Algemene veiligheid 3mm. • De specificaties van het apparaat mogen niet worden • U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzienin- veranderd. Risico op letsel en beschadiging van het gen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekerin- apparaat. www.zanussi.com...
Seite 3
• Trek niet aan het aansluitnoer om het apparaat los te • Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u on- koppelen. Trek altijd aan de stekker - indien van toe- derhoud verricht. Er kunnen brandwonden ontstaan. Er passing. bestaat een risico dat de glasplaten kunnen breken. www.zanussi.com...
Seite 4
– Verwijder de deurvergrendeling. Dit voorkomt dat kinderen of kleine huisdieren in het apparaat opge- • Open de deur voorzichtig. Als u alcoholische toevoe- sloten raken. Er bestaat een gevaar voor verstikking. gingen gebruikt, kan er alcohol-luchtmengsel ontstaan. Er kan brand ontstaan. www.zanussi.com...
Druk op de toets + of - om de juiste tijd in te stellen. instellen. Voorverwarmen Warm het lege apparaat voor om het resterende vet weg te branden. Selecteer de functie en de maximum tempera- tuur. Laat het apparaat een uur werken. www.zanussi.com...
Voor het maken van toast. Voor het grillen van plat voedsel in grote hoeveelheden. Voor het maken van toast. Grill intens Het volledige grillelement wordt geactiveerd. Ontdooien Voor het ontdooien van diepvriesvoedsel. De temperatuurknop moet op "Uit" staan. www.zanussi.com...
Wanneer de ingestelde tijd is verlopen, knippert het indicatielampje en klinkt er gedurende twee minuten een geluidssignaal. Bij de functies Bereidingsduur en Einde schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op een toets om het signaal uit te zetten. www.zanussi.com...
Dit kan de bakresultaten veranderen en de emaillelaag beschadigen. Voor de bereiding van gebak • Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de baktijd is verstreken. www.zanussi.com...
Seite 9
Op een bakplaat jes - twee niveaus Koekjes/deegreep- 1, 3 en 5 140-150 35-45 Op een bakplaat jes - drie niveaus Meringues - één 80-100 Op een bakplaat niveau Meringues- twee 2 en 4 80-100 Op een bakplaat niveaus www.zanussi.com...
Seite 10
1) Warm de oven 10 minuten voor. OPEN HARTIGE GERECHTEN Traditionele berei- Bereiding met hete ding lucht Bereidings- SOORT GERECHT Notities tijd [min] Temp Temp Rekstand Rekstand [°C] [°C] Pastataart 40-50 In een vorm Groententaart 45-60 In een vorm Quiches 50-60 In een vorm www.zanussi.com...
Seite 11
Op een bakrooster doorbakken Varkensschouder 120-150 Met zwoerd Varkensschenkel 100-120 2 stuks Lamsvlees 110-130 Bout 70-85 Hele Kalkoen 210-240 Hele Eend 120-150 Hele Gans 150-200 Hele Konijn 60-80 In stukken gesneden Haas 150-200 In stukken gesneden Fazant 90-120 Hele www.zanussi.com...
Seite 12
Nadooitijd [min] Notities Leg de kip op een omgekeerde onderschotel in een groot bord. 1000 100-140 20-30 Halverwege de bereidingstijd omdraaien. Halverwege de bereidingstijd Vlees 1000 100-140 20-30 omdraaien. Halverwege de bereidingstijd Vlees 90-120 20-30 omdraaien. Forel 25-35 10-15 www.zanussi.com...
Onderhoud en reiniging • Gebruik voor metalen oppervlakken een universeel rei- Waarschuwing! Zie het hoofdstuk nigingsmiddel. 'Veiligheidsinformatie'. • Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek en een warm sopje. www.zanussi.com...
De ovendeur beschikt over twee glazen panelen. U kunt de bij de voorkant uit de zij- bij de achterkant uit de zij- ovendeur en het interne glazen paneel verwijderen om het wand en verwijder deze. wand. schoon te maken. www.zanussi.com...
