Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE Originalbetriebsanleitung
EN Translation of original operation manual
VGX, 2VGX, MTX
WG64.022.008-P

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Speck-Pumpen VGX

  • Seite 1 DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of original operation manual VGX, 2VGX, MTX WG64.022.008-P...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Pos: 6 /Technische Dokumentation/Allgemeine Module/Firmenadresse @ 2\mod_1435913484644_6.docx @ 33910 @ @ 1 DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of original operation manual...
  • Seite 3 Originalbetriebsanleitung VGX, 2VGX, MTX WG64.022.008-P...
  • Seite 4 Telefax 09123 949-260 info@speck-pumps.com www.speck-pumps.com Alle Rechte vorbehalten. Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung von SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder verbreitet, vervielfältigt, bearbeitet noch an Dritte weitergegeben werden. Dieses Dokument sowie alle Dokumente im Anhang unterliegen keinem Änderungsdienst! Technische Änderungen vorbehalten!
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2.9.7 Leckageabfluss ..............11 2.9.8 Frostgefahr ................11 2.9.9 Sichere Nutzung des Produktes .......... 11 Beschreibung ................. 12 Ausführung VGX/2VGX ............12 Ausführung MTX ..............12 Werkstoffe ................12 Konstruktion ................12 Transport und Zwischenlagerung ..........13 05|2017 DE 3...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Transport ................. 13 Lagerung ................. 13 Rücksendung ................13 Installation ..................14 Einbau ..................14 5.1.1 Aufstellen ................14 5.1.2 Bodenablauf muss vorhanden sein ........14 5.1.3 Be- und Entlüftung ............... 14 Rohrleitungen ................14 5.2.1 Rohrleitungen dimensionieren ..........14 5.2.2 Rohrleitungen verlegen ............
  • Seite 7: Zu Diesem Dokument

    Zu diesem Dokument Zu diesem Dokument Umgang mit dieser Anleitung Diese Anleitung ist Teil der Pumpe/Anlage. Die Pumpe/Anlage wurde nach den anerkannten Regeln der Technik hergestellt und geprüft. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung, bei unzureichender Wartung oder unzulässigen Eingriffen Gefahren für Leib und Leben sowie materielle Schäden entstehen.
  • Seite 8 Zu diesem Dokument HINWEIS Hinweise zur Vermeidung von Sachschäden, zum Verständnis oder zum Optimieren der Arbeitsabläufe. Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen, sind wichtige Informationen und technische Hinweise besonders hervorgehoben. Symbol Bedeutung  Einschrittige Handlungsaufforderung. Mehrschrittige Handlungsaufforderung.  Reihenfolge der Schritte beachten. 6 DE 05|2017...
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pumpe ist geeignet für Wasseraufbereitung, Wasserversor- gung, Kühlanlagen, Apparatebau und Druckerhöhung. Gefördert werden sollte sauberes Wasser und nicht aggressive Medien. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beachtung folgender Informationen: • Diese Anleitung Die Pumpe/Anlage darf nur innerhalb der Einsatzgrenzen und Kennlinien betrieben werden, die in dieser Anleitung festgelegt sind.
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheit  Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: – Das Personal, das die entsprechende Qualifikation noch nicht aufweisen kann, erhält die erforderliche Schulung, bevor es mit anlagentypischen Aufgaben betraut wird. – Die Zuständigkeiten des Personals, zum Beispiel für Arbeiten am Produkt, an der elektrischen Ausrüstung oder den hydraulischen Einrichtungen, sind entsprechend seiner Qualifikation und Arbeitsplatzbeschreibung festgelegt.
  • Seite 11: Restrisiken

    Sicherheit Restrisiken 2.7.1 Rotierende Teile Scher- und Quetschgefahr besteht aufgrund von offenliegenden rotierenden Teilen.  Alle Arbeiten nur bei Stillstand der Pumpe/Anlage durchführen.  Vor Arbeiten die Pumpe/Anlage gegen Wiedereinschalten sichern. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten alle  Schutzeinrichtungen wieder anbringen beziehungsweise in Funktion setzen.
  • Seite 12: Störungen

