Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P9400MP Bedienungsanleitung
Pioneer DEH-P9400MP Bedienungsanleitung

Pioneer DEH-P9400MP Bedienungsanleitung

Multi-cd/dab-steuerungs-dsp-hochleistungscd/mp3/wma-spieler mit rds-tuner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P9400MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multi-CD/DAB-Steuerungs-DSP-Hochleistungs-
CD/MP3/WMA-Spieler mit RDS-Tuner
Syntoniseur RDS, lecteur de CD/MP3/WMA,
"Puissance élevée", processeur de signal numérique
(DSP) et contrôleur DAB/CD
Bedienungsanleitung
DEH-P9400MP
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P9400MP

  • Seite 1 Multi-CD/DAB-Steuerungs-DSP-Hochleistungs- CD/MP3/WMA-Spieler mit RDS-Tuner Syntoniseur RDS, lecteur de CD/MP3/WMA, “Puissance élevée”, processeur de signal numérique (DSP) et contrôleur DAB/CD Bedienungsanleitung DEH-P9400MP Mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedienungstasten ......3 Eingebauter CD-Spieler ....21 Display und Anzeigen ........21 Vor der Verwendung dieses Grundlegender Betrieb ........21 Umschalten und Rollen des Titels ....22 Gerätes ........ 4 Funktionsmenü für den eingebauten Eigenschaften ............ 4 CD-Spieler ..........22 Zu diesem Gerät ..........
  • Seite 3 DAB-Tuner ........ 35 Anfangseinstellungen ....54 Display und Anzeigen ........35 Anfangseinstellungsmenü ........ 54 Grundlegender Betrieb ........35 Verwendung des Umkehrmodus ...... 54 Speichern und Abrufen eines Service ....36 Verwendung der Demonstration der Ändern des Wellenbereichs ......36 Eigenschaften ..........54 Umschalten der Anzeige ........
  • Seite 4: Bedienungstasten

    Bedienungstasten Haupteinheit VOLUME Taste RESET Tasten 5/∞/2/3 Taste EJECT Taste SOURCE Multifunktionstasten Taste BAND Taste BACK Taste NEXT Fernbedienung am Lenkrad Eine Lenkrad-Fernbedienung für Fernbedienung der Haupteinheit wird mitgeliefert. Die Bedienung ist die gleiche wie mit den Tasten an der Haupteinheit. Taste ATT Hiermit kann die Lautstärke schnell verringert werden...
  • Seite 5: Gerätes

    Vor der Verwendung dieses Gerätes igenschaften u diesem Handbuch Dieses Gerät hat eine Anzahl technisch CD-Wiedergabe ausgereifter Funktionen, die hervorragenden Empfang und Betrieb sicherstellen. Die Auf CD, CD-R und CD-RW gespeicherte Musik Funktionen sind alle für einfachste Verwendung kann wiedergegeben werden. entworfen, aber viele davon sind nicht ohne Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien weiteres verständlich.
  • Seite 6: Vorsichtshinweise

    WMA-Daten können mit dem Windows Media Stempel des Händlers nicht vergessen. Der Player der Version 7, 7,1 oder Windows Media ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für Player for Windows XP kodiert werden. den Fall des Diebstahls ein wichtiges Microsoft, Windows Media und der Windows- Dokument des Eigentumsnachweises.
  • Seite 7: Rückstellen Des Mikroprozessors

    Hinweis: ückstellen des Mikroprozessors • Der rote Leiter (ACC) dieses Gerätes sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die durch den Der Mikroprozessor muss unter den folgenden Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird. Wenn Bedingungen zurückgestellt werden: dies nicht der Fall ist, kann die Fahrzeugbatterie Bei der ersten Verwendung dieses Gerätes erschöpft werden.
  • Seite 8: Fernbedienung Und Pflege

    Vor der Verwendung dieses Gerätes ernbedienung und Pflege WARNUNG: • Halten Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Einlegen der Lithiumbatterie Reichweite von Kindern. Wenden Sie sich bei Verschlucken der Batterie sofort an eine Arzt. • Entfernen Sie die Abdeckung auf der ACHTUNG: Rückseite der Lenkrad-Fernbedienung und legen Sie die Batterie mit der...
  • Seite 9: Verwendung Der Lenkrad-Fernbedienung

    Bedienung mit der Taste FUNCTION erwendung der Lenkrad- • Drücken Sie FUNCTION, um die Fernbedienung gewünschte Betriebsart zu wählen (z.B. eingebauter CD-Spieler). Vorsichtshinweise: • Bedienen Sie das Gerät nicht, während Sie das Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um Lenkrad manipulieren, da dies Verkehrsunfälle zwischen den folgenden Betriebsarten verursachen kann.
  • Seite 10: Abnehmen Und Auswechseln Der Frontplatte

    Vor der Verwendung dieses Gerätes 3. Verwenden Sie das mitgelieferte bnehmen und Auswechseln der Schutzgehäuse für Aufbewahrung und Frontplatte Transport der abgenommenen Frontplatte. Diebstahlschutz Die Frontplatte des Hauptgerätes kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen. Vorsichtshinweise: • Verwenden Sie beim Entfernen oder Anbringen der Auswechseln der Frontplatte Frontplatte niemals Gewalt und fassen Sie nicht fest auf das Display.
  • Seite 11: Grundlegender Betrieb

    Quelle auszuschalten. gezeigten Funktionen unterscheiden. Hinweis: Wichtigt • Externes Gerät bezieht sich auf ein Pioneer- In diesem Handbuch wird für Bedienung mit Erzeugnis (das in der Zukunft erhältlich sein den Multifunktionstasten die angezeigte könnte), das obwohl as nicht als Quelle kompatibel...
  • Seite 12: Umschalten Der Funktion Der Multifunktionstasten

    Grundlegender Betrieb Umschalten der Funktion der 3. Drücken Sie RDM, um den Zufallsmodus zu wählen. Multifunktionstasten Die Anzeige “3” zeigt an, dass die Multifunktionstasten andere Funktionen haben, als gegenwärtig angezeigt. Wenn diese Anzeige sichtbar ist, so drücken Sie NEXT, um durch die Funktionen der Multifunktionstasten 4.
  • Seite 13: Tastenanweisungsanzeige

    Anzeigebeispiele (z.B. eingebauter CD-Spieler) astenanweisungsanzeige Das Display dieses Gerätes hat Tastenanweisungsanzeigen. Diese leuchten auf, um anzuzeigen, welche Tasten von 5/∞/2/3 sie verwenden können. Wenn Sie in einem Funktionsmenü, Audiomenü oder einem anderen Menü sind, wird es hierdurch auch leichter zu sehen, welche der Tasten 5/∞/2/3 Sie zum Ein- und Ausschalten von Funktionen, zum Umschalten von Wiederholungswahl und für andere Bedienungen verwenden können.
  • Seite 14: Tuner

    Tuner 4. Drücken Sie BAND, um den gewünschten isplay und Anzeigen Wellenbereich zu wählen. Drücken Sie BAND wiederholt, um zwischen FORM 1 den folgenden Wellenbereichen umzuschalten: FM-1 (UKW-1) = FM-2 (UKW-2) = FM-3 (UKW-3) = MW/LW 5. Drücken Sie 2 2 oder 3 3 , um auf einen Sender abzustimmen.
  • Seite 15: Tuner-Funktionsmenü

