Hintergrundbeleuchtung des Displays ...27 Kanalbelegung und Frequenzen ...28 Technische Daten ........29 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.simvalley-communications.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel-nummer oder den Artikelnamen ein.
IHR NEUES WALKIE-TALKIE-SET Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Profi Walkie- Talkie 2er-Sets. Walkie-Talkies sind die idealen Begleiter für alle Outdoor-Aktivitäten, egal ob im beruflichen Einsatz oder in der Freizeit. Kommu- nikation in der Gruppe, kostenlose Gespräche, schnelle und einfache Erreichbarkeit sind nur einige Vorteile, die für unsere Handfunkgeräte sprechen.
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Allgemeine Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes ver- traut zu machen. Bewahren Sie diese Anlei- tung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produk- tes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Sicherheitshinweise für Handfunkgeräte • Verwenden Sie das Funkgerät nicht ohne Antenne oder mit einer beschädigten Antenne. Kommt eine beschädigte Antenne mit der Haut in Berührung, so kann das zu leichten Verbrennungen führen. • Unzulässige Antennen, Veränderungen oder Anbauten an Antennen können zu Schäden am Handfunkgerät führen.
Seite 7
sich in einem Bereich mit potenziell explosi- onsfähiger Atmosphäre befinden. In diesen Bereich können Funken zur Feuer oder Explo- sion und damit zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Derartige Bereiche sind häu- fig, jedoch nicht immer markiert. Zu diesen Bereichen gehören Tankstellen und andere Befüllungsbereiche für Kraftstoffe (auch unter Deck auf Schiffen), Transport- und Lagerberei- che für Kraftstoffe und Chemikalien, Bereiche,...
Seite 8
• Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie ein Funkgerät mindestens 15 cm davon entfernt halten und keinesfalls in der Brusttasche tragen. Verwenden Sie das Funk- gerät auf der dem Herzschrittmacher gegen- überliegenden Seite. Schalten Sie das Funk- gerät sofort aus, falls Sie eine Störung des Herzschrittmachers vermuten.
Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Haus- müll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver- pflichtet, gebrauchte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Akkus bei den öffentlichen Sam- melstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art verkauft werden.
• Achten Sie beim Aufladen des Akkus unbe- dingt auf die richtige Polarität des Ladeste- ckers. Bei falschem Ladesteckeranschluss, ungeeignetem Ladegerät oder vertausch- ter Polarität besteht Kurzschluss- und Explosionsgefahr! • Normale Batterien dürfen nicht wieder aufge- laden werden. Achtung Explosionsgefahr! •...
vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informati- onen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Pro- dukt PX-1782-675 in Übereinstimmung mit der RoHs-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtli- nie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der R&TTE-Richtlinie 2014/53/EU Richtlinie befindet.
PRODUKTDETAILS Vorderansicht 1. Display 2. 2,5 mm Anschluss zum Laden und zum Anschließen eines Headsets 3. Ein-/Austaste und Menütaste 4. Einstelltaste aufwärts 5. Ruftaste...
INBETRIEBNAHME Vor der Verwendung Ihrer Profi Walkie-Talkies müssen Sie zunächst die mitgelieferten Akkus in die Geräte einsetzen und laden. Das Ladegerät gehört nicht zum Lieferumfang. Alternativ können die Walkie-Talkies auch mit normalen Batterien betrieben werden, die nicht zum Lieferumfang gehören. Setzen Sie die Akkus bzw.
Seite 15
5. Falls Sie die mitgelieferten Akkus verwenden, müssen sie nun wie folgt geladen werden: 6. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladeka- bel an einem USB-Ladegerät oder an Ihrem Computer und an der Ladebuchse (2) oben auf dem Walkie-Talkie an und laden Sie die Akkus.
VERWENDUNG Tastenbelegung Taste Nr. Beschreibung/Funktion Ein-/Austaste und Menütaste: MENU/ Walkie-Talkie ein- und aus- schalten und Menü aufrufen Einstelltaste aufwärts: Erhöhen der Lautstärke, der VOX-Empfindlichkeit, des CTCSS-Codes, des Funkka- nals, des Ruftons, Scanmodus aktivieren und deaktivie- ren, Tastenton aktivieren, Bestätigungston (Roger Beep) aktivieren Ruftaste: Zur Übertragung Call...