    Sicherheit Störungen  Bei Störungen Anlage sofort stilllegen und ausschalten. Alle Störungen umgehend beseitigen lassen.  Festsitzende Pumpe Wird eine festsitzende Pumpe mehrmals hintereinander eingeschaltet, kann der Motor beschädigt werden. Folgende Punkte beachten:  Pumpe/Anlage nicht mehrmals hintereinander einschalten.  Motorwelle von Hand durchdrehen.
  • Seite 13: Überhitzen

    Sicherheit 2.9.4 Überhitzen Folgende Faktoren können zu einer Überhitzung der Pumpe führen: • ungenügende Kühlung der Pumpe. • geschlossener Schieber in der Druckleitung.  Pumpe nicht trocken laufen lassen.  Pumpe nicht bei geschlossenen Armaturen betreiben. 2.9.5 Druckstöße Schlagartig schließende Armaturen können Druckstöße verursachen, die den maximal zulässigen Gehäusedruck der Pumpe mehrfach übersteigen.
  • Seite 14: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Ausführung VGX/2VGX Die Pumpen der Baureihe VGX/2VGX sind Blockpumpen mit oberflächengekühltem Motor, verlängerter Motorwelle zur Aufnahme der Laufräder, Wellendichtung durch Gleitringdichtung, ausgelegt für Dauerbetrieb. Ausführung MTX Die Pumpen der Baureihe MTX sind mehrstufige, horizontale Kreiselpumpen mit oberflächengekühltem Motor, verlängerter Motorwelle zur Aufnahme der Laufräder, Wellendichtung durch...
  • Seite 15: Transport Und Zwischenlagerung

    Transport und Zwischenlagerung Transport und Zwischenlagerung Transport Lieferzustand kontrollieren.  – Verpackung auf Transportschäden prüfen. – Schaden feststellen, mit Bildern dokumentieren und an den Händler wenden. Lagerung HINWEIS Korrosion durch Lagerung in feuchter Luft bei wechselnden Temperaturen! Kondenswasser kann Wicklungen und Metallteile angreifen. ...
  • Seite 16: Installation

    Installation Installation Einbau 5.1.1 Aufstellen  Die Pumpe muss trocken und horizontal aufgestellt werden. 5.1.2 Bodenablauf muss vorhanden sein  Größe des Bodenablaufs nach folgenden Kriterien bemessen: – Maximaler Volumenstrom der Pumpe. 5.1.3 Be- und Entlüftung  Für ausreichende Be- und Entlüftung sorgen. Be- und Entlüftung müssen folgende Bedingungen sicherstellen: –...
  • Seite 17: Aufstellung

    Installation Aufstellung 5.3.1 Pumpe aufstellen und an die Rohrleitung anschließen Pumpe horizontal und trocken aufstellen. HINWEIS Beschädigung des Motors durch unzureichenden Leckageabfluss!  Leckageabfluss zwischen Pumpengehäuse und Motor nicht verstopfen oder abdichten. HINWEIS Durch unsachgemäße Abdichtung können Gewinde beschädigt und die Dichtwirkung beeinträchtigt werden! HINWEIS Beschädigung der Pumpe durch unzulässige mechanische Spannungen!
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Installation Elektrischer Anschluss WARNUNG Stromschlaggefahr durch unsachgemäßen Anschluss!  Elektrische Anschlüsse und Verbindungen müssen immer von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden.  VDE- und EVU-Vorschriften des Energieversorgungsunternehmens beachten.  Trennvorrichtung zur Unterbrechung der Spannungsversorgung mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm pro Pol installieren. ...
  • Seite 19: Anschlussplan

    Installation 5.4.1 Anschlussplan COMMON MAIN WG27.50.095-P Drehstrommotoren 230/400 V werden bei 230 V im Dreieck und bei 400 V im Stern angeschlossen. 05|2017 DE 17...
  • Seite 20: Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme

    Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme Inbetriebnahme HINWEIS Beschädigung der Pumpe/Anlage durch Trockenlauf! Sicherstellen, dass die Pumpe/Anlage immer mit Wasser  gefüllt ist. Dies gilt auch bei der Drehrichtungskontrolle. 6.1.1 Pumpe auf Leichtgängigkeit prüfen Nach längerer Stillstandszeit muss die Pumpe im ausgeschalteten und spannungsfreien Zustand auf Leichtgängigkeit geprüft werden.
  • Seite 21: Außerbetriebnahme

    Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Pumpe ausschalten. Saug- und druckseitige Armatur schließen. Pumpe und Leitungen entleeren. Bei Frostgefahr Pumpe und frostgefährdete Leitungen an einem trockenen und frostsicheren Ort lagern. 05|2017 DE 19...
  • Seite 22: Störungen

    Störungen Störungen HINWEIS Es ist normal, dass von Zeit zu Zeit einige Tropfen Wasser durch die Gleitringdichtung austreten. Das gilt insbesondere während der Einlaufzeit. Je nach Wasserbeschaffenheit und Betriebsstundenzahl kann die Gleitringdichtung undicht werden.  Bei permanentem Wasseraustritt Gleitringdichtung von einem Fachmann wechseln lassen.
  • Seite 23 Störungen Störung: Zu geringer Förderstrom der Pumpe Mögliche Ursache Abhilfe Falsche Drehrichtung (3).  Elektrische Anschlüsse anhand der Anleitung prüfen. Pumpe oder Leitung Prüfen und Reinigen.  verunreinigt oder teilweise blockiert. Störung: Pumpe schaltet ständig aus Mögliche Ursache Abhilfe Motorschutz hat ausgelöst. ...
  • Seite 24 Störungen Störung: Pumpe vibriert und/oder verursacht Geräusche Mögliche Ursache Abhilfe Pumpe nicht mit Medium  Pumpe befüllen und befüllt. entlüften. Kein oder unzureichender Ausreichende Medium-  Zulauf. Versorgung sicherstellen.  Rohrleitungen prüfen und reparieren. Lager der Pumpe und/oder  Lager austauschen. des Motors sind schadhaft.
  • Seite 25: Wartung/Instandhaltung

    Wartung/Instandhaltung Wartung/Instandhaltung HINWEIS  Vor Instandhaltungsarbeiten alle Absperrarmaturen schließen und Leitungen entleeren. Wann? Was? Regelmäßig  Laufgeräusche überprüfen.  Pumpe auf Undichtigkeit prüfen. Bei Frostgefahr  Pumpe und frostgefährdete Leitungen rechtzeitig entleeren.  Nach Beendigung der Instandhaltungsarbeiten alle erforderlichen Maßnahmen für die Inbetriebnahme ergreifen. Gewährleistung Die Gewährleistung erstreckt sich auf die gelieferten Geräte mit allen Teilen.
  • Seite 26: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Schädliche Fördermedien auffangen und vorschriftsgemäß  entsorgen.  Die Pumpe/Anlage beziehungsweise die Einzelteile müssen nach Lebensdauerende fachgerecht entsorgt werden. Eine Entsorgung im Hausmüll ist nicht zulässig!  Verpackungsmaterial, unter Beachtung der örtlichen Vorschriften, im Hausmüll entsorgen. 24 DE 05|2017...
  • Seite 27: Technische Daten

    Stromauf- Max. Gewicht Schutz- Konden- nahme Medien- 1~/3~ sator temperatur [°C] [kg] VGX [kW] [µF] [VDB] 230 V 400 V 0,37 12,5 450 3,40 1,40 9,10/9,10 0,55 16 450 5,00 2,00 10,4/10,4 9/10 0,75 20 450 5,60 1,70 11,9/11,9 12/7...
  • Seite 28 Technische Daten Stromauf- Max. Gewicht Schutz- Konden- nahme [A] Medien- 1~/3~ sator temperatur [°C] [kg] MTX [kW] [µF] [VDB] 230 V 400 V 3-20 0,45 12,5 450 3,20 1,30 8,50/8,50 3-30 0,65 16 450 4,50 1,60 9,90/9,90 3-40 0,65 16 450 4,50 1,60 10,9/10,9 3-50...
  • Seite 29: 10.1 Maßzeichnung

