Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Walkie-Talkie-Set WT-305
mit VOX und 5 km Reichweite, 2er-Set
Bedienungsanleitung
PX-1781-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simvalley WT-305

  • Seite 1 Walkie-Talkie-Set WT-305 mit VOX und 5 km Reichweite, 2er-Set Bedienungsanleitung PX-1781-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Walkie-Talkie-Set .....4 Lieferumfang .............4 Wichtige Hinweise zu Beginn ....5 Allgemeine Sicherheitshinweise ....5 Sicherheitshinweise für Handfunkgeräte ..........6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ...8 Konformitätserklärung ........9 Produktdetails ........10 Inbetriebnahme ........13 Verwendung ..........14 Tastenbelegung und Symbole im Display ............14 Ein- / Ausschalten.......... 16 Kanal einstellen..........17 CTCSS-Code einstellen ........17 Empfangen und Senden ......19...
  • Seite 3 Energiesparfunktion ........25 Kanalbelegung und Frequenzen ...26 Technische Daten ........27 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.simvalley-communications.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel-nummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 4: Ihr Neues Walkie-Talkie-Set

    Funkgeräte befindet sich eine Vorrichtung für einen Gürtelclip. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Walkie-Talkie-Set opti- mal einsetzen können. Lieferumfang • Walkie-Talkie-Set WT-305 • Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: 3× Batterie Typ AAA (je Gerät)
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Allgemeine Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes ver- traut zu machen. Bewahren Sie diese Anlei- tung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produk- tes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Handfunkgeräte

    Sicherheitshinweise für Handfunkgeräte • Verwenden Sie das Funkgerät nicht ohne Antenne oder mit einer beschädigten Antenne. Kommt eine beschädigte Antenne mit der Haut in Berührung, so kann das zu leichten Verbrennungen führen. • Unzulässige Antennen, Veränderungen oder Anbauten an Antennen können zu Schäden am Handfunkgerät führen.
  • Seite 7 in einem Bereich mit potenziell explosionsfä- higer Atmosphäre befinden. In diesen Bereich können Funken zur Feuer oder Explosion und damit zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Derartige Bereiche sind häufig, jedoch nicht immer markiert. Zu diesen Berei- chen gehören Tankstellen und andere Befül- lungsbereiche für KraftstOFFfe (auch unter Deck auf Schiffen), Transport- und Lager- bereiche für KraftstOFFfe und Chemikalien,...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Fall ausgeschaltet sein. • Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie ein Funkgerät mindestens 15 cm davon entfernt halten und keinesfalls in der Brusttasche tragen. Verwenden Sie das Funk- gerät auf der dem Herzschrittmacher gegen- überliegenden Seite. Schalten Sie das Funk- gerät sOFFort aus, falls Sie eine Störung des Herzschrittmachers vermuten.
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    einer solchen Sammelstelle und über ggf. vor- handene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informati- onen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Pro- dukt PX-1781 in Übereinstimmung mit der RoHs-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der R&TTE-Richtlinie 2014/53/EU Richtlinie befindet.
  • Seite 10: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Vorderansicht...
  • Seite 11 1. Antenne 2. Taschenlampe 3. Anzeige Kanal / Menü 4. Anzeige CTCSS / Menüoption 5. RX-Symbol (Empfang) / TY-Symbol (Senden) 6. Mikrofon 7. Sprechtaste 8. Lichttaste 9. Einstelltaste aufwärts 10. Lautsprecher 11. Einstelltaste abwärts 12. Ein/Aus-Taste und Menütaste 13. Anzeige der Lautstärke 14.
  • Seite 12 Rückansicht 17. Gürtelclip 18. Gürtelhalterung 19. Batteriefach 20. Batteriefach-Abdeckung...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor der Verwendung Ihrer Walkie-Talkies müssen Sie zunächst Batterien in die Geräte einsetzen. 1. Nehmen Sie zunächst den Gürtelclip (17) auf der Rückseite der Geräte ab, indem Sie die Gürtelhalterung (18) nach oben drücken. 2. Öffnen Sie nun die Batteriefachabdeckung (20) und setzen Sie jeweils drei AAA-Batterien (Micro) in das Batteriefach (19) ein.
  • Seite 14: Verwendung

