Seite 1
Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio spielhaus mit sandkasten Maisonette de jeu avec bac à sable | Casetta con sabbiera ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans ziel Egal, ob Sie produktinformationen, Ersatzteile oder zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung Diese Montageanleitung gehört zu die- sem Spielhaus mit Sandkasten. Sie enthält Die folgenden Symbole und Signalworte werden in wichtige Informationen zur Inbetriebnah- dieser Bedienungsanleitung, auf dem Spielhaus oder me und Handhabung. auf der Verpackung verwendet. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird ACHTUNG! Dieses Signalwort bezeichnet das Spielhaus mit Sandkasten im Folgen-...
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Spielhaus ist ausschließlich zum Spielen konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich, z. B. für den Einsatz in Kindergärten o.Ä., vorgesehen. Verwenden Sie das Spielhaus nur wie in dieser Montageanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Wartungshinweise Wartungshinweise ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang kann zu Be- schädigungen am Spielhaus führen. − Nehmen Sie zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während der Gebrauchssaison, am besten 14-tägig, Wartungen am Spielhaus vor. − Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Schraubverbindungen und ziehen Sie sie gegebenfalls nach.
Montage Montage Die folgenden Kapitel enthalten wichtige Hinweise zur Montage und Demontage des Spielhauses. Für die Montage benötigen Sie einen Akkuschrauber, Schraubenschlüssel der Größe 10 und 19 sowie einen kleinen Hammer. Die Montage sollte mindestens mit zwei Personen durchgeführt werden. Hinweise zur Montage −...
Seite 11
Montage 4. Montieren Sie die Standpfosten mit Hilfe der Schlossschrauben , Unterlegscheiben und Hutmuttern an den Querleisten der Seiten- wand. Beachten Sie, dass die beiden Standpfosten unter- schiedliche Länge haben und an den Aufhängungen für die beiden Räder (groß und klein) zu un- 19 20 terscheiden sind.
Seite 12
Montage 8. Fixieren Sie die beiden Seitenwände mit Hilfe der beiden Bodenbretter . Montieren Sie hierzu das vordere Bodenbrett und das hintere 40 mm Bodenbrett mit Hilfe der Spanplattenschrauben an den Seitenwänden . Achten Sie bei der Montage des vorderen Bodenbretts darauf, dass die Seite mit den fünf Bohrungen nach vorne gerich- tet ist.
Seite 13
Montage 12. Befestigen Sie mit Hilfe der Spanplattenschrauben zwei Firstlatten auf den Giebelbrettern. 40 mm Achten Sie darauf, in diesem Schritt die beiden inne- ren Firstlatten zu befestigen. 13. Montieren Sie mit Hilfe der Torbandschrauben Unterlegscheiben und Hutmuttern die Rück- wand 100 mm 14.
Sitzhöhe (20 cm) (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen Gesamthöhe (144 cm) europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Artikelnummer: 310375 Sammlung von Wertstoffen) Sollte das Spielhaus einmal nicht mehr benutzt werden können, erkundigen Sie sich bei Ihrer regionalen Sam- Konformitätserklärung melstelle (Gemeinde/Stadtteil), wie Sie das Spielhaus entsorgen müssen.
Seite 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ..........16 Codes QR ....................17 Généralités....................19 Lire le mode d’emploi et le conserver ............19 Légende des symboles ................19 Sécurité ..................... 20 Utilisation conforme à l’usage prévu ............20 Consignes de sécurité.................20 Consignes d’entretien ................21 Verifier la maisonette de jeu et le contenu de la livraison .....21...
Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Accessoires Planche latérale (8 x) Angles colorés (4 x) Pied d'angle (4 x) Roue (2 x) Rouleau de guidage (2 x) Planche d'assise pour bac à sable (4 x) Vis pour aggloméré (59 x), 40 mm Planche de fond avant (1 x), 10 perçages Planche de fond arrière (1 x), 5 perçages Vis pour aggloméré...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire la notice de montage et la conserver Cette notice de montage fait partie de Légende des symboles cette maisonnette de jeu avec bac à sable. Elle contient des informations Les symboles et mots signalétiques suivants sont utili- importantes pour la mise en service et sés dans ce mode d'emploi, sur la maisonnette de jeu l'utilisation.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu La maisonnette de jeu est conçue exclusivement pour jouer. Elle est exclusivement conçue pour un usage privé et n'est pas prévue pour une utilisation professionnelle, par ex. dans une école maternelle etc. N'utilisez la maisonnette de jeu que comme décrit dans cette notice de montage. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme à...
Consignes d'entretien Consignes d'entretien ATTENTION! Risque d'endommagement! Un maniement inapproprié de cette maisonnette de jeu peut l'endom- mager. − À chaque début de saison ainsi que régulièrement pendant la saison d'utilisation, assurez l'entretien de la maisonnette de jeu, de préférence toutes les deux semaines. −...
Assemblage Assemblage Les chapitres suivants contiennent des consignes importantes pour le montage et le démontage de la maisonnette de jeu. Pour le montage, vous aurez besoin d'une perceuse-visseuse sans fil, d'une clé de 10 et de 19 ainsi que d'un petit marteau.
