Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
38467-05-KG 2568
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti
Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
09.09.2002 16:34 Uhr
Bedienungsanleitung/Garantie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kontaktgrill
Contactgrill • Kontaktgrill
Barbecue • Parrilla de contacto
Grelhador de contacto • Grill a contatto
Contact Grill • Grill stykowy
Kontaktní gril • Kontaktgrill
Контактный гриль
KG 2568
Seite 1
R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic KG 2568

  • Seite 1 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Kontaktgrill Contactgrill •...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
  • Seite 3: Benutzung Des Gerätes

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes • ANTIHAFT-BESCHICHTUNG Fetten Sie die Grillflächen vor dem 1. Gebrauch leicht ein. Betreiben Sie das Gerät mit geschlossenen Grillflächen ca. 10 Minuten ohne Grillgut (siehe Benutzung des Gerätes). Danach mit einem feuchten Spültuch nachwischen.
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 4 Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
  • Seite 6: Ingebruikname Van Het Apparaat

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 6 Ingebruikname van het apparaat • NIET HECHTENDE LAAG Vet de grillplaten vóór het eerste gebruik een beetje in. Schakel het apparaat met gesloten grilldeksel ca. 10 minuten in zonder grillmateriaal (zie “Gebruik van het apparaat”) en veeg alles daarna schoon met een vochtige doek.
  • Seite 7 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 7 Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpak- king samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.
  • Seite 8: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
  • Seite 9: Brug Af Sandwichtoaster

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 9 Brug af sandwichtoaster 1. Skub fedtskuffen ind i den forreste åbning på grillen. Stik stikket i en stikkontakt 230 V, 50 Hz. Den orange kontrollampe lyser. 2. Bagefladerne skal være lukkede under opvarmningen. Bagetemperaturen er nået, når den orange kontrollampe slukker.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Générales

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 10 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
  • Seite 11: Avant La Première Utilisation

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 11 Avant la première utilisation • COUCHE ANTIADHESIVE Graissez légèrement la surface du barbecue avant la première utilisation. Utiliser l’appareil env. 10 minutes sans aliments en veillant à ce que les surfaces du bar- becue soient fermées (voir utilisation de l’appareil).
  • Seite 12 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 12 Le ticket de caisse est votre certificat de garantie. Sans cette preuve d’achat, aucun remplacement ni aucune réparation ne seront faits gratuitement. Si vous devez avoir recours à la garantie, rapportez tout votre appareil dans l’em- ballage original avec le ticket de caisse à...
  • Seite 13: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 13 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Seite 14: Operación Del Equipo

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 14 Puesta en operación del equipo • RECUBRIMIENTO ANTI-ADHERENTE Antes del primer uso engrase las superficies para asar levemente. Ponga el aparato sin alimentos y con las superficies para asar cerradas unos 10 minutos en marcha (véa el uso del aparato).
  • Seite 15: Después De La Garantía

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 15 La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no se podrá realizar el cambio o la reparación de forma gratuita. En caso de garantía debe llevar el producto completo con el embalaje original y la factura de compra a su establecimiento de adquisición.
  • Seite 16: Instruções Gerais De Segurança

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 16 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
  • Seite 17: Primeira Utilização Do Aparelho

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 17 Primeira utilização do aparelho • REVESTIMENTO ANTIADERENTE Antes da primeira utilização do aparelho, untar ligeiramente as superfícies de grelhar. Pôr o aparelho a funcionar durante aprox. 10 minutos, sem quaisquer alimentos, deixando-se as superfícies de grelhar fechadas (consultar a rubrica „Utilização do aparelho„).
  • Seite 18 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 18 O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será pos- sível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis. No caso de querer fazer valer a garantia, é favor entregar o aparelho completo na embalagem original, juntamente com o talão de compra, na loja onde aquele tenha...
  • Seite 19: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 19 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Seite 20: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 20 Messa in funzione dell’apparecchio • RIVESTIMENTO ANTI-ADERENTE Prima di usare l’apparecchio per la prima volta passare un po’ di olio o burro sulle superfici. Usare l’apparecchio con le superfici del grill chiuse per 10 minuti ca.
  • Seite 21: Dopo La Garanzia

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 21 Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, eventualmente cam- biando l' unità oppure procedendo con le dovute riparazioni. La garanzia è valida solo con lo scontrino. Senza l' esibizione dello scontrino non è...
  • Seite 22: General Safety Instructions

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 22 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Seite 23: Starting-Up The Unit

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 23 Starting-up the unit • NON-STICK COATING Grease the grill plates slightly before using for the first time. Use the appliance for 10 minutes with the grill plates closed and without food (see use of the appli- ance).
  • Seite 24 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 24 You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories. However, said parts will be replaced free of charge. In this case only the faulty accessory needs to be ordered without sending back the whole...
  • Seite 25: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 25 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Seite 26: Użytkowanie Urządzenia

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 26 • Przy otwieraniu powierzchni grillujących należy uważać na wydobywającą się parę. • Suche potrawy mogą się palić. Dlatego grill stykowy nie może być stoso- wany w pobliżu lub pod firankami lub innymi palnymi materiałami! Przygotowanie do użytkowania urządzenia...
  • Seite 27: Warunki Gwarancji

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 27 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego...
  • Seite 28: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 28 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Seite 29: Uvedení Přístroje Do Provozu

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 29 Uvedení přístroje do provozu • ANTIADHÉZNÍ VRSTVA Před prvním použitím lehce potřete grilovací plochy tukem. Poté provozujte přístroj s uzavřenými grilovacími plochami po dobu ca. 10 minut bez náplně (viz kapitola „Používání přístroje“). Poté grilovací plochy otřete vlhkým hadříkem.
  • Seite 30 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 30 Jako záruční list platí doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nemůže být výměna nebo oprava bezplatně provedena. V případě spadajícím do záruky odevzdejte plný přístroj v originálním obalu a s pokladním dokladem Vašemu odchodníkovi.
  • Seite 31 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 31 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
  • Seite 32: A Készülék Üzembevétele

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 32 • A száraz ételek meggyulladhatnak. A kontaktgrillt ezért soha nem szabad füg- gönyök vagy egyéb éghető anyagok közelében vagy ilyenek alatt használni! A készülék üzembevétele • LETAPADÁSMENTES BEVONAT Az első használat előtt kenje be a sütőfelületeket vékonyan zsírral! Működ- tesse a készüléket kb.
  • Seite 33 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 33 A garanciára való jogosultságot a vételi bizonylat igazolja. E nélkül a bizonylat nélkül a készülék nem cserélhető vagy javíttatható díjtalanul. Garanciális esetben szíveskedjék a teljes készüléket eredeti csomagolásában, a pénztári bizonylattal együtt átadni a kereskedőnek.
  • Seite 34 38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 34 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
  • Seite 35: Подготовка Прибора К Работе

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 35 Специальные требования безопасности • Полуформы гриля сильно нагревается! Прикасайтесь к прибору только за ручки. • Устанавливайте прибор на жароустойчивое основание/подставку. • Для предотвращения тепловой пробки, не устанавливайте прибор непосредственно под полками/шкафами. Обеспечьте достаточно...
  • Seite 36: Гарантийное Обязательство

    38467-05-KG 2568 09.09.2002 16:34 Uhr Seite 36 Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантийное обязательство...
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten Modell: KG 2568 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 640 Watt Ι Schutzklasse: Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de...

Inhaltsverzeichnis