    Abruf von Sendern peichern der stärksten Sender 1. Drücken Sie NEXT, um “1” – “6” Mit BSM (beste Sender-Speicher) können Sie anzuzeigen. automatisch die sechs stärksten Sender unter Drücken Sie NEXT, bis “1” – “6” erscheint. den Tasten 1 bis 6 speichern. 2.
  • Seite 16: Rds-Funktionen

    RDS-Funktionen isplay und Anzeigen nzeige der Frequenz eines RDS- Senders FORM 1 Wenn Sie auf einen RDS-Sender abstimmen, so wird sein Programm-Service-Name angezeigt. Wenn Sie die Frequenz wissen wollen, so führen Sie die folgenden Schritte durch. • Drücken Sie DISP, um die Anzeige der Frequenz (bzw.
  • Seite 17: Verwendung Einer Alternativen

    PI-Suche erwendung einer alternativen Wenn Sie eine Sendung hören und der Frequenz (AF) Empfang schwach wird oder das Gerät keine angemessene alternative Frequenz findet, so Wenn Sie eine Sendung hören und der sucht dieses Gerät automatisch nach einem Empfang schwach wird oder andere Probleme anderen Sender mit dem gleichen Programm.
  • Seite 18: Rds-Funktionen

    RDS-Funktionen Annullieren von Verkehrsdurchsagen mpfang von Verkehrsdurchsagen • Drücken Sie TA, während eine Die TA-Funktion (Bereitschaft für Verkehrsdurchsage empfangen wird, um Verkehrsdurchsagen) lässt Sie Verkehrsdurchsagen automatisch empfangen, die Durchsage zu annullieren und zur ursprünglichen Quelle zurückzukehren. unabhängig davon, welche Quelle Sie hören. Die TA-Funktion kann sowohl für einen TP- Die Durchsage wird annulliert, aber der Sender (einen Sender, der...
  • Seite 19: Verwendung Der Pty-Funktion

    Einstellen der erwendung der PTY-Funktion Nachrichtensendungsunterbrechung Eine PTY-Suche wird wie in der PTY-Liste Wenn eine Nachrichtensendung von einem gezeigt nach dem Programmtyp durchgeführt PTY-Kode-Nachrichtensender gesendet wird, (die Programmtypen sind: Nachrichten und kann dieses Gerät von jedem Sender zum Informationen, populäre Musik, klassische Nachrichtensender umschalten.
  • Seite 20 RDS-Funktionen PTY-Liste Weit Einzelheiten News&Inf News Nachrichten. Affairs Gegenwärtige Ereignisse. Info Allgemeine Informationen und Ratschläge. Sport Sportprogramme. Weather Wetterberichte/meteorologische Informationen. Finance Börsenberichte, Handel, Geschäft usw. Popular Pop Mus Populäre Musik. Rock Mus Kontemporäre moderne Musik. Easy Mus Leichte Unterhaltungsmusik. Oth Mus Sonstige Musiktypen, die nicht klassifiziert werden können.
  • Seite 21: Verwendung Von Radiotext

    Speichern von Radiotext erwendung von Radiotext Sie können die Daten von bis zu sechs Dieser Tuner kann von RDS-Sendern Radiotextsendungen unter den Tasten MEMO1 gesendete Radiotextdaten, z.B. bis MEMO6 speichern. Senderinformationen, den Titel des 1. Wählen Sie den zu speichernden gegenwärtig gesendeten Schlagers und den Radiotext.
  • Seite 22: Eingebauter Cd-Spieler

    Eingebauter CD-Spieler 3. Drücken Sie VOLUME, um den isplay und Anzeigen Lautstärkeknopf auszufahren. • Wenn Sie VOLUME drücken, wird der FORM 1 Lautstärkeknopf (VOLUME) ausgefahren, damit er einfacher gedreht werden kann. Drücken Sie VOLUME erneut, damit der Knopf wieder versenkt wird. 4.
  • Seite 23: Umschalten Und Rollen Des Titels

    mschalten und Rollen des Titels unktionsmenü für den eingebauten CD-Spieler Wenn Sie eine CD-TEXT-Disc wiedergeben, so können Sie die Textanzeige wie Künstlername Das Funktionsmenü für den eingebauten CD- und Spurtitel umschalten. Spieler hat die folgenden Funktionen: Bei Text mit mehr als 32 Buchstaben können Sie den Text rollen, um den Rest des Textes zu sehen.
  • Seite 24: Wiedergabe Von Spuren In Zufälliger Reihenfolge

    Eingebauter CD-Spieler iedergabe von Spuren in ahl von Spuren aus der zufälliger Reihenfolge Spurtitelliste Mit Zufallswiedergabe können Sie Spuren auf Die Spurtitelliste zeigt Ihnen die Liste der der CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. Spurtitel auf einer CD-TEXT-Disc und ermöglicht Ihnen die Wahl der 1.
  • Seite 25: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    ausieren der CD-Wiedergabe Mit Pause können Sie die Wiedergabe einer CD zeitweilig anhalten. 1. Drücken Sie FUNC und dann PAUSE, um den Pausemodus zu wählen. 2. Drücken Sie PAUSE, um Pause einzuschalten. Das Licht leuchtet auf. Die Wiedergabe der gegenwärtigen Spur wird pausiert. •...
  • Seite 26: Mp3/Wma-Wiedergabe

    MP3/WMA-Wiedergabe 3. Drücken Sie VOLUME, um den isplay und Anzeigen Lautstärkeknopf auszufahren. • Wenn Sie VOLUME drücken, wird der FORM 1 Lautstärkeknopf (VOLUME) ausgefahren, damit er einfacher gedreht werden kann. Drücken Sie VOLUME erneut, damit der Knopf wieder versenkt wird. 4.
  • Seite 27: Umschalten Und Rollen Des Titels

    • Bei der Wiedergabe von CDs mit MP3-/WMA- mschalten und Rollen des Titels Dateien und Audiodaten (CD-DA), wie z.B. CD- EXTRA und MIXED-MODE CDs können beide Arten Sie können die Textanzeige umschalten, z.B. durch Umschalten des Modus mit BAND zwischen Künstlername und Spurtitel.
  • Seite 28: Funktionsmenü Für Mp3/Wma

    MP3/WMA-Wiedergabe Hinweise: unktionsmenü für MP3/WMA • Wenn Sie während Wiederholungswiedergabe einen anderen Ordner wählen, so wechselt der Das Funktionsmenü für MP3/WMA hat die Wiederholungsbereich zu Disc-Wiederholung. folgenden Funktionen: • Wenn Sie Spursuche oder Schnellvorlauf/Schnellrücklauf während Spurwiederholung durchführen, wechselt der Wiederholungsbereich automatisch zu Ordnerwiederholung.
  • Seite 29: Anspielen Von Ordnern Und Spuren

    nspielen von Ordnern und ausieren der MP3/WMA- Spuren Wiedergabe Wenn Sie Ordnerwiederholung wählen, können Mit Pause können Sie die Wiedergabe einer Sie die ersten 10 Sekunden jeder Spur im MP3/WMA-Aufnahme zeitweilig anhalten. gewählten Ordner hören. Wenn Sie Disc- 1. Drücken Sie FUNC und dann PAUSE, um Wiederholung wählen, können Sie die ersten 10 den Pausemodus zu wählen.
  • Seite 30: Multi-Cd-Spieler

