GEDRÜCKT ANTIPPEN Taste so oft wie HALTEN gedrückt angegeben antippen angegeben halten Drehknopf im Uhrzeigersinn (nach rechts) DREHEN DREHEN oder gegen den Uhrzeigersinn (nach links) DREHEN drehen. Drehknopf im Uhrzeigersinn (nach rechts) DREHEN DREHEN oder gegen den Uhrzeigersinn (nach links) DREHEN drehen und dabei drücken.
INHALT SICHErHEITSvorKEHrUNGEN INForMATIoNEN ZUM SAvAGE BLUETooTH-HELM 1.1 Allgemeine Informationen 1.2 Produktdetails 1.3 Lieferumfang 1.4 Tragen des Helms 1.4.1 Helm aufsetzen 1.4.2 Helm abnehmen 1.5 Helmüberprüfung vor der Fahrt 1.5.1 Außenseite überprüfen 1.5.2 Kinnriemen überprüfen 1.6 Anbringen von Zubehör: Blende ErSTE SCHrITTE: DAS INTEGrIErTE BLUETooTH-SYSTEM 2.1 Funktionen der Tasten...
Seite 5
INHALT (FORTS.) HEADSET MIT ANDErEN BLUETooTH-GEräTEN KoppELN 3.1 Mobiltelefon 3.2 Zusätzliche Mobiltelefone, GPS-Geräte, MP3-Player oder Funkgerätadapter Sena SR10 27 3.3 Erweiterte selektive Kopplung: Kopplung unter Verwendung eines bestimmten Profils (HFP oder A2DP Stereo) 3.3.1 Koppeln mit ausgewähltem Handy: Freisprechprofil 3.3.2 Medienkopplung: A2DP Stereo vErWENDEN EINES MoBILTELEFoNS 4.1 Tätigen und Annehmen von Anrufen...
Seite 6
INHALT (FORTS.) 6.4 Drei-Wege-Telefonkonferenz über die Sprechanlage 6.5 Group Intercom 6.6 Universal Intercom 6.7 HD-Sprechanlage (standardmäßig aktiviert) 6.8 Advanced Noise Control™ (standardmäßig aktiviert) vErWENDEN DES FM-rADIoS 7.1 FM-Radio ein-/ausschalten 7.2 Durchführen des Sendersuchlaufs und Speichern der Radiosender 7.3 Radiosender suchen und speichern 7.4 Vorläufige Sendervoreinstellung 7.5 Navigieren zwischen voreingestellten Sendern 52 7.6 Regionsauswahl...
Seite 7
INHALT (FORTS.) FErNSTEUErUNG 9.1 Kopplung mit der Fernsteuerung 10. FEHLErSUCHE 10.1 Reset bei Fehlfunktion 10.2 Zurücksetzen 11. WArTUNG UND pFLEGE 11.1 Außenschale 11.2 Innenfutter 11.3 Aufbewahrung des Helms ZULASSUNGEN UND SICHErHEITSZErTIFIKATE HAFTUNGSAUSSCHLUSS ZUr BESCHräNKTEN proDUKTGEWäHrLEISTUNG UND EINSCHräNKUNGEN...
Weise, wie der Helm gestaltet wurde. Der Sicherheitshelm ist so gestaltet, dass er nur einen Aufprall aufnehmen kann. Deshalb muss der Helm nach einem Sturz, Unfall oder sonstigen Aufprall ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen muss der alte Helm als unbrauchbar markiert werden. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 8 ®...
Seite 9
Rückhaltesystem) sollten nicht verändert oder entfernt werden. Das Anbringen von Zubehörteilen anderer Hersteller, die nicht ausdrücklich empfohlen wurden, kann die Schutzfunktion schmälern und führt dazu, dass die Zertifizierung sowie jegliche Garantie- und Versicherungsansprüche nichtig werden. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 9 ®...
Seite 10
• Prüfen Sie im Vorfeld, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Dateiverluste oder Schäden an der Kamera, die durch eine Fehlfunktion der Kamera oder unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, fallen nicht unter die Gewährleistung. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 10 ®...