    VERWENDUNG Tastenbelegung und Symbole im Display Taste/ Nr. Beschreibung/Funktion Symbol Call/ Sprech- und Ruftaste: Zur Übertragung drücken Lichttaste: Taschenlampe (2) ein- und ausschalten Einstelltaste aufwärts: Erhöhen der Lautstärke, der VOX-Empfindlichkeit, des CTCSS-Codes, des Funkka- nals, des Ruftons, Scanmodus aktivieren und deaktivie- ren, Tastenton aktivieren, Bestätigungston (Roger Beep) deaktivieren...
  • Seite 15 Taste/ Nr. Beschreibung/Funktion Symbol Einstelltaste abwärts: Verrin- gern der Lautstärke, der VOX- Empfindlichkeit, des CTCSS- Codes, des Funkkanals, des Ruftons, Überwachungsmo- dus aktivieren und deaktivie- ren, Tastenton deaktivieren, Bestätigungston (Roger Beep) deaktivieren Anzeige des CTCSS-Codes bzw. der Menüoption RX-Symbol: Anzeige, dass ein Signal empfangen wird TX-Symbol: Anzeige, dass ein Signal übertragen wird...
  • Seite 16: Ein- / Ausschalten

    Taste/ Nr. Beschreibung/Funktion Symbol Anzeige der Lautstärke im Display Anzeige der Batteriekapazität im Display Batterien sind voll Batterien sind erschöpft, das Symbol blinkt und Sie hören einen Signalton Anzeige des VOX-Modus im Display Anzeige des Scanmodus im SCAN Display Ein- / Ausschalten Zum Einschalten der Geräte halten Sie die Ein-/ Austaste (12) für drei Sekunden gedrückt.
  • Seite 17: Kanal Einstellen

    HINWEIS: Der Lautstärkepegel (13) wird im Display angezeigt. Zum Ausschalten der Geräte halten Sie wie- der die Ein-/ Austaste (12) für drei Sekunden gedrückt Kanal einstellen / MENU (12), um 1. Drücken Sie einmal die aktuelle Kanalnummer (3) im Display anzuzeigen.
  • Seite 18 Frequenzband 400 - 470 MHz arbeiten, haben zwischen 8 und 80 Funkkanäle. Befinden sich viele Benutzer in Ihrer näheren Umgebung, so besteht die Gefahr, dass einige dieser Teilneh- mer auf dem gleichen Kanal sind. Um zu vermei- den, dass Sie Signale anderer Teilnehmer emp- fangen, wurden „Unterkanäle“...
  • Seite 19: Empfangen Und Senden

    HINWEIS: Zur Deaktivierung des CTCSS-Tons wählen Sie im Display den Code „OFF“. Empfangen und Senden HINWEIS: Ihre Walkie-Talkies haben eine Reichweite von ca. 5 km im freien Gelände. Die Reichweite ist jedoch von der Gelände- form und von Gebäuden abhängig. Die Walkie-Talkies müssen während des Betriebs mindestens 1,5 m voneinander entfernt sein, anderenfalls kommt es zu...
  • Seite 20: Kanäle Überwachen

    HINWEIS: Halten Sie das Walkie-Talkie zum Sprechen etwa 5 cm vom Mund entfernt. Das zweite Walkie-Talkie muss sich auf dem glei- chen Kanal befinden und muss den gleichen CTCSS-Code eingestellt haben, um mit dem ers- ten Funkgerät kommunizieren zu können. Kanäle überwachen Mit der Überwachungsfunktion können Sie auch nach schwächeren Signalen auf dem aktuellen...
  • Seite 21: Sprachsteuerung (Vox)

    Sprachsteuerung (VOX) Die Funkgeräte können sprachgesteuert akti- viert werden. In diesem VOX-Modus überträgt das Funkgerät ein Signal, wenn es durch die Umge- bungsgeräusche (wie Ihr Sprechen) aktiviert wird. Der VOX-Modus wird nicht für laute Umgebungen oder bei starkem Wind empfohlen. HINWEIS: Der VOX-Modus wird außer Kraft gesetzt, wenn Sie die Sprechtaste CALL/PTT (7)
  • Seite 22: Aktiven Funkkanal Suchen