    Multi-CD-Spieler 3. Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke isplay und Anzeigen einzustellen. 4. Drücken Sie 5 5 oder ∞ ∞ , um eine Disc zu FORM 1 wählen. Disc-Nummern, für die keine Disc eingelegt ist, werden übersprungen. • Sie können die Tasten 1 bis 6 (oder 7 bis 12) verwenden, um eine Disc direkt zu wählen.
  • Seite 31: Umschalten Und Rollen Des Titels

    mschalten und Rollen des Titels unktionsmenü für den Multi-CD- Spieler Wenn Sie eine CD-TEXT-Disc auf einem mit CD-TEXT kompatiblen Multi-CD-Spieler Das Funktionsmenü für den Multi-CD-Spieler wiedergeben, so können Sie die Textanzeige hat die folgenden Funktionen: wie Künstlername und Spurtitel umschalten. Bei Text mit mehr als 32 Buchstaben können Sie den Text rollen, um den Rest des Textes zu sehen.
  • Seite 32: Wiedergabe Von Spuren In Zufälliger Reihenfolge

    Multi-CD-Spieler 4. Wenn Sie die gewünschte Spur (oder iedergabe von Spuren in Disc) gefunden haben, so drücken Sie zufälliger Reihenfolge SCAN, um Anspielen auszuschalten. Das Licht geht aus. Die Wiedergabe der Mit Zufallswiedergabe können Sie Spuren Spur (oder Disc) wird fortgesetzt. innerhalb des Wiederholungsbereiches (Multi- •...
  • Seite 33: Wahl Von Discs Aus Der Disc-Titelliste

    2. Drücken Sie PAUSE, um Pause ahl von Discs aus der Disc- einzuschalten. Titelliste Das Licht leuchtet auf. Die Wiedergabe der gegenwärtigen Spur wird pausiert. Die Disc-Titelliste zeigt Ihnen die Liste der Disc- • Drücken Sie PAUSE erneut, um die Pause Titel an und erlaubt Ihnen, eine Disc für die zu beenden.
  • Seite 34: Verwendung Von Kompression Und Dynamischer Bassbetonung

    Multi-CD-Spieler 5. Drücken Sie 3 3 , um den Cursor zur Hinweis: • Wenn der Multi-CD-Spieler diese Funktionen nicht Position des nächsten Schriftzeichens zu unterstützt, so wird “No COMP” (keine bewegen. Kompression) angezeigt, wenn Sie versuchen, diese • Drücken Sie 2, um auf dem Display Funktionen zu wählen.
  • Seite 35: Wiedergabe Vom Its-Speicher

    Wiedergabe vom ITS-Speicher 4. Drücken Sie CLEAR, um die gegenwärtig wiedergegebene Spur aus dem ITS- Mit ITS können Sie die Spuren wiedergeben, Speicher zu löschen. die Sie in den ITS-Speicher eingegeben haben. Die gegenwärtig wiedergegebene Spur wird Wenn Sie ITS-Wiedergabe einschalten, beginnt aus dem ITS-Speicher gelöscht und die Wiedergabe der Spuren im ITS-Speicher Wiedergabe der nächsten Spur aus dem...
  • Seite 36 DAB-Tuner Anzeigen, die beim Einschalten einer Funktion Nachfolgend wird erklärt, wie dieses Gerät aufleuchten verwendet werden kann, um einen DAB-Tuner zu steuern, der separat verkauft wird. Beziehen Anzeige Funktion Sie sich für Bedienung und Eigenschaften, die Service-Verfolgung (service für den DAB-Tuner spezifisch sind, auf die follow) Bedienungsanleitung für Ihren DAB-Tuner.
  • Seite 37: Speichern Und Abrufen Eines Service

    peichern und Abrufen eines mschalten der Anzeige Service • Drücken Sie DISP, um die gewünschte Anzeige zu wählen. Drücken Sie DISP wiederholt, um zwischen Speichern eines Service den folgenden Anzeige umzuschalten: 1. Drücken Sie NEXT, um “1” – “6” FORM 1 anzuzeigen.
  • Seite 38: Dynamik-Kennsatzfunktion

    DAB-Tuner Abrufen eines Dynamik-Kennsatzes ynamik-Kennsatzfunktion 1. Drücken Sie NEXT, um “D.TEXT” anzuzeigen. Anzeige von Dynamik-Kennsätzen Drücken Sie NEXT, bis “D.TEXT” erscheint. 1. Drücken Sie NEXT, um “D.TEXT” 2. Drücken Sie D.TEXT, um zum Dynamik- anzuzeigen. Kennsatzmodus umzuschalten. Drücken Sie NEXT, bis “D.TEXT” erscheint. 3.
  • Seite 39: Wählen Eines Service Aus Der Vorwahl-Service-Liste

    1. Drücken Sie FUNC und dann S.LIST, um instellen der Unterbrechung für den verfügbaren Service-Listenmodus zu Durchsagenunterstützung wählen. 2. Drücken Sie 2 2 oder 3 3 , um den gewünschten Service zu wählen. 1. Drücken Sie FUNC und dann AS, um den Durchsagenunterstützungsmodus zu wählen.
  • Seite 40: Fernsehtuner

    Fernsehtuner rundlegender Betrieb Nachfolgend wird erklärt, wie dieses Gerät zur Steuerung eines separat verkauften Fernsehtuners verwendet werden kann. 1. Drücken Sie SOURCE, um den Beziehen Sie sich für Bedienung und Fernsehtuner zu wählen. Eigenschaften, die spezifisch für den Drücken Sie SOURCE, bis “Television” Fernsehtuner sind, auf die Bedienungsanleitung erscheint.
  • Seite 41: Ändern Des Wellenbereichs

    Abrufen von Sendern ahl eines Kanals aus der 1. Drücken Sie NEXT, um “1” – “6” (oder Vorwahlkanalliste “7” – “12”) anzuzeigen. Die Vorwahlkanalliste zeigt Ihnen die Liste der Drücken Sie NEXT, bis “1” – “6” (oder “7” – Vorwahlkanäle und lässt Sie einen dieser “12”) erscheint.
  • Seite 42: Audioeinstellungen

    Audioeinstellungen etriebsarten -Weg-Netzwerkmodus Dieses Gerät hat zwei Betriebsarten: 3-Weg- Mit den folgenden Einstellungen können Sie Netzwerkmodus (NW) und Standardmodus mühelos ein fein abgestimmtes Klangfeld (STD). Sie können wie gewünscht zwischen den erstellen. Betriebsarten umschalten. Anfänglich ist die • Verwendung des Positionswählers (POSI) DSP-Einstellung auf den Standardmodus (STD) •...
  • Seite 43: Extrafunktionen

    xtrafunktionen erwendung des Positionswählers Diese Funktionen sind hilfreich bei der Einstellung des Klangs entsprechend Ihrem Eine Möglichkeit zur Sicherstellung eines System und Ihrem persönlichen Geschmack. natürlicheren Klangs besteht darin, das • Verwendung von Octaver und BBE-Klang Stereobild klar zu positionieren, sodass Sie (EFFECT) genau in der Mitte des Klangfeldes sind.
  • Seite 44: Verwendung Von Zeitausrichtung

    Audioeinstellungen 1. Drücken Sie AUDIO, um den erwendung von Zeitausrichtung Überblendregler-/Balancemodus zu wählen. 2. Drücken Sie 5 5 oder ∞ ∞ , um die Balance Mit der Zeitausrichtung können Sie den zwischen vorderen und hinteren Abstand zwischen den einzelnen Lautsprechern und der Hörposition einstellen, um dem Lautsprechern einzustellen.
  • Seite 45: Zur Netzwerkfunktion