    Technische Daten 10.1 Maßzeichnung V [3~] T [1~] Ø40 2-Ø9 12,5 WG64.022.004-P 3~/1~ VGX 7/5 320/321 229,5 106 123,5 207 VGX 7/7 320/321 229,5 106 123,5 207 VGX 9/10 320/321 198,5 229,5 106 123,5 207 VGX 12/7 320/321 198,5 229,5 106 123,5 207...
  • Seite 30 Technische Daten 2 VGX A1 [1~] V [3~] T [1~] Ø40 2-ØS WG64.022.003-P 3~/1~ 2 VGX 7/10 354/ 12,5 229 106 123 209 2 VGX 7/12 366/ 12,5 229 106 123 209 2 VGX 7/15 407/ 198,5 12,5 250 118 132 235 248,5...
  • Seite 31 Technische Daten Abb. 1 G 1/8 G 1/8 Ø20 Ø9 Abb. 2 G 1/8 G 1/8 WG64.022.002-P 3-20 Rp 1 Rp 1 360 171 103 151,5 88 ÷ 97 86,5 3-20 Rp 1 Rp 1 360 171 103 151,5 88 ÷ 97 3-30 Rp 1 Rp 1 360 171 103 151,5 88 ÷...
  • Seite 32 Technische Daten 5-20 Rp 1¼ Rp 1 171 103 151,5 88 ÷ 97 200 86,5 5-20 Rp 1¼ Rp 1 171 103 151,5 88 ÷ 97 192 5-30 Rp 1¼ Rp 1 171 103 151,5 88 ÷ 97 200 86,5 5-30 Rp 1¼...
  • Seite 33: 10.2 Kennlinie

    Technische Daten 10.2 Kennlinie VGX 7 H [m] Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.001-P VGX 9 H [m] 9/10 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.003-P 05|2017 DE 31...
  • Seite 34 Technische Daten VGX 12 H [m] 12/20 12/12 12/7 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.004-P VGX 20 H [m] 20/25 20/20 20/12 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.006-P 32 DE 05|2017...
  • Seite 35 Technische Daten 2 VGX 7 H [m] 7/20 7/15 7/12 7/10 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.002-P 2 VGX 12 H [m] 12/40 12/30 12/20 12/15 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.005-P 05|2017 DE 33...
  • Seite 36 Technische Daten 2 VGX 20 H [m] 20/50 20/40 20/30 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.007-P 34 DE 05|2017...
  • Seite 37 Technische Daten MTX 3 H [m] 3-90 3-80 3-70 3-60 3-50 3-40 3-30 3-20 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.008-P MTX 5 H [m] 5-90 5-80 5-70 5-60 5-50 5-40 5-30 5-20 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.009-P 05|2017 DE 35...
  • Seite 38 Technische Daten MTX 10 H [m] 10-60 10-50 10-40 10-30 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.010-P MTX 18 H [m] 18-60 18-50 18-40 18-30 18-20 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.011-P 36 DE 05|2017...
  • Seite 39: 10.3 Explosionszeichnung