Lebensdauer des Elektronikgeräts verringern und der Akku beschädigt werden kann und/oder Kunststoffteile des Produkts schmelzen können. • Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungslösungen, giftigen Chemikalien oder aggressiven Reinigungsmitteln, da dies zu Schäden am Produkt führen kann. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 11 ®...
Seite 12
(2) Wenn das Objektiv in sehr warmen oder feuchten Umgebungen verwendet wird, zum Beispiel in Meeres- oder Flussnähe. • Lagern Sie das Produkt in einem gut belüfteten Raum, um das Objektiv vor Schmutz und Staub zu schützen. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 12 ®...
Änderungen am Inhalt dieses Benutzerhandbuchs zum Helm sind ohne Benachrichtigung vorbehalten. Die Abbildungen weichen u. U. vom tatsächlichen Produkt ab. Die Urheberrechte des Benutzerhandbuchs liegen bei Sena Technologies, Inc. Die Vervielfältigung und das Kopieren des Benutzerhandbuchs ohne entsprechende Berechtigung sind strengstens untersagt.
1 INFORMATIONEN ZUM SAVAGE BLUETOOTH-HELM MENÜ 1.2 Produktdetails Name Kinnriemen Rückhalte-D-Ringe Anschluss für Gleichstrom-Ladegerät und zur Firmware-Aktualisierung Tasten des Bluetooth-Systems 1.3 Lieferumfang USB-Lade- und Savage-Helm Datenkabel Lange Blende Helmtasche Kurze Blende Helmuntersatz SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 14...
1 INFORMATIONEN ZUM SAVAGE BLUETOOTH-HELM MENÜ 1.4 Tragen des Helms 1.4.1 Helm aufsetzen 1. Öffnen Sie den Kinnriemen. 2. Ziehen Sie den Kinnriemen vorsichtig heraus und setzen Sie den Helm auf. Hinweis: Als „Kinnriemen“ wird das Gurtband bezeichnet, das durch die D-Ringe gefädelt wird.
1 INFORMATIONEN ZUM SAVAGE BLUETOOTH-HELM MENÜ 1.4.2 Helm abnehmen 1. Öffnen Sie den Kinnriemen mithilfe der Lasche an den D-Ringen. 2. Ziehen Sie den Kinnriemen aus den D-Ringen. 3. Ziehen Sie den gepolsterten Kinnriemen vorsichtig heraus und setzen Sie den Helm ab.
1.6 Anbringen von Zubehör: Blende Die Blende dient dem Schutz Ihrer Augen vor der Sonne oder anderem hellen Licht. Im Lieferumfang von Sena sind sowohl eine lange als auch eine kurze Blende beinhaltet. Richten Sie die Knöpfe der Blende am Helm aus und drücken Sie diese fest an.
Halten Sie den Drehknopf und die Telefontaste gleichzeitig eine Sekunde lang gedrückt, um das System zu aktivieren bzw. deaktivieren. Einschalten GEDRÜCKT HALTEN GERäT EINSCHALTEN „Headset wird vorbereitet“ „Hallo“ Ausschalten ANTIPPEN GERäT AUSSCHALTEN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 19 ®...
Bluetooth-System wird während des Ladens automatisch ausgeschaltet. • Es kann auch ein USB-Ladegerät eines anderen Anbieters zum Laden von Sena-Produkten verwendet werden, wenn es entweder eine FCC-, CE-, IC-Zulassung hat oder die Zulassung einer lokalen Genehmigungsbehörde, die von Sena akzeptiert wird.
Geräten ab, mit denen es genutzt wird. 2. Akustisch: Halten Sie den Drehknopf und die Telefontaste beim Einschalten des Bluetooth-Systems mindestens fünf Sekunden lang gedrückt. Der Akkuladezustand wird per Sprachansage ausgegeben. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 21 ®...
WARNUNG: Die Nutzung des Produkts mit hoher Lautstärke über einen langen Zeitraum kann das Trommelfell beschädigen oder die Hörfähigkeit beeinträchtigen. Halten Sie die Lautstärke auf einem angemessenen Niveau, um Schäden dieser Art zu verhindern. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 22 ®...