    3. Drücken Sie 2 2 oder 3 3 , um den ur Netzwerkfunktion Lautsprecher für die Einstellung zu wählen. Durch jeden Druck auf 2 oder 3 werden die Die Netzwerkfunktion ermöglicht Ihnen die Unterteilung des Audiosignals in verschiedene Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge gewählt: Frequenzbänder und dann deren Wiedergabe über separate Lautsprechereinheiten.
  • Seite 46: Wichtige Punkte Für Die Netzwerkeinstellung

    Audioeinstellungen Pegel Einstellen der Neigung Der Unterschied zwischen den • Wenn Sie einen kleinen absoluten Wert für Wiedergabepegeln der einzelnen die Neigung einstellen (für eine sanfte Lautsprechereinheiten kann korrigiert werden. Neigung), so kann Interferenz zwischen benachbarten Lautsprechereinheiten leicht zu Neigung verschlechtertem Frequenzgang führen.
  • Seite 47: Netzwerkeinstellung

    4. Drücken Sie 5 5 oder ∞ ∞ , um den Pegel der 2. Drücken Sie die entsprechende Taste, um die einzustellende Lautsprechereinheit gewählten Lautsprechereinheit (Filter) (Filter) zu wählen. einzustellen. Durch jeden Druck auf 5 oder ∞ wird der Taste Lautsprechereinheit (Filter) Pegel der gewählten Lautsprechereinheit L LPF...
  • Seite 48: Verwendung Des Subwoofer-Ausgangs

    Audioeinstellungen erwendung des Subwoofer- erwendung des Hochpassfilters Ausgangs Dieses Gerät hat einen Subwoofer-Ausgang, Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist und Sie der ein- und ausgeschaltet werden kann. die niedrigen Töne nicht von den vorderen bzw. Schalten Sie den Subwoofer-Ausgang ein, hinteren Lautsprechern wiedergeben wollen, so wenn ein Subwoofer an dieses Gerät schalten Sie den Hochpassfilter ein.
  • Seite 49: Verwendung Des Auto-Equalizers

    • “CUSTOM1” und “CUSTOM2” sind erwendung des Auto-Equalizers Equalizer-Kurven, die Sie selbst erstellen können. (Siehe “Einstellen des grafischen 13-Band-Equalizers” auf Seite 49.) Der Auto-Equalizer ist die automatisch erstellte • Wenn “FLAT” gewählt ist, führt der Equalizer-Kurve. (Beziehen Sie sich auf Equalizer keine Änderung oder Korrektur “Erstellen der Auto-Equalizer-Kurve”...
  • Seite 50: Einstellen Des Grafischen 13-Band-Equalizers

    Audioeinstellungen instellen des grafischen 13- erwendung von Octaver und Band-Equalizers -Klang Octaver macht die Basstöne lauter. Für die Equalizer-Kurven “CUSTOM1” und Mit BBE kann durch Korrektur mit einer “CUSTOM2” können Sie den Pegel für jeden Kombination von Phasenkompensation und Bandbereich einstellen. Hochbereichverstärkung für die Verzögerung •...
  • Seite 51: Verwendung Von Lautheit

    2. Drücken Sie die entsprechende Taste, um erwendung von Lautheit das gewünschte Klangfeldprogrammen zu wählen. Lautheit kompensiert für Mängel in den hohen und niedrigen Tonbereichen bei geringer Taste Effekt Lautstärke. STUDIO Studio 1. Drücken Sie AUDIO und dann NEXT, um CLUB Klub “LOUD”...
  • Seite 52: Verwendung Des Automatischen

    Audioeinstellungen 4. Drücken 5 5 oder ∞ ∞ , um die erwendung des automatischen Quellenlautstärke einzustellen. Klangnivellierers Durch jeden Druck auf 5 oder ∞ wird die Quellenlautstärke erhöht bzw. verringert. Beim Fahren ändern sich die Geräusche im • “+4” – “–4” wird angezeigt, während die Auto entsprechend der Fahrgeschwindigkeit Quellenlautstärke erhöht bzw.
  • Seite 53: Erstellen Der Auto-Equalizer-Kurve

    • Achten Sie darauf, Auto-Equalizer-Betrieb mit rstellen der Auto-Equalizer- dem mitgelieferten Mikrofon durchzuführen. Kurve Die Verwendung eines anderen Mikrofons kann Messung verhindern oder in einer nicht Auto-Equalizer misst automatisch die korrekten Messung der Akustikcharakteristik Akustikcharakteristik im Fahrzeug und erstellt im Fahrzeug resultieren. dann auf der Grundlage dieser Information die •...
  • Seite 54 Audioeinstellungen 2. Fixieren Sie das mitgelieferte Mikrofon in 7. Schließen Sie das Mikrofon an die der Mitte der Kopfstütze des Fahrersitzes Mikrofonbuchse dieses Gerätes an. in Vorwärtsrichtung mit einem Riemen (separat verkauft). Die Auto-Equalizer-Kurve kann sich je nach der Position des Mikrofons unterscheiden. Wenn Sie es wollen, können Sie das Mikrofon am Beifahrersitz anbringen, um Auto-Equalizer-Betrieb durchzuführen.
  • Seite 55: Anfangseinstellungen

    Anfangseinstellungen 1. Drücken und halten Sie 1 bei nfangseinstellungsmenü ausgeschalteter Quelle, um den Umkehrmodus zu wählen. Das Anfangseinstellungsmenü hat die folgenden Funktionen: 2. Drücken Sie REV, um den Umkehrmodus einzuschalten. “ON” (Ein) erscheint auf dem Display. • Drücken Sie REV erneut, um den Umkehrmodus auszuschalten.
  • Seite 56: U Mschalten Der Einschaltung Für Telefonstummschaltung/-Dämpfung

    Anfangseinstellungen 3. Drücken Sie die entsprechende Taste, um mschalten der Einschaltung für den gewünschten Abstimmschritt zu Telefonstummschaltung/-dämpfung wählen. Taste Abstimmschritt Wenn mit einem an dieses Gerät angeschlossenen Handy ein Anruf gemacht 50 kHz oder angenommen wird, so kann das Gerät so 100K 100 kHz eingestellt werden, dass der Audioausgang...
  • Seite 57: Einstellen Der Automatischen Öffnungsfunktion

    Bei eingeschalteter DAB-Priorität instellen der automatischen Wenn die gewählte Service-Komponente Öffnungsfunktion Straßenverkehrsdurchsagen und Transportdurchsagen unterstützt, so wird der Die automatische Öffnungsfunktion öffnet die DAB-Empfang nicht durch die RDS- Frontplatte, um Sie daran zu erinnern, die Verkehrsdurchsagen (TA) unterbrochen. Frontplatte zu entfernen. (Beziehen Sie sich auf Seite 9.) Bei ausgeschalteter DAB-Priorität Sie können die automatische Öffnungsfunktion...
  • Seite 58: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Zeitanzeige in ausgeschaltetem Zustand autstärkedämpfung Wenn die Zeitanzeige eingeschaltet ist, erscheint die Kalenderanzeige zusammen mit Mit dem Abschwächer können Sie den der Zeitanzeige, wenn die Quellen und die Lautstärkepegel schnell senken (um etwa Demonstration der Eigenschaften 90%). ausgeschaltet sind. 1.
  • Seite 59: Ändern Der Anzeigeform

