Duschrinne Aqua SwissLine Vario
Rigole de douche Aqua SwissLine Vario
C
4
D
Schallschutz: Keine Schraubverbindungen in Metall oder Mauerwerk!
Isolation phonique : aucune fixation par vis ne doit se trouver dans le métal ou la maçonnerie !
16
1
2
6
3
5
3
2
1
1. Rinne
2. Fliesenanschlag
3. Verlängerung
4. Rinnenauflage mit Mutter
5. Stellfuss mit Schallschutz-
Unterlage
6. Randdämmstreifen (bauseits)
Verlängerung in Höhe anpassen. Verlängerung exzentrisch
± 3,5 mm verstellbar. Stellfüsse ablängen und unter Rinne
einschrauben. Rinne auf Betonboden stellen. Bohrlöcher für
Stellfüsse anzeichnen und bohren. Dübel einsetzen.
Rinne im Blei montieren.
Adapter le prolongement en hauteur. Le prolongement est régla-
ble excentriquement de ± 3,5 mm. Couper les pieds de montage
à la longueur voulue et les visser sous la rigole de douche. Poser
la rigole sur le sol en béton.
Tracer les trous de perçage pour les
pieds de montage.
Percer les trous pour les pieds de montage et
positionner la cheville. Monter la rigole d'aplomb.
1. Wärmedämmung
2. Trittschalldämmung
3. Wasserwaage
Bauseits Trittschall- und Wärmedämmung vollflächig
verlegen, Estrich OK bündig Flansch einbringen.
Le maître d'oeuvre doit poser la isolation phonique et
l'isolation thermique sur toute la surface. Poser
l'encadrement à fleur de la chape.
Info
Installateur
1. Rigole de douche
2. Butée de carrelage
3. Prolongement
4. Support de rigole avec écrou
5. Pied régable avec mat de
isolation phonique
6. Bandes isolantes en bordure
(du côté construction)
1. Isolation thermique
2. Isolation phonique
3. Niveau à bulle
EMPA