2 ERSTE SCHRITTE: DAS INTEGRIERTE BLUETOOTH-SYSTEM MENÜ 2.6 Herunterladbare Sena-Software 2.6.1 Sena Device Manager Mit dem Sena Device Manager können Sie die Firmware aktualisieren und Einstellungen direkt am PC oder Apple-Computer vornehmen. Die Software ermöglicht unter anderem das Zuweisen von Kurzwahlvoreinstellungen und FM-Radiosendern. Weitere Informationen zum Herunterladen des Sena Device Manager finden Sie auf sena.com/de.
2. Mit dem Drehknopf wechseln Sie zwischen den Menüs. Sie hören Sprachansagen für jeden Menüpunkt. Im Konfigurationsmenü des Bluetooth-Systems werden die verfügbaren Funktionen aufgeführt. Vorwärts durch das Menü navigieren DREHEN VORWäRTS NAVIGIEREN „[Menüansage]“ SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 24 ®...
Menüoptionen ausführen ANTIPPEN AUSFÜHREN Konfigurationsmenü des Bluetooth-Systems Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn oder gegen Telefontaste drücken den Uhrzeigersinn. Alle Kopplungen löschen Ausführen Ausführen Fernbedienung koppeln Universal-Gegensprechkopplung Ausführen Konfiguration verlassen Ausführen SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 25 ®...
Das Bluetooth-System kann mit mehreren Bluetooth-Geräten verbunden werden, etwa mit einem Mobiltelefon, einem MP3-Player, einem GPS- Gerät, oder dem Funkgerätadapter Sena SR10. Verwenden Sie hierfür Koppeln mit einem Mobiltelefon, Kopplung des zweiten Handys und GPS-Kopplung. Das Bluetooth-System kann zudem mit bis zu drei weiteren Sena-Headsets oder -Bluetooth-Systemen gekoppelt werden.
Wechsel, ist das Gerät sichtbar. LED-STATUS 2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres Mobiltelefons und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte „Savage“ aus. 3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. 3.2 Zusätzliche Mobiltelefone, GPS-Geräte, MP3-Player oder Funkgerätadapter Sena SR10...
BLUETOOTH LED-STATUS 2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres Mobiltelefons und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte „Savage“ aus. 3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. 3.3 Erweiterte selektive Kopplung: Kopplung unter Verwendung eines bestimmten Profils (HFP oder A2DP Stereo)
Geräte „Savage“ aus. 3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. 3.3.2 Medienkopplung: A2DP Stereo 1. Führen Sie die Medienkopplung aus. Medienkopplung aufrufen GEDRÜCKT HALTEN MEDIENKOPPLUNG ANTIPPEN AUSFÜHREN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 29 ®...
Seite 30
Gerät sichtbar. LED-STATUS 2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres A2DP-Geräts und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte „Savage“ aus. 3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 30 ®...
• Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie den Drehknopf antippen. • Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie den Drehknopf zwei Sekunden lang drücken. Anruf ablehnen GEDRÜCKT HALTEN ABLEHNEN Per Sprachwahl anrufen ANTIPPEN SPRACHWAHL SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 31 ®...
„Kurzwahl“ 2. Drehen Sie den Drehknopf im bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um zwischen den Menüs zu wechseln. Vorwärts durch Kurzwahlnummern navigieren DREHEN VORWäRTS NAVIGIEREN Rückwärts durch Kurzwahlnummern navigieren DREHEN RÜCKWäRTS NAVIGIEREN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 32 ®...
Seite 33
4. Um die zuletzt angerufene Nummer erneut zu wählen, tippen Sie den Drehknopf oder die Telefontaste an, wenn Sie die Sprachansage „Wahlwiederholung“ hören. Zuletzt verwendete Telefonnummer erneut anrufen ANTIPPEN oder WAHLWIEDERHOLUNG „Wahlwiederholung“ SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 33 ®...
SENKEN 3. Um zum nächsten oder vorherigen Titel zu gelangen, halten Sie den Drehknopf gedrückt und drehen Sie ihn im bzw. gegen den Uhrzeigersinn. Nächster Titel DREHEN ZUM NäCHSTEN TITEL WECHSELN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 34 ®...
„[Piepton, Piepton]“ 5.3 Audio-Boost (standardmäßig deaktiviert) Die Audio-Boost Einstellungen können unter dem Einstellungsmenü gefunden werden. Diese erreichen Sie über den Sena Device Manager oder Sena Smartphone App. Wenn der Audio Boost aktiviert ist, ist die maximale Lautstärke limitiert. Durch die Deaktivierung des Audio Boost reduziert sich die maximale Lautstärkegrenze und der Klang ist ausgewogener.