    Einstellen der Zeit mit dem Zeitzeichen mschalten der Dimmer- 1. Drücken Sie NEXT, um “CLK” Einstellung anzuzeigen. Zur Verhütung einer zu starken Helligkeit der Drücken Sie NEXT, bis “CLK” erscheint. Anzeige bei Nacht wird die Anzeige 2. Drücken Sie CLK und dann JUST, um die automatisch gedämpft, wenn die Scheinwerfer Zeit auf das Zeitzeichen einzustellen.
  • Seite 60 Sonstige Funktionen 1. Drücken Sie ENT und dann MOVIE, um Einstellen der Hintergrundanzeige den Filmmodus zu wählen. Die Hintergrundanzeige ist nur für die Anzeigeform 1 (FORM1). Sie können aus fünf 2. Drücken Sie eine der Tasten MOVIE1 bis gespeicherten Hintergrundanzeigen auswählen. MOVIE4 oder ALL, um den gewünschten •...
  • Seite 61: Verwendung Der Aux-Quelle

    erwendung der AUX-Quelle erwendung von Telefonstummschaltung/- Mit einem IP-BUS-RCA-Anschluss wie dem CD-RB20 oder CD-RB10 (separat verkauft) dämpfung können Sie dieses Gerät an Hilfsausrüstung mit einem RCA-Ausgang anschließen. Beziehen Wenn ein Anruf mit dem angeschlossenen Sie sich für weitere Einzelheiten auf die Handy gemacht oder empfangen wird, so wird Bedienungsanleitung für den IP-BUS-RCA- der Ton dieses Gerätes...
  • Seite 62: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen CD-R- und CD-RW-Discs -Spieler und Pflege • CD-R-/CD-RW-Discs, die nicht finalisiert wor- • Verwenden Sie nur CDs mit einer der beiden den sind (Finalisieren ermöglicht Wiedergabe nachfolgend gezeigten Compact Disc-Digital- auf einem herkömmlichen CD-Spieler), Audio-Markierungen. können nicht wiedergegeben werden. •...
  • Seite 63: Mp3- Und Wma-Dateien

    Vorsichtshinweise: - und WMA-Dateien • Fügen Sie beim Benennen einer MP3- oder einer WMA-Datei die entsprechende Erweiterung (.mp3 • MP3 ist die Abkürzung von MPEG Audio bzw. .wma) zum Dateinamen hinzu. Layer 3 und bezeichnet einen technischen • Dieses Erzeugnis gibt Dateien mit der Erweiterung Standard für Audiokompression.
  • Seite 64: Zu Ordnern Und Mp3-/Wma-Dateien

    Zusätzliche Informationen Zu Ordnern und MP3-/WMA-Dateien • Nachfolgend ist ein Überblick über eine CD- ROM mit MP3-/WMA-Dateien gezeigt. Unterordner werden als Ordner im gegenwärtig gewählten Ordner gezeigt. Erste Zweite Dritte Ebene Ebene Ebene Hinweise: • Dieses Gerät weist Ordnernummern zu. Der Benutzer kann keine Ordnernummern zuweisen.
  • Seite 65: Verstehen Der Fehlermeldungen Des Eingebauten Cd-Spielers

    Fehlermeldung angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint, so beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle, um das Problem und die vorgeschlagene Abhilfemethode zu finden. Wenn der Fehler nicht behoben werden kann, so wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das nächste Pioneer-Kundendienstzentrum. Anzeige Ursache...
  • Seite 66: Fachausdrücke

    Zusätzliche Informationen ISO9660-Format achausdrücke Dies ist das internationale Standardformat für CD-ROM-Ordner und -Dateien. Für das Bitrate ISO9660-Format gibt es Regelungen für die fol- Die Bitrate drückt das Datenvolumen pro genden zwei Stände. Sekunde als Bit pro Sekunde (bps) aus. Je höher Stand 1: die Rate ist, um so mehr Informationen sind zur Der Dateiname ist im Format 8.3 (der Name...
  • Seite 67 MP3 ist die Abkürzung von MPEG Audio VBR ist die Abkürzung von variable Bitrate. Layer3. Dies ist ein von einer Arbeitsgruppe Allgemein wird CBR (Constant Bit Rate (MPEG) der ISO (International Standards (konstante Bitrate)) weitgehend verwendet, Organization) erstellter aber durch flexible Änderung der Bitrate Audiokompressionsstandard.
  • Seite 68: Technische Daten

    Zusätzliche Informationen Frequenz (HPF) echnische Daten ....31,5/40/50/63/80/100/125/160/200 Hz Steilheit (LPF) ....0 (Pass)/–6/–12 dB/Okt Steilheit (HPF) ..0 (Pass)/–6/–12/–18 dB/Okt Allgemeines Verstärkung .. –24 dB — 0 dB/Stummschaltung (1 dB) Stromversorgung ......14,4 V Gleichspannung Phase .......... Normal/Reverse (Toleranz 10,8 – 15,1 V) LOW LPF Erdungssystem ............
  • Seite 69: Formular Zum Aufzeichnen Der Dsp-Einstellwerte

    ormular zum Aufzeichnen der DSP-Einstellwerte 3-Weg-Netzwerkmodus (NW) Netzwerkeinstellung Filter L LPF M HPF M LPF H HPF Grenzfrequenz Pegel Neigung Phase Zeitausrichtungseinstellung Lautsprechereinheit High Left High Right Mid Left Mid Right Low Left Low Right Entfernung Standardmodus (STD) Netzwerkeinstellung Filter SW1 (SW2) HPF F HPF R...
  • Seite 70 Table des matières Disposition des touches ....3 Lecteur de CD intégré ....21 Affichages et témoins ........21 Avant d’utiliser cet appareil .... 4 Opérations de base .......... 21 Caractéristiques ..........4 Affichage et défilement du titre ......22 Quelques mots sur cet appareil ......
  • Seite 71 Syntoniseur DAB ......35 Utilisation de la correction physiologique ..50 Utilisation de la commande de champ sonore Affichages et témoins ........35 (SFC), du réducteur d’octave et d’une Opérations de base .......... 35 technique de traitement (BBE) ....50 Mise en mémoire et rappel des services ..
  • Seite 72: Disposition Des Touches

    Disposition des touches Appareil central Bouton Volume Bouton RESET Touches 5/∞/2/3 Touche EJECT Touche SOURCE Touches multifonctions Touche BAND Touche BACK Touche NEXT Boîtier de télécommande de volant Un boîtier de télécommande qui se monte sur le volant est fourni avec l’appareil. Les touches de ce boîtier de télécommande jouent le même rôle que celles de l’appareil lui-même.
  • Seite 73: Avant D'utiliser Cet Appareil

    Avant d’utiliser cet appareil aractéristiques uelques mots sur ce mode d’emploi Lecture de CD L’appareil peut lire la musique enregistrée sur Cet appareil est doté d’un certain nombre de des disques au format CD/CD-R/CD-RW. fonctions qui permettent la réception et le fonc- tionnement dans les meilleures conditions.
  • Seite 74: Précaution

    CLASS 1 LASER PRODUCT Le logo Windows Media™ imprimé sur le carton indique que cet appareil est capable de lire les • Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être util- données WMA. isé qu’en Allemagne. WMA est l’abréviation de Windows Media Audio •...
  • Seite 75: Réinitialisation Du Microprocesseur

    Remarque: éinitialisation du microprocesseur • Le conducteur rouge (ACC) de cet appareil doit être relié à une borne qui se trouve connectée aux posi- Si une des conditions suivantes se présente, le tions ON ou OFF du contacteur d’allumage. Si ce microprocesseur doit être réinitialisé: n’est pas le cas, la batterie du véhicule peut être Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois...
  • Seite 76: Présentation Et Soin Du Boîtier De Télécommande

