Seite 1
IS489 Cooking Systems with Oil ECO 4, 4+4, 6 & 6+6 Installation and user manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation et mode d’emploi Manuale d'installazione e uso Lincat Ltd Whisby Road Lincoln LN6 3QZ Tel +44 (0) 1522 503250 Fax +44 (0) 1522 875530...
Seite 2
Spécifications techniques Technische Daten Dati tecnici Technical data Caracterίsticas técnicas...
FRANCAIS Utilisation de l'appareil Remplir la cuve d'huile ou faire fondre la graisse (voir illustration) 1. Retirer le couvercle (1) de l'appareil 2. Sortir le panier (2) 3. Remplir la cuve (3) jusqu'au niveau MAX avec de l'huile ou de la graisse liquide. Remarque: Lors du premier emploi de graisse, celle-ci doit être préalablement fondue dans un récipient séparé.
Filtrage de l'huile ou de la graisse L'huile ou la graisse doivent être filtrées quotidiennement comme suit: 1. Régler la température de l'huile à 100-130°C. 2. Retirer le panier (2). 3. Relever le boîtier de commande (5). 4. Retirer la cuve (3). Attention: la cuve est chaude. Filtrer l'huile à 100-130°C. 5.
DEUTSCH Bedienung Oel einfüllen oder Fett schmelzen (siehe Abbildung) 1. Deckel (1) vom Gerät abheben 2. Korb (2) herausnehmen 3. Behälter (3) bis zur Markierung "MAX" mit Oel oder flüssigem Fett füllen. Hinweis: Bei Verwendung von Fett ist dies in einem separaten Behälter zu verflüssigen. Bei weiteren Fritiervorgängen mit erstarrtem Fett: 1.
Seite 7
Filtrieren von Oel oder Fett Das Oel/Fett soll täglich wie folgt filtriert werden: 1. Oeltemperatur 100-130°C 2. Korb (2) entfernen 3. Steuerkasten (5) herausheben 4. Oelbehälter (3) entfernen Achtung: Behälter ist heiss! Oel/Fett bei 100-130°C filtrieren. 5. Oel/Fett in Behälter (3) zurückgiessen und falls nötig bis auf "MAX" nachfüllen. 6.
ITALIANO Impiego dell’apparecchio Riempire la vasca d’olio o far fondere il grasso (v. illustrazione) 1. Togliere il coperchio (1) della friggitrice 2. Tirar fuori il cestello (2) 3. Riempire la vasca (3) di olio o grasso fuso fino al livello MAX. Avvertenza Quando si mette il grasso per la prima volta, bisogna prima farlo fondere in un recipiente separato.
Filtrazione dell’olio o del grasso L’olio o il grasso devono essere filtrati ogni giorno, procedendo nel modo seguente: 1. Regolare la temperatura dell’olio a 100-130 °C 2. Tirar fuori il cestello (2) 3. Togliere la scatola di comando (5) 4. Tirar fuori la vasca (3). Attenzione: la vasca è calda. Filtrare l’olio a 100-130 °C. 5.
ENGLISH Operation To fill the container with oil or melt the fat (see figure) 1. Remove the lid () of the appliance 2. Remove the basket () 3. Fill the container () up to the MAX mark with oil or liquid fat. Note: When using fat for the first time, melt it beforehand in a separate saucepan.
Filtering oil or fat The oil or fat should be filtered daily as follows: 1. Oil temperature at 100-130°C. 2. Remove basket 3. Remove the control box 4. Remove the container Warning: The container will be hot. Decant the oil or fat at a temperature of 100-130°C.
ESPANOL Utilización del aparato Llenar la cuba de aceite o hacer derretir la grasa (ver ilustración) 1. Retirar la tapadera (1) del aparato 2. Sacar el cesto (2) 3. Llenar la cuba (3) hasta el nivel MAX con aceite o grasa líquida. Observación: La primera vez que se emplea grasa, ésta debe ser derretida previamente en un recipiente separado.
Filtrado del aceite o de la grasa El aceite o la grasa deben ser filtrados a diario como a continuación se indica: 1. Ajustar la temperatura del aceite a 100-130° C 2. Retirar el cesto (2) 3. Levantar la caja de mando (5) 4.