Taste Nr. Beschreibung/Funktion Einstelltaste abwärts: Verrin- gern der Lautstärke, der VOX- Empfindlichkeit, des CTCSS- Codes, des Funkkanals, des Ruftons, Überwachungsmo- dus aktivieren und deaktivie- ren, Tastenton deaktivieren, Bestätigungston (Roger Beep) deaktivieren Sprechtaste: Zur Übertragung drücken Symbole im Display Symbol Beschreibung/Funktion Anzeige des CTCSS-Codes Anzeige der Batteriekapazität im Display...
Symbol Beschreibung/Funktion TX-Symbol: Anzeige, dass ein Signal übertragen wird RX-Symbol: Anzeige, dass ein Signal empfangen wird Anzeige, dass die Dual-Watch-Funk- tion aktiviert ist (nur Australien) Anzeige des VOX-Modus im Display Anzeige, dass die Repeater-Funkti- on aktiviert ist Walkie-Talkies einschalten 1. Zum Einschalten der Geräte halten Sie MENU/ PWR (3) gedrückt, bis Sie zur Bestätigung einen Signalton hören.
4. Zum Ausschalten der Geräte halten Sie wie- der MENU/PWR (3) gedrückt. Kanal einstellen 1. Drücken Sie einmal MENU/PWR (3), um die aktuelle Kanalnummer im Display anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Einstelltaste aufwärts oder abwärts (9), um einen anderen Kanal einzustellen.
Seite 20
- 470 MHz arbeiten, haben zwischen 8 und 80 Funkkanäle. Befinden sich viele Benutzer in Ihrer näheren Umgebung, so besteht die Gefahr, dass einige dieser Teilnehmer auf dem gleichen Kanal sind. Um zu vermeiden, dass Sie Signale anderer Teilnehmer empfangen, wurden „Unterkanäle“...
DCS-Codes angezeigt, die Sie wiederum mit der Einstelltaste aufwärts (4) oder abwärts (9) einstellen. 4. Drücken Sie die MONI (8) zur Bestätigung und um in den Stand-by-Modus zurückzukehren. HINWEIS: Zur Deaktivierung des CTCSS- und DCS-Codes wählen Sie im Display den Code „OF“.
PTT (10) schaltet das Gerät in den Übertragungs- modus um und im Display wird „TX“ angezeigt. Sprechen Sie nun in das Mikrofon (6). Halten Sie die Sprechtaste PTT (10) gedrückt, bis Sie Ihre Durchsage beendet haben, dann lassen Sie die Sprechtaste PTT (10) wieder los, um eine Ant- wort zu empfangen.
HINWEIS: Im Überwachungsmodus ignoriert der Empfangskreis im Walkie-Talkie die CTCSS-Codes. Sprachsteuerung (VOX) Die Funkgeräte können sprachgesteuert akti- viert werden. In diesem VOX-Modus über- trägt das Funkgerät ein Signal, wenn es durch die Umgebungsgeräusche (wie Ihr Sprechen) aktiviert wird. Der VOX-Modus wird nicht für laute Umgebungen oder bei starkem Wind empfohlen.
HINWEIS: Der VOX-Empfindlichkeitspegel kann als 1, 2 oder 3 eingestellt werden. Mit der Einstelltaste abwärts (9) kann die Funktion ebenfalls deaktiviert werden, im Display wird dann „OF“ angezeigt. 4. Drücken Sie die MONI (8) zur Bestätigung und um in den Stand-by-Modus zurückzukehren. Klingeltöne Ihr Walkie-Talkie ist mit 10 Klingeltönen ausgestattet.
Ruftöne Mit dem Rufton alarmieren Sie andere Teilneh- mer, dass Sie jetzt übertragen möchten. Rufton einstellen 1. Drücken Sie fünfmal MENU/PWR (3), „to“ wird im Display angezeigt. 2. Drücken Sie die Einstelltaste aufwärts (4) oder abwärts (9), um einen anderen Rufton-Modus einzustellen.
(9), um den Bestätigungston zu deaktivie- ren, im Display wird „OF“ angezeigt. 4. Drücken Sie die MONI (8) zur Bestäti- gung und um in den Stand-by-Modus zurückzukehren. Tastenton Bei aktiviertem Tastenton hören Sie beim Drü- cken einer Taste einen kurzen Bestätigungston. 1.
DCM-Funktion 1. Drücken Sie achtmal MENU/PWR (3), um die DCM-Funktion aufzurufen. 2. Drücken Sie die Einstelltaste aufwärts (4), um den DCM-Modus zu aktivieren, im Display wird „ON“ angezeigt. 3. Drücken Sie die Einstelltaste abwärts (9), um den DCM-Modus zu deaktivieren, im Dis- play wird „OF“...