    Avant d’utiliser cet appareil résentation et soin du boîtier de AVERTISSEMENT: télécommande • Conservez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. Installation de la pile au lithium ATTENTION: •...
  • Seite 77: U Tilisation Du Boîtier De Télécommande De Volant

    Utilisation de la touche FUNCTION tilisation du boîtier de télécom- • Appuyez sur la touche FUNCTION pour mande de volant choisir le mode de fonctionnement désirée (par exemple, le lecteur de CD Précaution: intégré). • Ne faites pas fonctionner le boîtier de télécom- Appuyez de manière répétée sur la touche mande tandis que vous tournez le volant car cela FUNCTION pour passer d’un mode à...
  • Seite 78: Dépose Et Pose De La Face Avant

    Avant d’utiliser cet appareil 3. Rangez la face avant dans le boîtier de épose et pose de la face avant protection fourni. Protection contre le vol Le panneau de commande de cet appareil peut être déposé dans le but de décourager le vol de l’appareil.
  • Seite 79: Opérations De Base

    4. Maintenez la pression d’un doigt sur la touche SOURCE pour mettre hors service la source. Remarque: • “Appareil extérieur” désigne un appareil Pioneer (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source mais dont la gestion des fonctions de base peut être assurée par...
  • Seite 80 Opérations de base Choix du rôle des touches multifonctions 3. Appuyez sur la touche RDM pour choisir le mode de lecture au hasard. L’indication “3” signale que les touches multi- fonctions jouent des rôles autres que ceux indiqués sur l’écran. Lorsque ce témoin est affiché, appuyez sur la touche NEXT pour faire défiler la liste des rôles joués par les touches multifonction.
  • Seite 81: Témoins D'utilisation Des Touches

    Exemple d’écran (par exemple, le lecteur de CD intégré) émoins d’utilisation des touches Cet appareil affiche des témoins d’utilisation des touches. Ces témoins s’éclairent pour sig- naler celles des touches 5/∞/2/3 que vous pouvez employer. Grâce à ces témoins, vous savez aisément quelles touches 5/∞/2/3 utiliser quand est affiché...
  • Seite 82: Syntoniseur

    Syntoniseur 4. Appuyez sur la touche BAND pour ffichages et témoins choisir la gamme d’onde désirée. Appuyez de manière répétée sur la touche FORM 1 (Ecran type 1) BAND pour passer d’une gamme d’onde à une autre, comme ceci: FM-1 = FM-2 = FM-3 = MW/LW (PO/GO) 5.
  • Seite 83: Menu Des Fonctions Du Syntoniseur

    Rappel d’une station dont la fréquence ise en mémoire des meilleures est en mémoire stations 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- La mémoire des meilleures stations (BSM) permet er “1” – “6”. de sauvegarder, grâce aux touches 1 à 6, les six fréquences des stations les plus puissantes.
  • Seite 84: Fonctions Rds

    Fonctions RDS ffichages et témoins ffichage de la fréquence d’une station RDS FORM 1 (Ecran type 1) Lorsque l’appareil est accordé sur une station RDS, le nom de cette station apparaît sur l’écran. Si au lieu du nom vous désirez afficher la fréquence, procédez comme suit.
  • Seite 85: Utilisation De La Fonction Af

    Recherche PI tilisation de la fonction AF Si le syntoniseur ne peut pas détecter, au sein (Autres fréquences possibles) de la liste des autres fréquences possibles, une autre fréquence sur laquelle est diffusée la Lorsque la réception de l’émission se dégrade, même émission, ou encore si le signal radio est ou encore lorsque se produit une anomalie de trop faible pour que la réception soit de bonne...
  • Seite 86: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Fonctions RDS Abandon de l’attente des bulletins d’in- éception des bulletins d’infor- formations routières mations routières • Pendant la réception d’un bulletin d’infor- La fonction TA (Attente des bulletins d’informa- mations routières, appuyez sur la touche tions routières) permet la réception automatique TA pour abandonner cette réception et des bulletins d’informations routières, quelle revenir à...
  • Seite 87: Utilisation De La Fonction Pty

    Utilisation de l’interruption pour récep- tilisation de la fonction PTY tion d’un bulletin d’informations La recherche PTY consiste à détecter une sta- Lorsqu’une station émet un bulletin d’informa- tion qui émet un code PTY donné (les types tions et le code PTY qui correspond, l’appareil d’émission sont News&Inf, Popular, Classics, qui était peut-être accordé...
  • Seite 88 Fonctions RDS Liste des codes PTY Code global Code étroit Détail du contenu News&Inf News Courts bulletins d’informations. Affairs Emissions à thème. Info Informations générales et conseils. Sport Emissions couvrant tous les aspects du sport. Weather Bulletins et prévisions météorologiques. Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers.
  • Seite 89: Réception Des Messages Écrits Diffusés Par Radio

    Mise en mémoire des messages écrits éception des messages écrits diffusés par radio diffusés par radio Vous pouvez sauvegarder six messages écrits Le syntoniseur est conçu pour afficher les mes- diffusés par radio grâce aux touches MEMO1 à sages écrits qui peuvent être diffusés par les MEMO6.
  • Seite 90: Lecteur De Cd Intégré

    Lecteur de CD intégré 3. Appuyez sur le bouton VOLUME pour ffichages et témoins qu’il fasse saillie. • Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, il FORM 1 (Ecran type 1) fait saillie de manière que vous puissiez le saisir et le tourner. Pour repousser le bouton VOLUME dans l’appareil, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.
  • Seite 91: Affichage Et Défilement Du Titre

    ffichage et défilement du titre enu des fonctions du lecteur de CD intégré Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, vous pouvez afficher diverses informations telles que Le menu du lecteur de CD intégré propose les le nom de l’interprète ou le titre de la plage fonctions suivantes: musicale.
  • Seite 92: L Ecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Lecteur de CD intégré ecture des plages musicales élection d’un plage musicale dans un ordre quelconque par son titre sur la liste des plages Les plages musicales du CD sont jouées dans un ordre quelconque. Vous pouvez choisir une plage musicale sur la 1.
  • Seite 93: Pause De La Lecture D'un Cd

    ause de la lecture d’un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la touche PAUSE pour choisir la pause. 2. Appuyez sur la touche PAUSE pour met- tre en service la pause.
  • Seite 94: Lecture Mp3/Wma

    Lecture MP3/WMA 3. Appuyez sur le bouton VOLUME pour ffichages et témoins qu’il fasse saillie. • Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, il FORM 1 (Ecran type 1) fait saillie de manière que vous puissiez le saisir et le tourner. Pour repousser le bouton VOLUME dans l’appareil, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.
  • Seite 95: Affichage Et Défilement Du Titre

    • Les touches multifonctions sont indisponibles ffichage et défilement du titre lorsque la face avant est ouverte. • N’introduisez rien d’autre qu’un CD dans la fente Vous pouvez changer l’affichage du texte, par pour CD. exemple avec le nom de l’artiste et le titre de la •...
  • Seite 96: Menu Des Fonctions Mp3/Wma