1. Halten Sie bei beiden Bluetooth-Systemen den Drehknopf fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Sprachansage „Gegensprechanlage koppeln“ ausgegeben wird. Kopplung mit Sprechanlage B GEDRÜCKT HALTEN & Gesprächsteilnehmer B „Gegensprechanlage koppeln“ Blinken die LEDs rot, ist das Gerät sichtbar. BLUETOOTH LED-STATUS SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 36 ®...
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um die Kopplung mit den Gesprächsteilnehmern (B), (C) und (D) durchzuführen. Der Letzte wird zuerst bedient Gesprächs- teilnehmer 1 Gesprächs- Gesprächs- teilnehmer 1 teilnehmer 2 Gesprächs- Gesprächs- Gesprächs- teilnehmer 1 teilnehmer 2 teilnehmer 3 SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 37 ®...
2. Für Gesprächsteilnehmer 2 drücken Sie die Taste zweimal. Zwei-Wege-Kommunikation mit Gesprächsteilnehmer 2 beginnen/ beenden ANTIPPEN Gesprächs- teilnehmer 2 3. Für Gesprächsteilnehmer 3 drücken Sie die Taste dreimal. Zwei-Wege-Kommunikation mit Gesprächsteilnehmer 3 beginnen/ beenden ANTIPPEN Gesprächs- teilnehmer 3 SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 38 ®...
Gesprächsteilnehmer. Hierzu können Sie (A) beispielsweise die Kommunikation über die Sprechanlage mit dem Gesprächsteilnehmer (B) beginnen. Alternativ kann auch der Gesprächsteilnehmer (B) die Kommunikation über die Sprechanlage mit Ihnen (A) beginnen. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 39 ®...
Seite 40
Kommunikation über die Sprechanlage mit Ihnen (A) beginnt. Kommunikation über die Sprechanlage mit Gesprächsteilnehmer C beginnen Gesprächs- Gesprächs- teilnehmer B teilnehmer C 4. Jetzt führen Sie (A) und die Gesprächsteilnehmer (B und C) eine Drei-Wege-Kommunikation über die Sprechanlage. Drei-Wege-Konferenz Gesprächs- Gesprächs- teilnehmer B teilnehmer C SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 40 ®...
Verbindungen mit der Sprechanlage zu beenden. 2. Tippen Sie den Drehknopf an, um die Verbindung zu Ihrem ersten Gesprächsteilnehmer zu trennen. Tippen Sie den Drehknopf doppelt an, um die Verbindung zum zweiten Gesprächsteilnehmer zu trennen. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 41 ®...
ANTIPPEN oder ANTIPPEN 2. Zum Beenden der Kommunikation über die Sprechanlage während einer Telefonkonferenz tippen Sie den Drehknopf an. Gesprächsteilnehmer aus einer Konferenz entfernen ANTIPPEN oder SPRECHANLAGE TRENNEN ANTIPPEN oder ANTIPPEN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 42 ®...
2. Halten Sie den Drehknopf drei Sekunden lang gedrückt, um das Group Intercom zu starten. Die LED blinkt lila und die Sprachansage „Gruppen-Intercom“ wird ausgegeben. Group Intercom starten GEDRÜCKT HALTEN STARTEN GROUP INTERCOM Lila LED blinkt STATUS DER BLUETOOTH- „Gruppen Intercom“ SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 43 ®...
Bluetooth-Headsets ab. Wenn ein Bluetooth- Gerät über Kopplung des zweiten Handys gekoppelt wird, während gleichzeitig eine Verbindung zwischen einem Headset eines anderen Herstellers und dem Savage-Helm besteht, wird die bestehende Verbindung getrennt. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 44...
Seite 45
Bluetooth-Headsets anderer Hersteller. 3. Sie können über die Sprechanlage eine Zwei-Wege- oder Mehrwege-Kommunikation mit bis zu drei Gesprächsteilnehmern führen, die Helme anderer Hersteller verwenden. Folgen Sie hierzu den Anweisungen unten. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 45 ®...