    4. Drücken Sie die Sprechtaste CALL/PTT (7) zur Bestätigung und um in den Stand-by-Modus zurückzukehren Aktiven Funkkanal suchen 1. Drücken Sie die Einstelltaste aufwärts (9), um den Scanmodus zu aktivieren. Im Display wird SCAN (16) angezeigt. 2. Das Funkgerät durchsucht die Kanäle von 1 bis 8 kontinuierlich und der entsprechende Kanal (3) wird im Display angezeigt.
  • Seite 23: Ruftöne

    Ruftöne Rufton einstellen Ihr Walkie-Talkie ist mit 10 Ruftönen ausgestattet. 1. Drücken Sie viermal / MENU (12), „CA“ wird im Display angezeigt und der aktuel- le Rufton blinkt im Display. 2. Drücken Sie die Einstelltaste aufwärts (9) oder abwärts (11), um einen anderen Rufton einzustellen.
  • Seite 24: Bestätigungston (Roger Beep)

    um den Tastenton zu aktivieren, im Display wird „ON“ angezeigt. 3. Drücken Sie die Einstelltaste abwärts (11), um den Tastenton zu deaktivieren, im Display wird „OFF“ angezeigt. 4. Drücken Sie die Sprechtaste CALL/PTT (7) zur Bestätigung und um in den Stand-by-Modus zurückzukehren.
  • Seite 25: Hintergrundbeleuchtung Des Displays

    Hintergrundbeleuchtung des Displays Die Hintergrundbeleuchtung des Displays schal- tet sich automatisch bei jedem Tastendruck ein (außer Sprechtaste CALL/PTT (7) und Lichttaste (8). Das Display bleibt für 5 Sekunden beleuchtet und schaltet sich dann automatisch aus. Taschenlampe Ihr Walkie-Talkie ist zusätzlich mit einer Taschen- lampe ausgestattet, die mit der Lichttaste (8) ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 26: Kanalbelegung Und Frequenzen

    KANALBELEGUNG UND FREQUENZEN Kanal Frequenz Kanal Frequenz 446,00625 446,05625 446,01875 446,06875 446,03125 446,08125 446,04375 446,09375...
  • Seite 27: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kanäle Unterkanäle (CTCSS) Frequenz 400 - 470 MHz Bis zu 5 km im Reichweite offenen Gelände Sendeleistung ≤ 500 mW ERP Modulation FM-F3E Kanalabstand 12,5/25 kHz 3 AAA-Batterien Stromversorgung (Micro) je Gerät Abmessungen 115 × 47 × 30 mm (B×H×T) Gewicht 0,062 kg...
  • Seite 28 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1–3 D-79426 Buggingen © REV1 / 18. 05. 2016 - EB//BS/EX:MX//AC...
  • Seite 29 Talkies-walkies WT-305 avec fonction VOX - portée jusqu’à 5 km Mode d'emploi PX-1781-675...
  • Seite 30 TABLE DES MATIÈRES Vos nouveaux talkies-walkies ....4 Contenu ...............4 Consignes préalables .......5 Consignes de sécurité ........5 Consignes de sécurité spéci ques aux talkies-walkies ...........7 Consignes importantes pour le traitement des déchets ....... 10 Déclaration de conformité ......11 Description du produit ......12 Mise en service ........15 Utilisation ..........16 Fonctions des touches et symbole à...
  • Seite 31 Envoyer une sonnerie ......27 Tonalité des touches ........27 Tonalité de con rmation (bip Roger) ..28 Rétroéclairage de l'écran ......29 Lampe de poche ........... 29 Fonction Économie d'énergie ....29 Attribution des canaux et fréquences ..30 Caractéristiques techniques ....31...
  • Seite 32: Vos Nouveaux Talkies-Walkies

    à la ceinture. A n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Talkies-walkies WT-305 • Mode d'emploi Accessoires requis (non fournis) : 3 piles AAA (par appareil)
  • Seite 33: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Seite 34 enfants. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Spéci Ques Aux Talkies-Walkies