    Lecture MP3/WMA enu des fonctions MP3/WMA ecture des plages musicales dans un ordre quelconque Le menu des fonctions MP3/WMA propose les fonctions suivantes: La lecture au hasard vous permet de lire les plages musicales dans un ordre quelconque dans le mode de répétition choisi: répétition d’un dossier et répétition d’un disque.
  • Seite 97: Examen Du Contenu Des Dossiers Et Des Plages Musicales

    xamen du contenu des dossiers ause de la lecture d’un et des plages musicales MP3/WMA Si vous avez choisi la répétition d’un dossier, La pause est un arrêt momentané de la lecture les 10 premières secondes de chaque plage du MP3/WMA. musicale du dossier concerné...
  • Seite 98: Lecteur De Cd À Chargeur

    Lecteur de CD à chargeur 3. Tournez le bouton VOLUME pour régler ffichages et témoins le niveau sonore. 4. Utilisez les touches 5 5 et ∞ ∞ pour choisir FORM 1 (Ecran type 1) un disque. Si une position n’est pas occupée par un disque, elle est ignorée.
  • Seite 99: Affichage Et Défilement Du Titre

    ffichage et défilement du titre enu des fonctions du lecteur de CD à chargeur Lors de la lecture d’un disque CD TEXT grâce à un lecteur de CD compatible CD TEXT, vous Le menu du lecteur de CD à chargeur propose pouvez afficher diverses informations telles que les fonctions suivantes: le nom de l’interprète ou le titre de la plage...
  • Seite 100: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Lecteur de CD à chargeur 4. Lorsque la plage musicale (ou le disque) ecture des plages musicales que vous désirez écouter se présente, dans un ordre quelconque appuyez sur la touche SCAN pour mettre hous service l’examen du disque. Les plages musicales sont jouées dans un ordre L’indication s’éteint.
  • Seite 101: Sélection D'un Disque Par Son Titre Sur La Liste Des Disques

    2. Appuyez sur la touche PAUSE pour met- élection d’un disque par son tre en service la pause. titre sur la liste des disques L’indication s’éclaire. La lecture du disque marque une pause. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des •...
  • Seite 102: U Tilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Lecteur de CD à chargeur 5. Appuyez sur la touche 3 3 pour placer le Remarque: • Si le lecteur de CD à chargeur ne possède ni la curseur sur la position suivante. fonction de compression (COMP) ni celle d’accentu- •...
  • Seite 103 Lecture commandée par la mémoire ITS 4. Appuyez sur la touche CLEAR pour sup- primer de la mémoire ITS la référence de La fonction ITS vous donne le moyen de n’en- la plage musicale de la liste en cours de tendre que les plages musicales qui appartien- lecture.
  • Seite 104: Syntoniseur Dab

    Syntoniseur DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en Les explications qui suivent permettent d’utilis- service er cet appareil pour commander un syntoniseur DAB, vendu séparément. Pour de plus amples Indication Fonction détails concernant le syntoniseur DAB, reportez- Suivi de service (service follow) vous au mode d’emploi du syntoniseur DAB.
  • Seite 105: Mise En Mémoire Et Rappel Des Services

    ise en mémoire et rappel des hoix des indications affichées services • Appuyez sur la touche DISP pour choisir les indications affichées. Appuyez de manière répétée sur la touche Mise en mémoire des services DISP pour passer les indications affichées, comme suit: 1.
  • Seite 106: Fonction D'étiquette Dynamique

    Syntoniseur DAB Rappel des étiquettes dynamiques onction d’étiquette dynamique 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- er “D.TEXT”. Affichage des étiquettes dynamiques Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que “D.TEXT” apparaisse sur l’écran. 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- 2.
  • Seite 107: Mise En Oeuvre De L'interruption De Support D'annonce

    1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la ise en oeuvre de l’interruption touche S.LIST pour choisir la liste des de support d’annonce services disponibles. 2. Utilisez la touche 2 2 , ou sur la touche 3 3 , 1.
  • Seite 108: Syntoniseur De Télévision

    Syntoniseur de télévision pérations de base Les explications qui suivent permettent d’utilis- er cet appareil pour commander un syntoniseur de télévision, vendu séparément. Pour de plus 1. Appuyez sur la touche SOURCE pour amples détails concernant le syntoniseur de choisir le syntoniseur de télévision. télévision, reportez-vous au mode d’emploi du Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à...
  • Seite 109: Choix De La Gamme D'onde

    Rappel de la fréquence d’une station hoix d’un canal sur la liste des 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- canaux préréglés er “1” – “6” (ou “7.” – “12”). La liste des canaux préréglés vous permet de Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que connaître les canaux préréglés et de choisir la “1”...
  • Seite 110: Réglages Sonores

    Réglages sonores odes de fonctionnement ode réseau à 3 voies L’appareil offre deux modes de fonctionnement: En procédant dans l’ordre aux réglages suiv- le mode réseau à 3 voies (NW), et le mode ants, vous pouvez créer sans trop de difficulté standard (STD).
  • Seite 111: Autres Fonctions

    utres fonctions tilisation du sélecteur de posi- tion Voici quelques fonctions qui permettent d’agir sur les sons pour prendre en compte l’installa- Une bonne façon d’obtenir des sons très tion et vos goûts. naturels consiste à positionner très précisément • Utilisation du réducteur d’octave et d’une l’image stéréophonique et à...
  • Seite 112: Utilisation De La Différence De Marche

    Réglages sonores 1. Appuyez sur la touche AUDIO pour tilisation de la différence de choisir le mode permettant de régler marche l’équilibre avant-arrière ou gauche-droite. 2. Appuyez sur la touche 5 5 , ou sur la La différence de marche permet de tenir touche ∞...
  • Seite 113: A Propos De La Fonction Réseau

    3. Utilisez les touches 2 2 et 3 3 pour choisir propos de la fonction réseau le haut-parleur concerné par le réglage. Chaque pression sur la touche 2, ou sur la touche 3, permet de choisir un autre haut- La fonction réseau vous permet de diviser le parleur, comme suit: signal sonore en plusieurs bandes de fréquence, puis de reproduire chacune des...
  • Seite 114 Réglages sonores Niveau Réglage de la pente Vous pouvez corriger la différence des niveaux • Si vous réglez une valeur absolue faible pour reproduits entre les différents haut-parleurs. la pente (pour une pente douce), les inter- férences avec le haut-parleur adjacent Pente risquent d’entraîner une détérioration de la Le réglage de la pente du filtre passe-haut/filtre...
  • Seite 115 3. Appuyez sur la touche 2 2 ou 3 3 pour 2. Appuyez sur la touche correspondante pour choisir le haut-parleur (filtre) que choisir la fréquence de coupure vous voulez régler. (fréquence de recouvrement) du haut- parleur (filtre) concerné. Touche Haut-parleur (filtre) L LPF: 31,5 Ô...
  • Seite 116: U Tilisation De La Sortie Pour Hautparleur D'extrêmes Graves

    Réglages sonores Remarque: tilisation de la sortie pour haut- • L’indication “SW2” ne s’affiche pas lorsque la sortie pour le haut-parleur d’extrêmes graves n’est pas en parleur d’extrêmes graves service et que le mode de sortie pour le haut-par- Cet appareil est pourvu d’une sortie vers un haut- leur d’extrêmes graves (SW1) est actif.
  • Seite 117: Utilisation De L'égalisation Automatique

    • Les courbes “CUSTOM1” et “CUSTOM2” tilisation de l’égalisation sont des courbes que vous pouvez person- automatique naliser. (Reportez-vous à la page 49, “Réglage de l’égaliseur graphique à 13 L’égalisation automatique produit une courbe bandes.) de correction. (Reportez-vous à la page 52, •...
  • Seite 118: R Églage De L'égaliseur Graphique À 13 Bandes