    Technische Daten 10.3 Explosionszeichnung Drehstrom-Ausführung 3-phase version 833.1 833.5 321.1 833.6 812.1 421.1 412.1 230.1 502.1 412.4 903.1 833.1 833.8 833.4 833.9 412.4 833.2 903.1 833.5 421.2 812.2 321.2 WG64.022.005-P 05|2017 DE 37...
  • Seite 40 Technische Daten 2 VGX 321.1 Drehstrom-Ausführung 812.1 3-phase version 421.1 833.1 412.1 833.5 174.2 833.6 230.1 412.2 502.2 174.1 230.2 502.1 833.1 833.8 412.4 903.1 833.4 833.9 833.2 421.2 833.5 412.4 812.2 903.1 321.2 WG64.022.006-P 38 DE 05|2017...
  • Seite 41 Technische Daten Gehäuse Zugentlastung Stufengehäuse 812.1 A-seitiges Lagerschild Dichtungsgehäuse 812.2 B-seitiges Lagerschild Stator mit Saugdeckel Motorgehäuse 174.1 Leitschaufeleinsatz Welle mit Rotor 174.2 Leitschaufeleinsatz Lüfterrad Motorfuß Lüfterhaube 230.1 Laufrad 833.1 Klemmkastendeckel Klemmkastenoberteil 230.2 Laufrad 833.2 mit Kondensatorrohr Klemmkastendeckel- 321.1 Kugellager A-seitig 833.4 Dichtung, oben Klemmkastendeckel-...
  • Seite 42 Technische Daten 833.1 174.1 521.4 833.4 521.4 174.3 833.8 521.4 833.9 521.4 521.2 833.2 521.1 812.2 833.1 521.3 833.5 174.2 833.5 174.4 903.2 903.1 412.4 421.2 521.5 321.2 833.6 412.4 903.1 903.2 321.1 421.1 812.1 412.16 WG64.022.007-P 40 DE 05|2017...
  • Seite 43 Technische Daten Gehäuse Blech Dichtungsgehäuse Zugentlastung Motorfuß 812.1 A-seitiges Lagerschild 174.1 Leitschaufeleinsatz 812.2 B-seitiges Lagerschild Stator mit 174.2 Leitschaufeleinsatz Motorgehäuse 174.3 Leitschaufeleinsatz Welle mit Rotor 174.4 Leitschaufeleinsatz Lüfterrad Laufrad Lüfterhaube 321.1 Kugellager A-seitig 833.1 Klemmkastendeckel Klemmkastenoberteil 321.2 Kugellager B-seitig 833.2 mit Kondensatorrohr Klemmkastendeckel- 412.1...
  • Seite 44: Index

    Index Index Gleitringdichtung 20 Aufstellung 15 Außerbetriebnahme 18, 19 Inbetriebnahme 18 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 Rohrleitung 15 Elektrischer Anschluss 16 Störungen 10, 20 Entsorgung 24 Ersatzteile 8 Transport 13 Fehlanwendungen 7 Frost 11 Wartung 23 Gewährleistung 23 42 DE 05|2017...
  • Seite 45 Translation of original operation manual VGX, 2VGX, MTX WG64.022.008-P...
  • Seite 46 All rights reserved. Contents may not be distributed, duplicated, edited or transferred to third parties without the written permission of SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH. This document and all attached documents are not subject to update service! Subject to technical modifications!
  • Seite 47 Drainage................11 2.9.8 Risk of frost ................. 11 2.9.9 Safe use of the product ............11 Description ..................12 VGX/2VGX design ..............12 MTX design ................12 Material ................... 12 Design ..................12 Transport and intermediate storage ..........13 05|2017...
  • Seite 48 Table of contents Transport ................. 13 Storage ................... 13 Returns ................... 13 Installation ..................14 Installation ................14 5.1.1 Installation ................14 5.1.2 There must be ground drainage .......... 14 5.1.3 Ventilation and aeration ............14 Pipes ..................14 5.2.1 Dimensioning pipework ............
  • Seite 49: About This Document

    About this document About this document Using this manual This manual is a component of the pump/unit. The pump/unit was manufactured and tested according to the generally accepted rules of technology. However, if the pump/unit is used incorrectly, not serviced enough or tampered with, danger to life and limb or material damage could result.
  • Seite 50 About this document Symbol Meaning  Instructions for a one-step action. Directions for a multi-step action.  Observe the order of the steps. 6 EN 05|2017...
  • Seite 51: Safety

    Safety Safety Intended use The pump is suitable for water treatment, water supply, cooling units, equipment engineering and pressure boosting. Clean water, and no aggressive media, should be handled. Observing the following information is vital for intended use: • This manual The pump/unit may only be operated within the application limits and characteristics, as specified in this manual.
  • Seite 52: Safety Regulations

