Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach HL1200 Anleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ter is not allowed to extinct the fire because of the risk of
short circuit.
If the fire cannot be extinct immediately, pay attention to
leaking liquids.
In case of a longer fire, the oil tank or the pressure lines
can explode. Be careful not to get in touch with leaking
liquids.
Dismounting and disposal
The machine does not include any components harmful
to health or environment. All the materials can be recy-
cled or decomposed the normal way.
Charge specialized personnel with the disposal that is fa-
miliar with the possible risks and with the present man-
ual.
When the machine is not used any more and is to be dis-
posed of, proceed as follows:
Cut off the electric power supply.
Remove all electric cables and bring them to a
specialized public collection facility following your
country's regulations.
Empty the oil tank, fill the oil in a tight bin and bring
it to a specialized public collection facility following
your country's regulations.
Take all other machine parts to a scrap collection
facility following your country's regulations.
Be sure every machine part is disposed of following your
country's regulations.
remplacés, elles doivent être remplacées par de nouvelles
plaques d'origine à demander au fabricant et apposées à
l'emplacement spécifié.
En cas d'incendie, on utilisera des extincteurs à poudre.
Les incendies survenant sur l'installation, ne doivent pas
^tre éteints avec de l'eau à cause du risque de court-
circuit.
Si le feu ne peut pas être éteint immédiatement, il faudra
surveiller les écoulements de liquides.
Si l'incendie se prolonge, le réservoir d'huile ou les
conduits sous pression peuvent exploser: il faut donc
veiller à ce que rien n'entre en contact avec les liquides
qui s'échappent.
Dégradation et élimination
La machine ne contient pas de substances nocives
ou dommageables pour l'environnement, car elle est
construite avec des matériaux entièrement récupérables
ou qui s'éliminent par les voies d'élimination normales.
Pour l'élimination, on s'adressera de préférence à des
sociétés spécialisées ou à du personnel professionnel
qualifié conscient des risques potentiels et ayant lu les
présentes consignes d'utilisation pour les suivre à la let-
tre.
Lorsque la machine est arrivée à fin de vie, on procède de
la manière suivante, en respectant toutes les normes de
préventions des accidents mentionnées:
couper le courant (électrique ou PTO),
retirer tous les câbles électriques et les remettre à un
centre de collecte spécialisé, en suivant les directives
en vigueur dans le pays concerné.
vider le réservoir à huile, vider l'huile dans des
réservoirs étanches et les remettre à un centre de
collecte, en suivant les directives en vigueur dans le
pays concerné.
Remettre toutes les autres pièces de la machine à
un centre de collecte en respectant les directives en
vigueur dans le pays.
Veiller à ce que chaque pièce soit éliminée dans le respect
des directives en vigueur dans le pays.
31

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

390 5402 951

Inhaltsverzeichnis