    Consignes de sécurité spéci ques aux talkies-walkies • N'utilisez pas l'appareil sans antenne ou si l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec la peau, cela peut causer de légères brûlures. • Des antennes non compatibles, une modi cation ou un démontage des antennes peuvent endommager le talkie-walkie.
  • Seite 36 mobiles. Respectez le règlement qui s'y rapporte. • Dans un véhicule, ne posez pas le talkie- walkie dans la zone des airbags. Les airbags se déploient avec une force très importante. En cas de choc, ils peuvent propulser un talkie-walkie dans l'habitacle et ainsi causer de graves blessures.
  • Seite 37 éteignez les talkies-walkies dans les zones où des détonateurs électriques sont utilisés ou qui sont signalées par des panneaux comme des zones de dynamitage. • Presque tous les appareils électroniques sont sujets à des perturbations électromagnétiques. Pour éviter des problèmes, éteignez votre talkie-walkie dans les zones où...
  • Seite 38: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    d'appareils médicaux personnels, adressez- vous aux fabricants de ceux-ci a n d'obtenir des informations concernant la protection contre l'énergie des radiofréquences. Votre médecin peut également vous apporter son aide dans ce cas. • N'utilisez en aucun cas un talkie-walkie en plein air pendant un orage.
  • Seite 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-1781 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2014/53/UE, concernant la mise à...
  • Seite 40: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Vue avant...
  • Seite 41 1. Antenne 2. Lampe de poche 3. A chage du canal / menu 4. A chage CTCSS / Option du menu 5. Symbole RX (réception) / Symbole TY (émission) 6. Microphone 7. Touche Conversation 8. Touche Lumière 9. Touche de réglage Haut 10.
  • Seite 42 Vue arrière 17. Clip de ceinture 18. Fixation pour ceinture 19. Compartiment à piles 20. Couvercle du compartiment à piles...
  • Seite 43: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Avant l'utilisation de vos talkies-walkies, vous devez commencer par insérer les piles dans les appareils. 1. Retirez tout d'abord le clip ceinture (17) situé à l'arrière de l'appareil en poussant la xation pour ceinture (18) vers le haut. 2.
  • Seite 44: Utilisation

    UTILISATION Fonctions des touches et symbole à l'écran Touche /Sym- N° Description/Fonction bole Touche conversation et Call/ appel : appuyez pour la transmission Touche Lumière : Allumer et éteindre la lampe de poche (2) Touche de réglage Haut : Augmenter le volume sonore, la sensibilité...
  • Seite 45 Touche /Sym- N° Description/Fonction bole Touche de réglage Bas : Diminuer le volume sonore, la sensibilité VOX, le code CTCSS, le canal radio, la sonnerie d'appel. Activer et désactiver le mode Scan, désactiver la tonalité des touches, désactiver le bip de con rmation (bip Roger).
  • Seite 46 Touche /Sym- N° Description/Fonction bole Touche Marche/Arrêt et touche Menu : allumer et MENU éteindre le talkie-walkie, et accéder au menu A chage du volume sonore à l'écran A chage de la capacité des piles à l'écran Les piles sont pleines. Les piles sont vides.
  • Seite 47: Allumer/Éteindre

    Allumer/éteindre Pour allumer les appareils, maintenez le bouton Marche/Arrêt (12) appuyé durant 3 secondes. Un signal sonore de con rmation retentit. • Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche de réglage Haut (9). • Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche de réglage Bas (11).
  • Seite 48: Régler Le Canal

    NOTE : Le niveau sonore (13) s'a che à l'écran. Pour éteindre les appareils, maintenez à nouveau le bouton Marche/Arrêt (12) appuyé durant 3 secondes. Régler le canal / MENU (12) pour 1. Appuyez une fois sur a cher le numéro de canal actuel (3) à l'écran.
  • Seite 49: Régler Le Code Ctcss