Seite 23
Assemblage 4. Montez les poteaux verticaux sur les montants latéraux de la paroi latérale à l'aide des vis à tête bombée , des rondelles et des écrous borgnes Observez le fait que la longueur des deux poteaux verticaux diffère et que ces derniers se distinguent au niveau des suspensions pour les deux roues (grande et petite).
Seite 24
Assemblage 8. Fixez les deux parois latérales à l'aide des deux planches de fond . Pour ceci, fixez la planche de fond avant et la planche de fond ar- 40 mm rière aux parois latérales à l'aide des vis pour aggloméré...
Seite 25
Assemblage 12. À l'aide des vis pour aggloméré , fixez deux lattes de faîtage aux planches de pignon. 40 mm À cette étape, pensez à fixer les deux planches de pi- gnon intérieures. 13. À l'aide des vis pour paumelles , des rondelles et des écrous borgnes , vissez la paroi arrière...
(144 cm) tières à recycler) No d'article: 310375 Si, un jour, la maisonnette de jeu devait ne plus être uti- lisée, renseignez-vous auprès de votre point de collecte régional (commune/quartier) comment vous devez éli- Déclaration de conformité...
Seite 27
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione⁄parti dell’apparecchio ............28 Codici QR ....................29 In generale ....................31 Leggere e conservare le istruzioni montaggio ........31 Descrizione pittogrammi ................31 Sicurezza ....................32 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........32 Note relative alla sicurezza ................
Codici QR Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai no- stri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Descrizione pittogrammi Le presenti istruzioni di montaggio ap- partengono alla presente casetta con Nelle istruzioni per l'uso, sulla casetta stessa o sull'im- sabbiera. Contiene informazioni impor- ballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le se- tanti relative alla messa in funzione e guenti parole d'avvertimento.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso La casetta è stata concepita esclusivamente per giocare. Essa è idonea esclusivamente per uso privato e non per ambienti pubblici, per es. per uso in asilo o altro. Utilizzare la casetta solo come descritto nelle presenti istruzioni di montaggio. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d'uso e può...
Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione ATTENTA! Pericolo di danneggiamento! L'uso improprio può danneggiare la casetta. − All'inizio di ogni stazione e regolarmente durante l'uso, meglio se ogni 14 giorni, effettuare le operazioni di manutenzione alla casetta. − Verificare ad intervalli regolari i collegamenti a vite e, nel caso, serrarli. −...
Montaggio Montaggio I seguenti capitoli contengono importanti informazioni sul montaggio e sullo smontaggio della casetta. Per il mon- taggio è necessario un cacciavite a batteria, una chiave inglese di dimensioni 10 e 19 e un piccolo martello. Per il montaggio sono necessarie almeno due persone. Indicazioni sul montaggio −...
Seite 35
Montaggio 4. Montare i montanti servendosi delle viti a testa tonda , le rondelle e i dadi ciechi listelli trasversali della parete laterale. Controllare che i due montanti presentino lunghezze differenti e che siano distinguibili le sospensioni per le due ruote (grandi e piccole).
Seite 36
Montaggio 8. Fissare le due pannelli laterali servendosi delle due assi del pavimento . Montare le assi del pavimento anteriore e quelle posteriori ser- 40 mm vendosi delle viti per truciolati a testa piana alle pannelli laterali . Durante il montaggio delle assi del pavimento anteriori controllare che il lato con i cinque fori sia rivolto in avanti.
Seite 37
Montaggio 12. Fissare servendosi delle viti per truciolati a testa pia- due traverse sui pannelli facciata. 40 mm Durante questo passaggio controllare di fissare le due traverse interne. 13. Montare servendosi delle viti a testa tonda , delle rondelle e dei dadi ciechi la parete posteriore 100 mm 14.
Smaltimento della casetta altezza totale (144 cm) (Applicabile nell'Unione Europea e altri stati con sistemi Numero articolo: 310375 di raccolta differenziata) Se la casetta non può più essere utilizzata, controllare con il punto di raccolta locale (comune/distretto) come Dichiarazione di conformità...
à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto gua- Typ/Type/Modello: Artikel-Nr./N° d´art. /Cod. art./: 02/2015 Spielhaus mit Sandkasten 310375 sto a: GASPO GmbH Peiskam 6 A-4694 Ohlsdorf Austria JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE ANNI GARANZIA office@gaspo.at...
Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungs- gemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
Garantie Conditions de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livrai-son effective des articles. Elle ne peut être reconnue va- lable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
Garanzia Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riem- pire la scheda della garanzia.
Seite 43
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Gaspo GmbH Peiskam 6 A-4694 Ohlsdorf Austria Email: office@gaspo.at KUNDENDIENsT • sERVICE ApRÈs-VENTE • AssIsTENzA posT VENDITA +43 7612 47292-11 www.gaspo.at JAHRE GARANTIE Typ/Type/Modello:spielhaus mit sandkasten ANs DE GARANTIE Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art.: 310375 02/2015 ANNI GARANzIA...