    Réglages sonores églage de l’égaliseur graphique tilisation du réducteur d’octave et d’un technique de traitement à 13 bandes (BBE) Vous pouvez régler l’amplitude de chacune des Le réducteur d’octave rend les sons plus graves. bandes des courbes d’égalisation “CUSTOM1” Avec la technique de traitement BBE, vous et “CUSTOM2”.
  • Seite 119: U Tilisation De La Correction Physiologique

    Rappel d’une correction de champ sonore tilisation de la correction physi- 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la ologique touche SFC pour choisir le mode permet- tant la commande de champ sonore. La correction physiologique a pour objet d’ac- centuer les graves et les aigus à...
  • Seite 120: Utilisation De La Commande Automatique Du Niveau Sonore (Asl)

    Réglages sonores 4. Appuyez sur la touche 5 5 , ou sur la tilisation de la commande touche ∞ ∞ , pour régler le niveau de la automatique du niveau sonore (ASL) source. Chaque pression sur la touche 5, ou sur la Pendant la conduite, le bruit dans la voiture touche ∞, augmente ou diminue le niveau change en fonction de la vitesse de conduite et...
  • Seite 121: Création De La Courbe D'égalisation Automatique

    • Effectuez l’égalisation automatique en vous réation de la courbe d’égalisa- servant du microphone fourni. Si vous utilisez tion automatique un autre microphone, vous ne disposerez pas de résultats corrects sur les caractéristiques L’égaliseur automatique mesure les caractéris- acoustiques de l’habitacle du véhicule. tiques acoustiques de l’habitacle du véhicule et en •...
  • Seite 122 Réglages sonores 2. Fixez le microphone au centre de l’appui- 7. Branchez la fiche du microphone fourni tête du siège du conducteur, à l’aide dans la prise pour microphone que porte d’une sangle (vendue séparément), en cet appareil. veillant à ce qu’il soit dirigé vers l’avant. La courbe d’égaliseur automatique dépend de l’emplacement qu’occupe le microphone.
  • Seite 123: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux 1. La source étant hors service, maintenez enu des réglages initiaux la pression d’un doigt sur la touche pour choisir le mode inverse. Le menu des réglages initiaux vous propose les paramètres suivants: 2. Appuyez sur la touche REV pour mettre en service le mode inverse.
  • Seite 124: Choix Du Silence Téléphonique Ou De L'atténuation

    Réglages initiaux 3. Appuyez sur la touche correspondant à hoix du silence téléphonique ou l’incrément d’accord que vous désirez de l’atténuation utiliser. Touche Incrément d’accord Quand un appel est fait ou reçu avec le téléphone portable connecté à cet appareil, 50 kHz vous pouvez choisir la sourdine audio ou 100K...
  • Seite 125: Utilisation Du Dispositif D'ouverture Automatique De La Face Avant

    Avec la priorité DAB tilisation du dispositif d’ouver- Au cours de la réception d’une émission DAB, ture automatique de la face avant si l’élément de service est en mesure de dif- fuser les bulletins d’informations routières et les Le dispositif d’ouverture automatique de la face bulletins d’informations sur les transports, avant agit pour que vous n’oubliez pas de aucune interruption n’a lieu au moment où...
  • Seite 126: Autres Fonctions

    Autres fonctions Sans affichage de l’heure tténuation du niveau sonore Lorsque l’affichage de l’heure n’est pas en ser- vice, la date est présente sur l’écran en même L’atténuateur permet d’abaisser (environ 90%) temps que l’heure si les sources et la démon- rapidement le niveau sonore.
  • Seite 127: Choix De La Présentation D'affichage

    Réglage de l’heure en fonction d’un sig- tilisation de l’atténuateur de nal horaire luminosité 1. Appuyez sur la touche NEXT pour afficher “CLK”. Pour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineux Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que la nuit, son éclairage est automatiquement “CLK”...
  • Seite 128 Autres fonctions 1. Appuyez sur la touche ENT puis sur la Choix du fond visuel touche MOVIE pour choisir le mode con- Le fond visuel ne concerne que l’écran de type venable. (“FORM1”). Cinq modèles de fond visuel sont disponibles. 2.
  • Seite 129: Utilisation De La Source Aux

    tilisation de la source AUX tilisation de la sourdine audio/atténuation téléphonique Grâce à un interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le modèle CD-RB20 ou le modèle CD- L’appareil devient automatiquement silencieux RB10 (vendus séparément), vous pouvez relier quand vous appelez à l’aide du téléphone de cet appareil à...
  • Seite 130: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Disques CD-R et CD-RW oins à apporter au lecteur de CD • L’appareil ne pourra pas lire les CD-R/CD-RW • N’utilisez que les disques portant la marque qui n’ont pas subi le “processus de finalisa- Compact Disc Digital Audio. tion”...
  • Seite 131: Les Fichiers Mp3 Et Wma

    Précaution: es fichiers MP3 et WMA • Lorsque vous donnez un nom à un fichier MP3 ou à un fichier WMA, ajoutez l’extension de fichier corre- • MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer spondante (.mp3 ou .wma). 3” et il représente une norme de technologie •...
  • Seite 132 Informations complémentaires A propos des dossiers et des fichiers MP3/WMA • Nous donnons ci-dessous un aperçu d’un CD- ROM renfermant des fichiers MP3/WMA. Les sous-dossiers sont indiqués comme des dossiers du dossier actuellement choisi. Premier Deuxième Troisième niveau niveau niveau Remarque: •...
  • Seite 133: Signification Des Messages D'erreur Du Lecteur De Cd Intégré

    Si l’erreur ne peut pas être corrigée, consultez le reven- deur ou le service d’entretien agréé par Pioneer. Messages Causes possibles...
  • Seite 134: Terminologie

    Informations complémentaires ID3 Tag erminologie Il s’agit d’une méthode d’intégration des infor- mations sur les plages musicales dans un fichi- Débit er MP3. Ces informations intégrées peuvent comprendre le titre des plages musicales, le Le débit représente le volume de données par nom de l’artiste, le titre de l’album, le genre seconde, ou bps (bits par seconde).
  • Seite 135 MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer3”. VBR est l’abréviation de “Variable Bit Rate”. C’est une norme de technologie de compres- Généralement parlant, le CBR (Constant Bit sion audio mise au point par un groupe de tra- Rate) est plus répandu. Mais pour ajuster le vail (MPEG) de l’ISO (International Standards débit en souplesse en fonction des besoins de Organization).
  • Seite 136: Caractéristiques Techniques

    Informations complémentaires MID HPF/LPF aractéristiques techniques Fréquence (LPF) ....1,6/2/2,5/3,15/4/5/6,3/8/10/12,5/16 kHz Fréquence (HPF) Généralités ....31,5/40/50/63/80/100/125/160/200 Hz Alimentation ....14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Pente (LPF) .... 0 (Passe)/–6/–12 dB/octave Mise à la masse ..........Pôle négatif Pente (HPF) ..0 (Passe)/–6/–12/–18 dB/octave Consommation maximale ........
  • Seite 137: Feuille D'inscription Des Paramètres De Réglage Du Dsp

    euille d'inscription des paramètres de réglage du DSP Mode réseau à 3 voies (NW) Réglage du réseau Filtre L LPF M HPF M LPF H HPF Fréquence de coupure Niveau Pente Phase Réglage de la différence de marche Haut-parleur High Left High Right Mid Left Mid Right...
  • Seite 140 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Inhaltsverzeichnis