Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt ist. Umschalter für Heißwasser oder Dampf Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Im • Schadensfall an den KRUPS-Kundendienst Schwenkbare Dampf- und senden. Heißwasserdüse Wenn das Kabel oder andere Teile des •...
andrücken, damit sich das Bodenventil Funktionsschalter auf Pos. « » drehen. • öffnet. Abdeckung herunterdrücken (3) (4). Gerät einschalten (10). Warten, bis die gelbe Thermostat-Kontrolleuchte erlischt. Um ein gutes Kaffee-Ergebnis zu erlangen, sollten Sie folgende Punkte beachten: Wir empfehlen, täglich vor dem ersten und nach dem letzten Espresso, den Sie zubereitet Nach jedem Gebrauch den Wasserbehälter •...
nachtropfendes Wasser in die Auffangschale • Nach Erlöschen der gelben Thermostat- laufen kann. Kontrolleuchte die Dampf-/Heißwasserdüse in das Gefäß mit der Milch eintauchen. Vorsicht! Die Dampf-/Heißwasserdüse ist sehr Halten Sie hierzu den Krug so unter die heiß. Dampfdüse, daß das Düsenteil ganz in die Milch eintaucht.
Seite 11
• Sobald die gelbe Thermostat-Kontrolleuchte • Sollte die Düse verstopft sein, kann mit einer erlischt, die Dampf-/Heißwasserdüse in das Münze das Dampfrohr abgeschraubt und Gefäß mit der Flüssigkeit eintauchen und mit einer Nadel die Düse gereinigt werden. den Funktionsschalter auf Pos. « » stellen Beim Wiedereinsetzen des Dampfrohres auf •...
Entkalken (soll Kühlschranktemperatur haben). Für eine optimale Funktion Ihres Gerätes und Problem: für die Espresso-Qualität ist es empfehlenswert, Ihre KRUPS Kaffeemaschine Kaffee läuft nicht aus. «Nespresso System» regelmäßig zu entkalken Lösung: (spätestens alle 6 Monate). Dies hängt jedoch Prüfen, ob der Wasserbehälter gefüllt ist.
English Fit the appropriate plug according to the Description instructions in paragraph «Fitting a plug». With alternative plugs a 15 amp fuse must be Removable water tank fitted either in the plug or adaptor or at the main fuse box. Hot plate for cups APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG Function selector...
Rinse the heating system thoroughly by • only by an approved KRUPS service centre. running through one or two tanks of fresh You should never under any circumstances water (without a capsule or capsule holder).
day in order to quickly rinse the system and Please note : thus avoid particles of coffee sticking Before making steam, make sure that the together. Then put the capsule in position. capsule holder on the machine is empty to Remove the capsule holder then place the prevent the coffee becoming dried out and •...
• Empty the water tank after each use. Preheating cups Each time you make coffee or steam, the heating system expands (emitting a whistle) For the first espressos of the day, we advise and the water which escapes then runs into that you pre-heat the cups with very hot the drip tray;...
Seite 17
• descale your Krups Nespresso System (more or check that the capsule cage is not blocked • less frequently, depending on the hardness of...
Buse vapeur/eau chaude orientable devenait défectueux, ils devront seulement Accessoire « cappuccino » être remplacés par le centre service agréé Porte-capsule KRUPS. En aucun cas, l’appareil ne doit être ouvert par vos soins. Grille • Vérifiez que le porte-capsule est bien serré...
• n’utilisez pas d’eau minérale ou d’eau secondes avant chaque premier café et distillée chaque dernier café de la journée pour rincer rapidement le système et éviter ainsi que des nettoyez le réservoir au moins une fois par • particules de café ne se collent, puis placez la semaine.
position « » pour éliminer les restes de lait Réalisation de vapeur qui pourraient rester au bout de la buse. Enlevez l’accessoire « cappuccino » de la • La vapeur sert à faire mousser du lait pour un buse vapeur/eau chaude et nettoyez-le cappuccino, à...
Seite 21
Si la buse est bouchée, dévissez le tuyau à • votre machine KRUPS Nespresso System (selon l’aide d’une pièce de monnaie et débouchez la dureté de l’eau plus ou moins souvent, mais la buse avec une aiguille.
Seite 22
• assurez-vous que l’appareil n’est pas Solutions à quelques entartré. problèmes Problème : Problème : Le café fuit sur les côtés du porte-capsule. La température du café est trop basse. Solution : Solution vérifiez que le porte-capsule est bien en •...
