Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 2022 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2022:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1b
WELTEMPFÄNGER
KH 2022
W W E E L L T T E E M M P P F F Ä Ä N N G G E E R R
Bedienungsanleitung
W W E E R R E E L L D D O O N N T T V V A A N N G G E E R R
Gebruiksaanwijzing
R R E E C C E E P P T T O O R R U U N N I I V V E E R R S S A A L L
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2022-01/08-V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2022

  • Seite 1 WELTEMPFÄNGER KH 2022 W W E E L L T T E E M M P P F F Ä Ä N N G G E E R R Bedienungsanleitung W W E E R R E E L L D D O O N N T T V V A A N N G G E E R R...
  • Seite 2 KH 2022...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S S S E E I I T T E E Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten...
  • Seite 4: Verwendungszweck

    WELTEMPFÄNGER KH2022 Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen für den Empfang von allgemein genehmigten Rundfunksendungen in allen Ländern (Weltempfänger) und nur im privaten Hausgebrauch. Dieses Gerät ist nicht vorgesehen als Bestandteil von Sicherheitsfunkanlagen z.B. an Bord von Sportbooten und nicht für die Verwendung in gewerblichen oder in industriellen Bereichen.
  • Seite 5: Technische Daten

    145 g (Radio), 20 g Tasche d) Kopfhörer Breitband- Kennungsspannung: 115 mV Hersteller: Jia Zhou Electronics Factory Typ: KH 2022 CE-Konformität Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG geprüft und genehmigt. - 3 -...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Bild A: Teleskop-Antenne Betriebsart-Taste “FM ON”: Gerät einschalten und FM wählen Betriebsart-Taste “AM-ON”: Gerät einschalten und AM wählen Bandwahl-Schalter: AM-Empfangsbereich wählen (MW, SW 1-7) Display LED “POWER” leuchtet bei eingeschaltetem Gerät Taste “POWER OFF”: Gerät ausschalten Taste “AL. ON/OFF”: Weckfunktion ein-/ausschalten Taste “AL.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Beachten Sie, dass in verschiedenen Ländern abweichende nationale Re- gelungen bestehen können, welche Frequenzbereiche frei empfangen werden dürfen. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfan- gene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden. •...
  • Seite 8: Stromversorgung

    • Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung das Gerät auf einwandfreien Zu- stand. Wenn Schäden daran erkennbar sind, dürfen Sie das Gerät nicht weiter einsetzen. Lassen Sie es dann erst vom Kundendienst auf Sicherheit überprüfen. Achtung! Das Musikhören mit Kopfhörern über einen längeren Zeitraum und mit voller Lautstärke kann zu Gehörschäden führen! Stromversorgung a) Batterien einsetzen:...
  • Seite 9: Empfangsbetrieb

    Empfangsbetrieb a) Gerät ein- / ausschalten, Tasten sperren • Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf die ... – Taste “FM ON” , wenn Sie das UKW-Band empfangen möchten. – Taste “AM ON” , wenn Sie das MW- oder SW-Band 1-7 empfangen möchten.
  • Seite 10: Uhrzeit Und Weckfunktion

    Uhrzeit und Weckfunktion Das Gerät kann sich zeitgesteuert einschalten, z.B. als Weckfunktion. Voraus- setzung ist, dass die Uhr richtig gestellt, eine Weckzeit programmiert und die Weckfunktion eingeschaltet ist. Außerdem sollte ein Radiosender gewählt und eine ausreichende Lautstärke eingestellt sein. a) Uhr stellen •...
  • Seite 11: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, um die Ober- flächen nicht zu beschädigen. • Bewahren Sie das Gerät in der mitgelieferten Tasche auf, um es gegen Kratzer und Verschmutzung zu schützen.
  • Seite 12: Entsorgen

    Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 13: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 I I N N H H O O U U D D S S O O P P G G A A V V E E P P A A G G I I N N A A Gebruiksdoel Inhoud van het pakket Technische gegevens Apparaatbeschrijving Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 16: Gebruiksdoel

    WERELDONTVANGER KH2022 Gebruiksdoel Dit apparaat is voorgezien voor de ontvangst van algemeen toegelaten radio- zenders in alle landen ( wereldontvanger ) en alleen bestemd voor gebruik in het privé huishouden. Dit apparaat is niet bestemd als onderdeel van radiozendinstallaties voor de veiligheid, bijv.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    145 g (radio), 20 g tas d) Hoofdtelefoon Breedband- signaalspanning: 115 mV Fabrikant: Jia Zhou Electronics Factory Type: KH 2022 CE-conformiteit Dit apparaat werd in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de EMV-richtlijn 2004/108/EG gecontroleerd en toegelaten. - 15 -...
  • Seite 18: Apparaatbeschrijving

    Apparaatbeschrijving Afbeelding A: Telescoop-antenne Modus-toets “FM ON”: apparaat aanzetten en FM kiezen Modus-toets “AM-ON”: apparaat aanzetten en AM kiezen Bandkeuze-schakelaar: AM-ontvangstbereik kiezen (MW, SW 1-7) LCD-scherm LED “POWER” brandt als het apparaat is ingeschakeld Toets “POWER OFF”: apparaat uitschakelen Toets “AL. ON/OFF”: wekfunctie in-/uitschakelen Toets “AL.
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Neem in acht, dat er in verschillende landen afwijkende nationale bepalingen kunnen bestaan over de vrije ontvangst van bepaalde frequentiegebieden. Informatie die ontvangen wordt buiten de frequentiegebieden die zijn toe- gestaan mag niet worden gebruikt en de inhoud ervan of de feitelijke ont- vangst niet worden doorgegeven aan derden.
  • Seite 20: Stroomvoorziening