90° Draai de twee bevesti- Maak het vergrende- lingssysteem open om het gingen 90° en verwijder ze interne glazen paneel te uit hun zittingen. verwijderen. Problemen oplossen Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'. www.zanussi.com...
Het typeplaatje bevindt zich aan de voorkant van de binnenkant van de oven. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'. www.zanussi.com...
Seite 17
V2V2-F (T90), H05 BB-F. Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totale vermo- gen (op het typeplaatje) en de tabel: Totaal vermogen Deel van de kabel maximaal 1380 W 3 x 0,75 mm² maximaal 2300 W 3 x 1 mm² www.zanussi.com...
PE, PS, enz. kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor be- Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit stemde containers van uw vuilnisophaaldienst. www.zanussi.com...
• Les dispositifs d'isolement appropriés comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser • Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. doivent être retirés du support), un disjoncteur diffé- Risque de blessure ou d'endommagement de l'appa- rentiel et des contacteurs. reil. www.zanussi.com...
Seite 20
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. accessible. • Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effec- • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour dé- tuées porte fermée. brancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si présente). www.zanussi.com...
Seite 21
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Risque d'asphyxie. Elle est lourde. • Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (si présent). Risque d'incendie. • Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool www.zanussi.com...
Heure clignote. Préchauffage Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure. Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse. Sélectionnez la fonction et la température maxi- male. www.zanussi.com...
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire griller du pain. Gril rapide Le gril complet fonctionne. Pour décongeler les plats surgelés. La manette du thermostat doit être sur la posi- Décongeler tion « Arrêt ». www.zanussi.com...
L'indicateur de la fonction de l'horloge que vous avez définie s'affiche. À la fin du temps réglé, l'indi- cateur clignote et un signal sonore retentit pendant deux minutes. Avec les fonctions Durée et Fin , l'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche pour arrêter l'alarme. www.zanussi.com...
Ceci entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson. Pâtisseries • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuis- son. www.zanussi.com...
Seite 26
- sur un seul niveau Biscuits/bandes de 2 et 4 140-150 35-40 Sur un plateau multi-usages pâte - sur deux ni- veaux Biscuits/bandes de 1, 3 et 5 140-150 35-45 Sur un plateau multi-usages pâte - sur trois ni- veaux www.zanussi.com...
Seite 27
Dans un moule à pain Petits pains 2 (2 et 4) 25-40 6 à 8 petits pains sur un plateau multi-usages Pizza 230-250 230-250 10-20 Sur un plateau multi-usages ou une lèchefrite Scones 10-20 Sur un plateau multi-usages 1) Préchauffez pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
Seite 28
Rôti de bœuf, bien 70-75 Sur une grille métallique cuit Épaule de porc 120-150 Avec couenne Jarret de porc 100-120 2 morceaux Agneau 110-130 Gigot Poulet 70-85 Entier Dinde 210-240 Entière Canard 120-150 Entier 150-200 Entière Lapin 60-80 En morceaux www.zanussi.com...
Seite 29
Côtelettes de porc max. 12-16 12-14 Poulet (coupé en deux) 1000 max. 30-35 25-30 Brochettes max. 10-15 10-12 Escalope de poulet max. 12-15 12-14 Steak haché max. 20-30 Filets de poisson max. 12-14 10-12 Sandwiches toastés max. Toasts max. www.zanussi.com...
Seite 30
60-70 Poivrons 60-70 Légumes pour pota- 60-70 Champignons 50-60 Fines herbes 40-50 FRUITS Position de la grille TYPE DE PLAT Température [°C] Durée [heures] 1 niveau 2 niveaux Prunes 60-70 8-10 Abricots 60-70 8-10 Pommes, lamelles 60-70 Poires 60-70 www.zanussi.com...
Risque de brûlure. toyage. Éclairage du four Supports de gradins Les supports de gradins sont amovibles, pour permettre le Avertissement Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Risque de choc électrique. nettoyage des parois du four. www.zanussi.com...
Seite 32
Une fois le nettoyage terminé, replacez le panneau de ver- re et la porte du four. Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du panneau de www.zanussi.com...