TECHNISCHE DATEN Kanäle Frequenz 446 MHz Bis zu 10 km im offenen Reichweite Gelände Sendeleistung ≤ 500 mW ERP Modulation FM-F3E Kanalabstand 12,5/25 kHz 4 Ni-MH-Akkus (je 1,2 Volt, 200 mAh) je Gerät (gehören zum Lieferumfang) Stromversorgung oder 4 AAA-Batterien (Micro) (gehören nicht zum Lieferumfang) Abmessungen...
Seite 33
WT-710 Talkies-walkies professionnels avec port de chargement USB portée jusqu'à 10 km Mode d'emploi PX-1782-675...
Seite 34
TABLE DES MATIÈRES Vos nouveaux talkies-walkies ....4 Contenu ...............4 Consignes préalables .......5 Consignes de sécurité ........5 Consignes de sécurité spéci ques aux talkies- walkies..............7 Consignes importantes sur les accumulateurs et leur recyclage ..........10 Consignes importantes pour le traitement des déchets ............12 Déclaration de conformité...
Seite 35
Signaux d'appel ..........28 Régler le signal d'appel......28 Bip Roger (signal de con rmation) ... 28 Tonalité des touches ........29 Rétroéclairage de l'écran ......29 Fonction DCM ..........30 Attribution des canaux et fréquences ..30 Caractéristiques techniques ....31...
VOS NOUVEAUX TALKIES WALKIES Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ces talkies- walkies professionnels. Ces talkies-walkies sont parfaits pour toutes vos activités en extérieur, pour un usage professionnel comme récréatif. Communication à l'intérieur du groupe, conversations gratuites, accessibilité simple et rapide sont quelques uns des avantages de ces talkies-walkies.
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
Seite 38
ne jouent pas avec l'appareil. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant...
Consignes de sécurité spéci ques aux talkies-walkies • N'utilisez pas l'appareil sans antenne ou si l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec la peau, cela peut causer de légères brûlures. • Des antennes non compatibles, une modi cation ou un démontage des antennes peuvent endommager le talkie-walkie.
Seite 40
• Éteignez le talkie-walkie lorsque vous vous trouvez dans une zone de potentiel danger d'explosion. Dans une telle zone, des étincelles peuvent déclencher un feu ou une explosion, causant de graves blessures, voire la mort. De telles zones sont fréquentes, mais pas toujours signalées.
Seite 41
• Si vous devez absolument emporter vos talkies- walkies en avion, ils doivent impérativement être éteints. • Si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque, vous devez maintenir le talkie-walkie à une distance d'au moins 15 cm de votre stimulateur cardiaque et ne jamais le placer dans la poche poitrine.
Consignes importantes sur les accumulateurs et leur recyclage Les accumulateurs ("piles rechargeables") usagés ne doivent PAS être jetés dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les accumulateurs usagés dans les poubelles spécialement prévues à cet e et. Vous pouvez déposer vos accumulateurs dans les points de ramassage publics de votre municipalité...
Seite 43
défectueux doit être remplacée, une fois refroidi. • Pour le chargement des accumulateurs, respectez obligatoirement la bonne polarité du connecteur. Un mauvais branchement du connecteur de chargement, un chargeur inadapté ou une polarité inversée créent un risque de court-circuit et d'explosion ! •...
Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et les éventuelles restrictions de quantité...
Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-1782 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, 2014/35/UE, concernant la mise à...
DESCRIPTION DU PRODUIT Vue avant 1. Ecran 2. Port 2,5 mm pour le chargement et pour le branchement d'un micro-casque 3. Touche Marche/Arrêt et touche Menu 4. Touche de réglage Haut...
Seite 47
5. Touche d'appel 6. Microphone 7. Haut-parleur 8. Bouton de saisie 9. Touche de réglage Bas 10. Touche PTT 11. LED 12. Antenne Vue arrière 13. Clip de ceinture 14. Compartiment à piles...
MISE EN SERVICE Avant l'utilisation de vos talkies-walkies professionnels, vous devez commencer par insérer les piles fournies dans les appareils. Le câble de chargement n'est pas fourni. Vous pouvez également utiliser les talkies-walkies avec des piles normales, qui ne sont pas fournies.