    Safety – The personnels' responsibilities, for example working on the product, electric equipment or hydraulic systems, are set based on their qualifications and the job description. – The personnel have read this manual and understand the necessary working steps. Safety regulations The operator of the system is responsible for the adherence to all relevant statutory regulations and guidelines.
  • Seite 53: Electrical Energy

    Safety  Immediately after finishing servicing, reattach or reactivate all protective equipment. 2.7.2 Electrical energy Electrical protective earth conductors which were not installed correctly can also result in electric shocks, for example oxidation or cable breakage. Observe VDE and utility company regulations. ...
  • Seite 54: Preventing Material Damage

    Safety Preventing material damage 2.9.1 Leakage and pipe breakage If the pipe forces are exceeded, leaks can occur at the screwed connection or the pump itself.  Do not use the pump as a fixed point for the pipe line. Connect pipes free of load and mount them elastically.
  • Seite 55: Drainage

    Safety 2.9.7 Drainage An insufficient drain gap can damage the motor.  Do not block or seal the drain gap between the pump housing and the motor. 2.9.8 Risk of frost  Drain the pump/unit and pipes at risk of freezing in plenty of time.
  • Seite 56: Description

    Description Description VGX/2VGX design The pumps in the VGX/2VGX range are monoblock pumps with surface-cooled motors, extended motor shafts to accommodate the impellers, shaft seals in the form of mechanical seals and are configured for constant operation. MTX design The pumps in the MTX range are multistage, horizontal centrifugal...
  • Seite 57: Transport And Intermediate Storage

    Transport and intermediate storage Transport and intermediate storage Transport Check the delivery conditions.  – Check the packaging for transport damage. – Determine damages, document them with photographs and contact the insurance company. Storage NOTICE Corrosion is possible due to storage in humid conditions with fluctuating temperatures! Condensation can corrode windings and metal parts.
  • Seite 58: Installation

    Installation Installation Installation 5.1.1 Installation  The pump must be installed dry and in a horizontal position. 5.1.2 There must be ground drainage  Calculate the size of the ground drain according to the following criteria: – Maximum flow rate of the pump. 5.1.3 Ventilation and aeration Ensure sufficient ventilation and aeration.
  • Seite 59: Installation

    Installation Installation 5.3.1 Installing the pump and connecting it to the pipework Install the pump in a horizontal and dry position. NOTICE The motor can be damaged due to insufficient drainage!  Do not block or seal the drain gap between the pump housing and the motor.
  • Seite 60: Electrical Connection

    Installation Electrical connection WARNING Risk of electric shock due to incorrect connections!  Electrical connections must always be carried out by authorised specialists.  Observe VDE and utility company regulations.  Install a disconnecting device with at least a 3 mm contact gap per pole to interrupt the power supply.
  • Seite 61: Connection Plan

    Installation 5.4.1 Connection plan COMMON MAIN WG27.50.095-P 230/400 V three phase motors are connected in delta for 230 V and in star for 400 V. 05|2017 EN 17...
  • Seite 62: Start-Up/Shut Down

    Start-up/shut down Start-up/shut down Start-up NOTICE The pump/unit can be damaged if it runs dry!  Ensure that the pump/unit is always full of water. This also applies to checking the rotation direction. 6.1.1 Checking how easily the pump rotates After longer idle periods, the pump must be checked for how easily it rotates while it is switched off.
  • Seite 63: Decommissioning

    Start-up/shut down Decommissioning Turn the pump off. Close the valves on the suction and pressure sides. Drain the pump and pipes. If there is a chance of frost, store the pump and pipes sensitive to frost in a dry place, secure from frost. 05|2017 EN 19...
  • Seite 64: Faults