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». www.zanussi.com...
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Pour la section du câble, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau : Puissance totale Section du câble maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm² maximum 2 300 W 3 x 1 mm² www.zanussi.com...
Sie das Gerät allpolig von der brauch. Damit wird verhindert, dass Kinder oder Tiere Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrich- das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb nehmen. tung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von min- destens 3 mm ausgeführt sein. www.zanussi.com...
Seite 37
– Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Back- fahr. ofenboden und bedecken Sie diesen nicht mit Alu- • Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Folie. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. www.zanussi.com...
Kinder oder kleine Tiere im Gerät ein- brüchig und können zerspringen. Sie müssen ausge- geschlossen werden können. Es besteht Ersti- tauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- ckungsgefahr. dendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! www.zanussi.com...
Die Funktionen „Dauer“ und „Ende“ dürfen nicht gleichzeitig eingestellt werden. Vorheizen Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbren- nen. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttempera- tur ein. Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet. www.zanussi.com...
Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der Mitte des Rostes. Zum Toas- Grillstufe 1 ten. Zum Grillen flacher Zutaten in größeren Mengen. Zum Toasten. Das gesamte Grill- Grillstufe 2 element ist eingeschaltet. Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel. Der Temperaturwahlschalter muss sich in Auftauen der Position Aus befinden. www.zanussi.com...
Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Dis- play angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit zeige für die erforderliche Uhrfunktion im Display blinkt. blinkt die Anzeige, und es ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Bei den Funktionen „Dauer“ und „Ende“ wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. www.zanussi.com...
Emailbeschichtung beschädigen. den Sie selbst die besten Einstellungen (Garstufe, Gardau- Backen von Kuchen er, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen bei der • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit Verwendung dieses Gerätes heraus. abgelaufen ist. www.zanussi.com...
Seite 43
Backblech drei Ebenen Plätzchen/Feinge- 140-150 30-35 Backblech bäck – eine Ebene Plätzchen/Feinge- 2 und 4 140-150 35-40 Backblech bäck – zwei Ebe- Plätzchen/Feinge- 1, 3 und 140-150 35-45 Backblech bäck – drei Ebenen Baisers – eine 80-100 Backblech Ebene www.zanussi.com...
Seite 44
[°C] ebene [°C] Weißbrot 60-70 1-2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 30-45 Brotform Brötchen 2 (2 und 25-40 6-8 Brötchen auf Backblech Pizza 230-250 230-250 10-20 Backblech oder tiefe Fettpfan- Mürbeteigplätz- 10-20 Backblech chen 1) 10 Minuten vorheizen. www.zanussi.com...
Seite 45
Roastbeef, eng- 60-70 Kombirost lisch, medium Roastbeef, eng- 70-75 Kombirost lisch, durchgebra- Schweineschulter 120-150 mit Schwarte Schweinshaxe 100-120 2 Stk. Lammfleisch 110-130 Keule Hähnchen 70-85 ganz Pute 210-240 ganz Ente 120-150 ganz Gans 150-200 ganz Kaninchen 60-80 zerlegt www.zanussi.com...
• Für die Reinigung der Türdichtung lesen Sie bitte in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach. Warnung! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Einhängegitter abgekühlt ist, bevor Sie es anfassen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. www.zanussi.com...
Seite 49
Nach der Reinigung müssen Backofentür und Glasscheibe wieder eingebaut werden. Führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Die bedruckte Zone muss zur Innenseite der Tür weisen. Stellen Sie nach dem Einsetzen sicher, dass sich der www.zanussi.com...
Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. www.zanussi.com...
RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung (auf dem Typenschild) und in der Tabelle: Gesamtleistung Kabelquerschnitt maximal 1380 W 3 x 0,75 mm² maximal 2300 W 3 x 1 mm² maximal 3680 W 3 x 1,5 mm² www.zanussi.com...
Kunststoffteile sind mit internationalen schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über Behältern Ihres Entsorgungsunternehmens. www.zanussi.com...