Seite 49
nouveaux talkies-walkies professionnels sont maintenant prêts à être utilisés. 5. Si vous utilisez les piles rechargeables fournies, vous devez maintenant les recharger comme suit : branchez une extrémité du câble de chargement USB fourni à un chargeur USB ou au port USB de votre ordinateur, et branchez l'autre extrémité...
UTILISATION Fonctions des touches Touche N° Description/Fonction Touche Marche/Arrêt et MENU/ touche Menu : Allumer et éteindre le talkie-walkie, et accéder au menu Touche de réglage Haut : Augmenter le volume sonore, la sensibilité VOX, le code CTCSS, le canal radio, la sonnerie d'appel.
Touche N° Description/Fonction Touche de réglage Bas : Diminuer le volume sonore, la sensibilité VOX, le code CTCSS, le canal radio, la sonnerie d'appel. Activer et désactiver le mode Scan, désactiver la tonalité des touches, désactiver le bip de con rmation (bip Roger). Touche Conversation Appuyer pour la transmission Symboles à...
Symbole Description/Fonction Symbole TX : Indique qu'un signal est transmis. Symbole RX : Indique qu'un signal est reçu. Indique que la fonction Dual- Watch est activée (Australie seulement) A chage du mode VOX à l'écran Indique que la fonction Répéteur est activée Allumer les talkies-walkies 1.
4. Pour éteindre les appareils, maintenez à nouveau le bouton MENU/PWR (3) appuyé. Régler le canal 1. Appuyez une fois sur MENU/PWR (3) pour a cher le numéro de canal actuel à l'écran. 2. Pour sélectionner un autre canal, appuyez sur la touche de réglage Haut (4) ou bas (9).
Régler le code CTCSS et le code DCS NOTE : CTCSS est l'acronyme de "Continuous Tone Coded Squelch System", ce qui signi e littéralement système de ltrage par code de tonalité continu. Les émetteurs- récepteurs radio sans licence qui fonctionnent dans la bande de fréquence des 400 à...
Seite 55
1. Appuyer deux fois sur MENU/PWR (3). Le code CTCSS (4) actuel clignote à l'écran. 2. Pour sélectionner un autre code CTCSS, appuyez sur la touche de réglage Haut ou bas (9). 3. À la n du code CTCSS sont a chés les codes DCS, que vous pouvez également régler à...
Émission et réception NOTE : La portée de vos talkies-walkies peut s'étendre jusqu'à 10 km sur un terrain dégagé. La portée dépend cependant de la topographie et des bâtiments. Pendant l'utilisation, les talkies-walkies doivent se trouver à au moins 1,5 mètre l'un de l'autre.
Surveiller des canaux La fonction surveillance vous permet de rechercher même les signaux faibles sur le canal actuel. 1. Appuyez sur MONI (8) pour activer la fonction de surveillance du canal actuellement sélectionné. 2. Pour quitter le mode surveillance, appuyez une nouvelle fois sur MONI (8).
NOTE : En mode surveillance, la zone de réception du talkie-walkie ignore le code CTCSS. Commande vocale (VOX) Les talkies-walkies peuvent être activés par commande vocale. En mode VOX, le talkie- walkie transmet un signal lorsqu'il est activé par les bruits environnants (votre voix par exemple). Le mode VOX n'est pas recommandé...
NOTE : Le niveau de sensibilité VOX peut être réglé de sur 1, 2 ou 3. La fonction peut également être désactivée avec la touche de réglage Bas (9). L'écran a che alors "OF". 4. Appuyez sur MONI (8) pour con rmer et revenir au mode Veille.
Signaux d'appel Avec le signal d'appel, vous prévenez les autres utilisateurs que vous souhaitez commencer à émettre. Régler le signal d'appel. 1. Appuyez cinq fois sur MENU/PWR (3). "to" s'a che à l'écran. 2. Appuyez sur la touche de réglage Haut (4) ou bas (9), pour sélectionner un autre mode de signal d'appel (choix...
appuyez sur la touche de réglage Bas (9). L'écran a che alors "OF". 4. Appuyez sur MONI (8) pour con rmer et revenir au mode Veille. Tonalité des touches Lorsque la tonalité des touches est activée, vous entendez un court bip de con rmation lorsque vous appuyez sur une touche.
Fonction DCM 1. Appuyez 8 fois sur MENU/PWR (3) pour accéder à la fonction DCM. 2. Pour activer la fonction DCM, appuyez sur la touche de réglage Haut (4). L'écran a che alors "ON". 3. Pour désactiver la fonction DCM, appuyez sur la touche de réglage Bas (9).