    Faults Faults NOTICE It is normal for a few drops of water to escape from the mechanical seal from time to time. This is especially true during the break-in period. Depending on the water quality and number of operating hours, the mechanical seal can begin to leak.
  • Seite 65 Faults Problem: Too low a flow rate in the pump. Possible cause Solution Incorrect direction of rotation  Check the electrical (3~). connections using the operating manual. Pump or pipework dirty or  Check and clean it. partly blocked. Problem: Pump constantly turns off Possible cause Solution Motor protection triggered.
  • Seite 66 Faults Problem: Pump vibrates and/or causes noise. Possible cause Solution Pump is not filled with  Fill and vent pump. media. Little or no intake.  Ensure sufficient supply of media. Check and repair pipework.  Pump and/or motor bearings ...
  • Seite 67: Maintenance

    Maintenance Maintenance NOTICE  Before maintenance work, close all shut-off valves and drain all pipes. When? What? Regularly  Check running noises.  Check the pump for leaks. If there is a chance of  Drain pump and pipes sensitive frost to frost in good time.
  • Seite 68: Disposal

    Disposal Disposal Collect harmful media and dispose of it according to the  regulations.  At the end of its service life, the pump/unit or individual components must be disposed of correctly. Disposal in the household waste is not permitted! ...
  • Seite 69: Technical Data

    Type of Current liquid Weight motor Type P2 Capacitor range temperat- 1~/3~ enclos- [°C] [kg] VGX [kW] [µF] [VDB] 400 V 0,37 12,5 450 3,40 1,40 9,10/9,10 0,55 16 450 5,00 2,00 10,4/10,4 9/10 0,75 20 450 5,60 1,70 11,9/11,9 12/7...
  • Seite 70 Technical data Type of Max. liquid Current Weight motor Type P2 Capacitor temperat- range [A] 1~/3~ enclos- [°C] [kg] MTX [kW] [µF] [VDB] 230 V 400 V 3-20 0,45 12,5 450 3,20 1,30 8,50/8,50 3-30 0,65 16 450 4,50 1,60 9,90/9,90 3-40 0,65 16...
  • Seite 71: 10.1 Dimensional Drawing

    Technical data 10.1 Dimensional drawing V [3~] T [1~] Ø40 2-Ø9 12,5 WG64.022.004-P 3~/1~ VGX 7/5 320/321 229,5 106 123,5 207 VGX 7/7 320/321 229,5 106 123,5 207 VGX 9/10 320/321 198,5 229,5 106 123,5 207 VGX 12/7 320/321 198,5...
  • Seite 72 Technical data 2 VGX A1 [1~] V [3~] T [1~] Ø40 2-ØS WG64.022.003-P 3~/1~ 2 VGX 7/10 354/ 12,5 229 106 123 209 2 VGX 7/12 366/ 12,5 229 106 123 209 2 VGX 7/15 407/ 198,5 12,5 250 118 132 235 248,5...
  • Seite 73 Technical data Abb. 1 G 1/8 G 1/8 Ø20 Ø9 Abb. 2 G 1/8 G 1/8 WG64.022.002-P 3-20 Rp 1 Rp 1 360 171 103 151,5 88 ÷ 97 86,5 3-20 Rp 1 Rp 1 360 171 103 151,5 88 ÷ 97 3-30 Rp 1 Rp 1 360 171 103 151,5 88 ÷...
  • Seite 74 Technical data 5-20 Rp 1¼ Rp 1 171 103 151,5 88 ÷ 97 200 86,5 5-20 Rp 1¼ Rp 1 171 103 151,5 88 ÷ 97 192 5-30 Rp 1¼ Rp 1 171 103 151,5 88 ÷ 97 200 86,5 5-30 Rp 1¼...
  • Seite 75: 10.2 Characteristics