Herstellers 6.7 HD-Sprechanlage (standardmäßig aktiviert) Die HD-Sprechanlage Einstellungen können unter dem Einstellungsmenü gefunden werden. Diese erreichen Sie über den Sena Device Manager oder Sena Smartphone App. Die HD-Sprechanlage verbessert die Sprachqualität der Zwei-Wege- Kommunikation. Die Funktion HD-Sprechanlage wird vorübergehend deaktiviert, wenn Sie eine Mehrwege-Sprechanlage aktivieren.
6.8 Advanced Noise Control™ (standardmäßig aktiviert) Die Einstellungen für die Advanced Noise Control befinden sich im Einstellungsmenü, das Sie über den Sena Device Manager oder die Sena Smartphone App aufrufen können. Wenn die Funktion Advanced Noise Control aktiviert ist, werden Hintergrundgeräusche während der Kommunikation über die...
Zum Ein- bzw. Ausschalten des FM-Radios halten Sie die Telefontaste eine Sekunde lang gedrückt, bis Sie einen Doppel-Piepton hören. FM-Radio ein GEDRÜCKT HALTEN FM-RADIO „FM ein“ FM-Radio aus GEDRÜCKT HALTEN FM-RADIO „FM aus“ SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 48 ®...
2. Um den aktuellen Sender zu speichern, halten Sie den Drehknopf eine Sekunde lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage „Voreinstellung (#)“ hören. Modus „Voreinstellung“ starten GEDRÜCKT HALTEN MODUS „VOREINSTELLUNG“ STARTEN „Voreinstellung (#)“ SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 49 ®...
Seite 50
Wahl zu speichern. Oder tippen Sie die Telefontaste an, um den Sender aus dem Speicher zu löschen. Sender unter Voreinstellungsnummer speichern ANTIPPEN VOREINSTELLUNG # SPEICHERN Sender aus Speicher löschen ANTIPPEN SENDER LöSCHEN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 50 ®...
Radiosender suchen und speichern ANTIPPEN STARTEN SUCHE 2. Der Sena-Empfänger hält bei jedem gefundenen Sender 8 Sekunden lang an und fährt dann fort. 3. Tippen Sie zum Speichern des aktuellen Senders die Telefontaste an. Der Sender wird unter der nächsten Voreinstellungsnummer gespeichert.
7.5 Navigieren zwischen voreingestellten Sendern Mit der oben beschriebenen Vorgehensweise lassen sich bis zu 10 Radiosender speichern. Tippen Sie die Telefontaste an, um durch die gespeicherten Sender zu navigieren. Durch voreingestellte Sender navigieren ANTIPPEN VORWäRTS NAVIGIEREN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 52 ®...
7 VERWENDEN DES FM-RADIOS MENÜ 7.6 Regionsauswahl In Sena Device Manager und in der Sena Smartphone App können Sie den richtigen FM-Frequenzbereich für Ihren Standort auswählen. Mit der Einstellung für die Region können Sie die Suchfunktion optimieren, um die Suche in nicht verwendeten Frequenzbereichen zu vermeiden.
Kommunikation über die Sprechanlage durch einen eingehenden Mobiltelefonanruf unterbrochen wird. 8.2 Firmware-Aktualisierung Das Bluetooth-System unterstützt Firmware-Aktualisierungen. Sie können die Firmware über den Sena Device Manager aktualisieren. Die neuesten Software-Downloads stehen auf sena.com/de zur Verfügung. Hier klicken, um sena.com/de aufzurufen 8.3 Sprachansagen (standardmäßig aktiviert) Die Sprachansagen Einstellungen können unter dem Einstellungsmenü...
Bluetooth-Kopplungsinformationen zu löschen, die im Bluetooth-System gespeichert sind. „Alle Kopplungen löschen“ im Konfigurationsmenü des Bluetooth- Systems aufrufen GEDRÜCKT HALTEN KONFIGURATIONS- MENÜ AUFRUFEN „Konfiguration“ DREHEN EINEN SCHRITT VORWäRTS NAVIGIEREN „Alle Kopplungen löschen“ ANTIPPEN AUSFÜHREN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 55 ®...