    Régler le code CTCSS CTCSS est l'acronyme de "Continuous Tone Coded Squelch System", ce qui signi e littéralement système de ltrage par code de tonalité continu. Les émetteurs-récepteurs radio sans licence qui fonctionnent dans la bande de fréquence des 400 à 470 MHz, disposent de 8 à 80 canaux radio. Si de nombreux utilisateurs se trouvent dans votre environnement immédiat, il est possible que plusieurs de ces utilisateurs soient sur le...
  • Seite 50 1. Appuyer deux fois sur / MENU (12). Le code CTCSS (4) actuel clignote à l'écran. 2. Pour sélectionner un autre code CTCSS, appuyez sur la touche de réglage Haut ou bas (11). 3. Appuyez sur la touche de conversation CALL/ PTT (7) pour con rmer et revenir au mode Veille.
  • Seite 51: Émission Et Réception

    Émission et réception NOTE : La portée de vos talkies-walkies peut s'étendre jusqu'à 5 km sur un terrain dégagé. La portée dépend cependant de la topographie et des bâtiments. Pendant l'utilisation, les talkies-walkies doivent se trouver à au moins 1,5 mètre l'un de l'autre.
  • Seite 52: Surveiller Des Canaux

    NOTE : Maintenez le talkie-walkie à environ 5 cm de la bouche pour parler. Le deuxième talkie-walkie doit se trouver sur le même canal, et doit être réglé sur le même code CTCSS a n de pouvoir communiquer avec le premier talkie-walkie.
  • Seite 53: Commande Vocale (Vox)

    Commande vocale (VOX) Les talkies-walkies peuvent être activés par commande vocale. En mode VOX, le talkie- walkie transmet un signal lorsqu'il est activé par les bruits environnants (votre voix par exemple). Le mode VOX n'est pas recommandé pour les environnements bruyants ou en cas de vent fort. NOTE : Le mode VOX est désactivé...
  • Seite 54: Rechercher Le Canal Radio Actif

    Rechercher le canal radio actif 1. Pour activer le mode de Scannage, appuyez sur la touche de réglage Haut (9). L'écran a che alors SCAN (16). 2. Le talkie-walkie recherche les canaux de 1 à 8 en continu, et le canal correspondant est a ché...
  • Seite 55: Sonneries

    Sonneries Régler la sonnerie Votre talkie-walkie dispose de 10 sonneries. / MENU (12). 1. Appuyez quatre fois sur "CA" s'a che alors à l'écran et la sonnerie d'appel actuelle clignote à l'écran. 2. Pour sélectionner une autre sonnerie d'appel, appuyez sur la touche de réglage Haut (9) ou bas (11).
  • Seite 56: Tonalité De Con Rmation (Bip Roger)

    sur la touche de réglage Haut (9). L'écran a che alors "ON". 3. Pour désactiver la tonalité des touches, appuyez sur la touche de réglage Haut (11). L'écran a che alors "ON". 4. Appuyez sur la touche de conversation CALL/ PTT (7) pour con rmer et revenir au mode Veille.
  • Seite 57: Rétroéclairage De L'écran

    Rétroéclairage de l'écran Le rétroéclairage de l'écran s'allume automatiquement chaque fois que vous appuyez sur une touche, sauf la touche de conversation CALL/PTT (7) et la touche d'éclairage (8). L'écran reste éclairé pendant 5 secondes et s'éteint ensuite automatiquement. Lampe de poche Votre talkie-walkie est en outre équipé...
  • Seite 58: Attribution Des Canaux Et Fréquences

    ATTRIBUTION DES CANAUX ET FRÉQUENCES Canal Fréquence Canal Fréquence 446,00625 446,05625 446,01875 446,06875 446,03125 446,08125 446,04375 446,09375...
  • Seite 59: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Canaux Sous-canaux (CTCSS) Fréquence 400 –470 MHz Jusqu'à 5 km en Portée terrain ouvert Puissance d'émission ≤ 500 mW ERP Modulation FM-F3E Écart des canaux 12,5/25 kHz 3 piles AAA Alimentation par appareil Dimensions (l × H × P) 115 ×...
  • Seite 60 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 19. 12. 2016 - EB//BS/EX:MX//AC...

Diese Anleitung auch für:

Px-1781-675

Inhaltsverzeichnis