    Technical data 10.2 Characteristics VGX 7 H [m] Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.001-P VGX 9 H [m] 9/10 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.003-P 05|2017 EN 31...
  • Seite 76 Technical data VGX 12 H [m] 12/20 12/12 12/7 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.004-P VGX 20 H [m] 20/25 20/20 20/12 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.006-P 32 EN 05|2017...
  • Seite 77 Technical data 2 VGX 7 H [m] 7/20 7/15 7/12 7/10 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.002-P 2 VGX 12 H [m] 12/40 12/30 12/20 12/15 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.005-P 05|2017 EN 33...
  • Seite 78 Technical data 2 VGX 20 H [m] 20/50 20/40 20/30 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.007-P 34 EN 05|2017...
  • Seite 79 Technical data MTX 3 H [m] 3-90 3-80 3-70 3-60 3-50 3-40 3-30 3-20 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.008-P MTX 5 H [m] 5-90 5-80 5-70 5-60 5-50 5-40 5-30 5-20 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.009-P 05|2017 EN 35...
  • Seite 80 Technical data MTX 10 H [m] 10-60 10-50 10-40 10-30 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.010-P MTX 18 H [m] 18-60 18-50 18-40 18-30 18-20 Q [m³/h] Q [l/min] KL64.022.011-P 36 EN 05|2017...
  • Seite 81: 10.3 Exploded Drawing

    Technical data 10.3 Exploded drawing Drehstrom-Ausführung 3-phase version 833.1 833.5 321.1 833.6 812.1 421.1 412.1 230.1 502.1 412.4 903.1 833.1 833.8 833.4 833.9 412.4 833.2 903.1 833.5 421.2 812.2 321.2 WG64.022.005-P 05|2017 EN 37...
  • Seite 82 Technical data 2 VGX 321.1 Drehstrom-Ausführung 812.1 3-phase version 421.1 833.1 412.1 833.5 174.2 833.6 230.1 412.2 502.2 174.1 230.2 502.1 833.1 833.8 412.4 903.1 833.4 833.9 833.2 421.2 833.5 412.4 812.2 903.1 321.2 WG64.022.006-P 38 EN 05|2017...
  • Seite 83 Technical data Housing Cable grip Stage casing 812.1 A-side end shield Gland housing 812.2 B-side end shield Stator and motor Suction lid housing 174.1 Diffusor insert Shaft with rotor 174.2 Diffusor insert Impeller fan Motor foot Fan hood 230.1 Impeller 833.1 Terminal box cover Upper section for...
  • Seite 84 Technical data 833.1 174.1 521.4 833.4 521.4 174.3 833.8 521.4 833.9 521.4 521.2 833.2 521.1 812.2 833.1 521.3 833.5 174.2 833.5 174.4 903.2 903.1 412.4 421.2 521.5 321.2 833.6 412.4 903.1 903.2 321.1 421.1 812.1 412.16 WG64.022.007-P 40 EN 05|2017...
  • Seite 85 Technical data Housing Sheet metal plate Gland housing Cable grip Motor foot 812.1 A-side end shield 174.1 Diffuser insert 812.2 B-side end shield Stator and motor 174.2 Diffuser insert casing 174.3 Diffuser insert Shaft with rotor 174.4 Diffuser insert Impeller fan Impeller Fan hood 321.1...
  • Seite 86: Index

    Index Index mechanical seal 20 misuse 7 Decommissioning 19 Disposal 24 pipe 10, 15 Electrical connection 16 Spare parts 8 Start-up 18 Faults 9, 20 Frost 11 Transport 13 Installation 15 Intended use 7 Warranty 23 Maintenance 23 42 EN 05|2017...
  • Seite 87: Eg-Konformitätserklärung

    EC declaration of conformity Hiermit erklären wir, dass das Pumpenaggregat/Maschine Hereby we declare that the pump unit Baureihe Series VGX, 2VGX, MTX folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: is in accordance with the following standards: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EC-Machine directive 2006/42/EC EMV-Richtlinie 2014/30/EU...
  • Seite 88 Sebastian Watolla Armin Herger Technischer Leiter und Dokumentations- Geschäftsführer | Managing Director bevollmächtigter | Technical director and authorised representative 91233 Neunkirchen am Sand, 06.06.2017 SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH Hauptstraße 3, 91233 Neunkirchen am Sand, Germany 05|2017 VG 766.6430.050 1' RE/BA...

Diese Anleitung auch für:

2vgxMtx

Inhaltsverzeichnis