Als het aansluitsnoer of een ander onderdeel • Capsulehouder van dit apparaat beschadigd is, laat het dan Lekbakrooster repareren door de Krups reparatie-service. Lekbak Maak het apparaat nooit zelf open. Controleer of de capsulehouder goed Zeskantige sleutel (voor demontage •...
Voor een lekker kopje koffie, dient u de • Draai de functieschakelaar op « ». Zet het volgende punten in acht te nemen: apparaat aan (10). Wacht tot het controlelampje van de thermostaat (geel) • Leeg het waterreservoir na gebruik. uitgaat.
Seite 25
kannetje zit, draait u de functieschakelaar melk. De onderkant van het opschuimhulpstuk dient volledig in de melk terug op « ». Zwenk vervolgens het te zijn ondergedompeld. stoom-/warmwaterpijpje naar binnen, boven het rooster, zodat druppels in de lekbak • Draai de functieschakelaar op stand « »...
Seite 26
kannetje met de te verwarmen vloeistof Schoonmaken van het opschuimhulpstuk: terwijl u de functieschakelaar op stand « » • Verwijder de delen A en C van het metalen zet (19). buisje B; was de 3 onderdelen af met warm • Zodra de vloeistof verwarmd is, draait u de water (22).
Seite 27
ontkalkingsset ter beschikking stelt. Het • Controleer of het waterreservoir correct apparaat is geleverd met een speciale geplaatst is. zeskantige sleutel en een reinigingsnaald; • Controleer of het capsulehuis moet worden deze accessoires kunt u ook gebruiken bij het ontstopt: verwijder de capsulehouder en ontkalken van uw apparaat.
Accesorio cappuccino estropean, deben sustituirse únicamente en Portacápsulas un centro de servicios concesionario de Rejilla KRUPS. En ningún caso ha de abrir usted el aparato. Placa recogegotas • Antes de hacer pasar el café, compruebe Llave hexagonal especial (para que el portacápsulas esté bien apretado y desmontar el casco de la cápsula)
Le recomendamos que siga los pasos Le recomendamos que gire el selector de siguientes para obtener un buen café: función en la posición « » durante unos cinco segundos antes de cada primer y último • vacíe el depósito del agua después de cada café...
Seite 30
• Aleje el recipiente y gire durante unos Obtención de vapor instantes el selector de función sobre la posición « » para eliminar los restos de El vapor sirve para espumar la leche para un leche que pudieran quedar en el extremo del cappuccino, para precalentar las tazas o para tubo.
Seite 31
• Si estuviera embozado el vaporizador, aconsejamos que descalcifique regularmente extraiga el tubo con una moneda y su máquina Krups Nespresso System (con desembócelo con una aguja. mayor o menor frecuencia según la dureza del agua, pero al menos una vez cada seis meses).
Seite 32
Problema: Soluciones a algunos El café se sale por los lados del portacápsulas. problemas Soluciones: • compruebe si el portacápsulas está bien Problema: colocado y bastante apretado. La temperatura del café es demasiado baja. • limpie el portacápsulas. Soluciones: Para mayor información, le rogamos se dirija a •...
Sia il cordone che ogni altro specifico elemento dell’apparecchio, se danneggiati, Raccogli-gocce devono essere sostituiti solo da un Centro di Chiave esagonale speciale (per lo Assistenza Tecnica KRUPS. In nessun caso smontaggio del contenitore capsule) l’apparecchio deve essere manomesso da Voi Astina di pulizia stessi.
Per ottenere un buon caffè, Vi Preparazione di un caffè raccomandiamo di seguire alla lettera i espresso seguenti punti : Dopo ogni utilizzo, vuotate del suo • Riempite il serbatoio di acqua corrente. contenuto il serbatoio. • Per preriscaldare il porta-capsule, lasciatelo •...
calda/vapore in un recipiente che terrete • Quando la spia luminosa della temperatura verticalmente. si spegne, immergete il beccuccio del vapore nel recipiente contenente il latte, di modo • Girate il selettore di funzione sulla posizione che la sua estremità sia completamente «...
Seite 36
acqua calda/vapore sulla posizione « » • Al momento di rimontare il beccuccio, fate (17). attenzione che il giunto in caucciù, sia bene al suo posto (21). •Quando la spia luminosa si spegne, immergete il beccuccio vapore/acqua calda Per la pulizia dell’accessorio «cappuccino» : nel recipiente contenente il liquido da Separate le parti A e B dall’astina metallica C •...
Seite 37
Per maggiori informazioni, indirizzateVi al • Verificate che l’alloggio della capsule non sia Vostro Nespresso Club, che mette a bloccato; togliete il porta-capsule e girate il disposizione un kit per una completa selettore di funzione in posizione « » : se disincrostazione.