    • Controleer het apparaat vóór ieder gebruik op perfecte toestand. Indien schade eraan zichtbaar is, mag u het apparaat niet verder gebruiken. Laat het apparaat in dat geval eerst door de klantenservice op veiligheid nakijken. Let op! Gedurende langere tijd luisteren naar muziek met een hoofdtelefoon bij volledig opengedraaid volume kan gehoorschade tot gevolg hebben Stroomvoorziening a) Batterijen plaatsen:...
  • Seite 21: Ontvangstfunctie

    Ontvangstfunctie a) Apparaat in- / uitschakelen, toetsen blokkeren • Om het apparaat aan te zetten, drukt u op de ... – toets “FM ON” , als u de UKW-band wilt ontvangen. – toets “AM ON” , als u de MW- of SW-band 1-7 wilt ontvangen. •...
  • Seite 22: Tijd En Wekfunctie

    Tijd en wekfunctie Het apparaat kan tijdgestuurd ingeschakeld worden, bijv. als wekfunctie. Voorwaarde is, dat de klok correct is ingesteld, een wektijd geprogrammeerd en de wekfunctie ingeschakeld. Bovendien dient er een radiozender gekozen te zijn en voldoende volume ingesteld. a) Klok instellen •...
  • Seite 23: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen • Reinig het apparaat alleen met een droge of licht vochtige doek. Gebruik geen schuur- of schoonmaakmiddelen om de oppervlakken niet te bescha- digen. • Bewaar het apparaat in de meegeleverde tas om het te beschermen tegen krassen en vervuiling.
  • Seite 24: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Apparaat afdanken Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Het apparaat is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
  • Seite 25: Garantie En Service

    Garantie en service U heeft op dit product 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het product werd zorgvuldig geproduceerd en voor levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan het gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd.
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 Í Í N N D D I I C C E E P P Á Á G G I I N N A A Finalidade Volume de fornecimento Dados técnicos Descrição do aparelho Indicações de segurança Alimentação de tensão Instalação Modo de recepção Hora e função de despertar Limpeza e armazenamento...
  • Seite 28: Finalidade

    RECEPTOR UNIVERSAL KH2022 Finalidade Este aparelho foi concebido para a recepção de emissoras de rádio gerais autorizadas em todos os países (receptor mundial) e apenas para o uso a nível doméstico. Este aparelho não foi concebido como componente de sistemas de rádio de segurança, p.
  • Seite 29: Dados Técnicos

    115 mV Fabricante: Jia Zhou Electronics Factory Tipo: KH 2022 Declaração de conformidade CE Este aparelho foi testado e aprovado, em conformidade com as exigências básicas e outros regulamentos relevantes da Directiva CEM 2004/108/CE. - 27 -...
  • Seite 30: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Imagem A: Antena telescópica Botão do modo de funcionamento “FM ON”: ligar aparelho e seleccionar FM Botão do modo de funcionamento “AM-ON”: ligar aparelho e seleccionar AM Interruptor de selecção da banda: Seleccionar gama de recepção AM (OM (onda média), OC (onda curta) 1-7) Visor O LED “POWER”...
  • Seite 31: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança • Tenha em atenção que em determinados países podem existir regulamentos nacionais diferentes, que não autorizam a recepção livre de certas gamas de frequência. As informações obtidas fora das gamas de frequência autorizadas não devem ser utilizadas nem transmitidas a terceiros. •...
  • Seite 32: Alimentação De Tensão

    • Antes de cada utilização verifique se o aparelho está em perfeitas con- dições. Se detectar danos, não continue a utilizar o aparelho. O aparelho deve primeiro ser verificado quanto a segurança pelo serviço de apoio ao cliente. Atenção! A audição de música com auscultadores durante longos períodos de tempo e com volume elevado pode provocar danos auditivos! Alimentação de tensão a) Colocar as pilhas:...
  • Seite 33: Instalação

    Instalação • Puxe a antena telescópica para cima e estique-a. • Desdobre o suporte , se pretender colocar o aparelho na diagonal. Depois rode a antena telescópica , colocando-a na diagonal. Modo de recepção a) Ligar/desligar aparelho, bloquear botões • Para ligar o aparelho, prima ... –...
  • Seite 34: Hora E Função De Despertar

    c) Ajustar o volume e sensibilidade • Ajuste o volume pretendido, através do regulador do volume “VOL” • No caso de OM e OC 1-7) pode ajustar a sensibilidade de recepção. Desloque o interruptor “LOCAL/DX” para a posição “LOCAL”, se, p. ex., pretender captar apenas emissoras fortes.
  • Seite 35: Limpeza E Armazenamento

    c) Ligar/desligar a função de despertar • Prima o botão “AL. ON/OFF” , para ligar a função de despertar. No visor surge o símbolo de um relógio, para controlo. • Prima novamente o botão “AL. ON/OFF” , para voltar a desligar a função de despertar.
  • Seite 36: Eliminação

    Manuseamento das pilhas Pilhas vertidas podem danificar o aparelho: • Se não pretender utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, deve retirar as pilhas. • Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo. •...
  • Seite 37: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Garantia e assistência técnica Tem um período de garantia de três anos a contar a partir da data da aquisição. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de caixa como comprovativo da compra.
  • Seite 38 - 36 -...

Inhaltsverzeichnis