MENÜ 9. FErNSTEUErUNG Mit den separat erhältlichen Sena-Fernsteuerungen (z. B. Handlebar Remote und Wristband Remote) können Sie das Bluetooth-System fernsteuern. So müssen Sie Ihre Hände nicht mehr vom Lenker nehmen, um die Tasten zu bedienen. 9.1 Kopplung mit der Fernsteuerung 1. Schalten Sie das Bluetooth-System und die Fernsteuerung ein.
Seite 57
Kopplungsmodus aktiv ist. Wenn die Kopplung erfolgreich war, hören Sie die Sprachansage „Fernsteuerung verbunden“. Modus zur Kopplung starten Starten Sie mithilfe der Fernsteuerung den Modus zur Kopplung. FERNSTEUERUNG „Fernsteuerung verbunden“ SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 57 ®...
MENÜ 10. FEHLErSUCHE Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie auf sena.com/de. Im ausführlichen Website-Bereich mit Fragen und Antworten finden Sie zudem Informationen für die Fehlersuche sowie Fallstudien und Tipps zur Verwendung des Savage. Hier klicken, um sena.com/de aufzurufen 10.1 Reset bei Fehlfunktion Falls das Bluetooth-System nicht ordnungsgemäß...
10.2 Zurücksetzen Um all Einstellungen zu löschen und von vorne zu beginnen, können Sie das Bluetooth-System mithilfe der Funktion Werkseinstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen. Werkseinstellungen aufrufen GEDRÜCKT HALTEN ZURÜCKSETZEN „Zurücksetzen“ ANTIPPEN AUSFÜHREN SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 59 ®...
Ort auf, der nicht für Kinder und Tiere zugänglich ist. Legen Sie den Helm nur an Orten ab, an denen er nicht auf den Boden fallen kann. Bei einem solchen Fall entstandene Schäden sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 60 ®...
Jegliche Änderung oder Modifikation der Ausrüstung, die nicht ausdrücklich durch diejenige Partei genehmigt wurde, welche für die Einhaltung der FCC-Vorschriften verantwortlich ist, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts unwirksam machen. SAVAGE – offener Helm mit Bluetooth -Funktion | 61 ®...
MENÜ CE-Konformitätserklärung Dieses Produkt ist gemäß den Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (2014/53/EU) CE-gekennzeichnet. Sena erklärt hiermit, dass die Funkausrüstung vom Typ SP49 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Weitere Informationen finden Sie auf www.sena.com/de. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt Radiofrequenzbänder nutzt, die innerhalb der EU nicht harmonisiert sind.
Die Bluetooth -Wortmarke sowie entsprechende Logos sind Eigentum von ® Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch Sena erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Das Produkt entspricht der und adaptiert die Bluetooth 4.1-Spezifikation und hat...
EINSCHräNKUNGEN Beschränkte Gewährleistung Beschränkte Gewährleistung Sena Technologies, Inc. („Sena“) garantiert die Qualität des Produkts basierend auf den technischen Spezifikationen, die im Produkthandbuch genannt werden, und den Angaben, die die Produktgewährleistung betreffen. Dabei erstreckt sich die Produktgewährleistung nur auf das Produkt.
Zudem deckt diese Garantie keine Leuchtfarben ab, die für bestimmte Helmmodelle von Sena eingesetzt werden. Diese können im Laufe der Zeit und durch den Kontakt des Helms mit Umwelteinflüssen schwächer werden oder verblassen.
VERTRIEBSVERTRETERN DEN VOM KÄUFER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLTEN PREIS. Haftungsausschluss Zusätzlich zu Schäden, die aus der Verwendung des Produkts entstehen, ist Sena nicht haftbar für Schäden des Produkts, die durch Folgendes entstehen. • Nicht ordnungsgemäße Verwendung oder Verwendung des Produkts für andere Zwecke als die vorgesehenen Verwendungszwecke.
Maßnahmen, um das Produkt zu schützen. Um Rückerstattung oder Ersatz zu erhalten, müssen Sie das gesamte Paket so zurücksenden, wie Sie es beim Kauf vorgefunden haben. Sena stellt einen kostenfreien Reparatur- oder Ersatzdienst für das Produkt zur Verfügung, wenn Produktdefekte, für welche die Gewährleistung gültig ist, während der Gewährleistungsfrist auftreten.