Seite 1
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation...
Seite 2
Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation...
Espressoautomat ES 80 / ES 81 VORSICHT VORSICHT Dies bezeichnet eine möglicher- Gefahr durch nicht bestim- weise gefährliche Situation. Bei mungsgemäße Verwendung! Nichtbeachten des Hinweises Von dem Gerät können bei können Sachschäden auftreten. nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder an- Wichtig! dersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Grundlegende Sicherheits- benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre hinweise Sicherheit zuständige Person Beachten Sie für einen sicheren beaufsichtigt oder erhielten Umgang mit dem Gerät die fol- von ihr Anweisungen wie das genden Sicherheitshinweise: Gerät zu benutzen ist.
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Elektrischer Anschluss das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- Für einen sicheren und fehlerfrei- ckungsmaterialien an den Sam- en Betrieb des Gerätes sind beim melstellen für das Verwertungs- elektrischen Anschluss folgende system »Grüner Punkt«.
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Technische Daten Abmessungen (L x B x H) 295 x 300 x 322 Gewicht ca. 8 Betriebsspannung 230 - 240 Leistungsaufnahme 1470 - 1600 Pumpendruck max. bis 15 Gesamtübersicht 1) Bedienfeld 2) Dampf- und Heiß-...
Seite 12
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Vorbereitungen Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Entnehmen Sie den Befüllen Setzen Sie den Was- Wasserbehälter. Wasserbehälter mit serbehälter wieder kaltem Wasser. ein. Drücken Sobald alle Knöpfe Wärmen Sie die Tas- "POWER"-Taste und leuchten ist das Ge- sen vor.
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Espressozubereitung Wählen Sie einen Fil- Halten Sie den Sieb- Befüllen Sie nun den tereinsatz und setzen träger unter Filtereinsatz mit Kaf- Sie diesen auf den Auslauf und lassen feemehl. Siebträger. Sie kurz Wasser zum Aufwärmen...
Seite 16
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Milchaufschäumen VorSicht Richten Sie die Milchschaum- hinWeis düse nie auf sich selber oder Zum Milchaufschäumen be- auf andere Personen. VERBREN- ► nutzen Sie die Milchschaum- NUNGSGEFAHR! Heißwasserdüse immer mit Benutzen Sie zum Bewegen aufgesetztem Pannarello.
Seite 18
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Drehen Sie den Drehregler auf. Beep Sequenz Stufe Heißes Wasser strömt nun aus 3 kurze Beeps + 3 der Düse in das Gefäß. 2 kurze Beeps + 2 Nach Beendigung des Vorgan- ...
Seite 20
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Milchschaum. Die Pumpfrequenz hinWeis (“aus”-Zeit) kann um 0,1 Sekun- Wenn Sie eine neue Tempe- den hoch oder runter gestellt raturstufe gewählt haben, werden, so wie es Ihren Bedürf- ertönt eine Beep Sequenz, nissen entspricht.
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Störungsbehebung Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefah- ren und Sachschäden zu vermeiden: Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleu- ► ten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät...
Seite 24
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Die Dampfdüse ist ver- Reinigen Kein Dampf stopft. Dampfdüse. "STEAM"-Modus wurde Drücken nicht angewählt. "STEAM"- Taste. Nicht genug Schaum Nehmen Sie frische Die Milch ist nicht frisch. beim Aufschäumen Milch. Die Milch sollte gut ge- Temperatur kühlt sein bevor diese...
Seite 26
Espressoautomat ES 80 / ES 81 Gehen Sie dabei wie folgt vor: Entkalker seine Wirkung erzie- len kann. ■ Den Wassertank entfernen und komplett leeren. ■ Danach schalten Sie das Gerät ■ Füllen Sie den Wassertank er- wieder ein. neut mit Wasser (ca. 1 Liter) ■...
Seite 28
Dear customer, Operation, ● You made the right decision with Repairing faults and/or ● the purchase of the ES 80 / ES 81 Cleaning ● group handle automatic machi- of the unit. ne. You have acquired an estab- lished quality product.
Espresso Machine ES 80 / ES 81 current WARNING Customer service Danger of death due to electric If your GRAEF unit becomes da- current! maged, please contact your dea- Touching live lines or compo- ler or the GRAEF customer service nents is mortally dangerous! department.
Espresso Machine ES 80 / ES 81 shipping inspection Dispose of the packing The unit comes standard with the The packing protects the unit following components: from shipping damage. The pa- cking materials are selected for ● Espresso Machine their environmental compatibility ●...
Espresso Machine ES 80 / ES 81 Tamper ● Technical data Dimensions (L x W x H) 30 x 29 x 33,2 Weight ca. Operating voltage 230 - 240 Power consumption 1470 - 1600 Pump pressure Overview 1) Control Panel...
Seite 36
Espresso Machine ES 80 / ES 81 Preparation Plug the plug into the electric socket. Remove water re- Fill at sink with cold Replace the water re- servoir from front of water. servoir. unit. Press "POWER" but- Control panel lit and Warming the espres- ton to turn unit on.
Seite 38
Espresso Machine ES 80 / ES 81 Making the espresso Select appropriate Hold group handle Place finaly ground filter and place into under group head coffee into filter bas- group handle. and purge with wa- ket. ter to preheat. Tamp...
Espresso Machine ES 80 / ES 81 Fill the enclosed container to Even though we have high qual- 1/3 with cold milk. ity drinking water, filtration can still be optimised because, de- note pending on the origin of the To achieve optimal results, ►...
Seite 42
Espresso Machine ES 80 / ES 81 lease. Release "COFFEE"button. cautioN This activates the programmabi- Never turn the milk frother/hot lity of the Espresso Temperature water nozzle towards yourself and to signal this, the unit will or any other person. DANGER...
Seite 44
Espresso Machine ES 80 / ES 81 quence fo beeps. important! Beep Sequenze Setting The unit will then automa- tically power on and begin 3 short Beeps heating up. 2 short Beeps The unit will stay in pro- 1 short Beep...
Seite 46
Espresso Machine ES 80 / ES 81 The following table helps repair and localise small faults Fault Possible cause Repair Coffee runs down Ensure the handle is Group handle is not the side of the firmly positioned onto attached correctly group handle the group head.
Espresso Machine ES 80 / ES 81 Ensure the milk is hea- If making a cappuccino ted properly during or latte the milk may not texturing, but be sure be heated enough. not to boil the milk. Unit does not ope-...
Espresso Machine ES 80 / ES 81 Please ask your municipal admi- back on. nistration about the responsible ■ Let the remaining mixture run disposal sites. through once more. ■ Remove the water tank and rin- Warranty se thoroughly. ■...
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Avant-propos pectée par toute personne char- gée : Chère cliente, cher client, de la mise en service, ● En optant pour cette machine expresso automatique ES 80 / ES de l'utilisation, ●...
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Indique une situation éventuel- Risques liés à une utilisation lement dangereuse. Le non- non conforme ! respect de cet avertissement En cas d'utilisation non peut entraîner des dommages conforme et/ou différente, la matériels.
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Risque d'électrocution des réparations non conformes ● des modifications techniques ● AVERTISSEMENT l'utilisation de pièces de re- ● Danger de mort par électrocu- change non autorisées tion ! Danger de mort en cas de Les traductions sont réalisées en...
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 dommages apparents : sur le veillés afin de garantir qu'ils ne boîtier, le câble d'alimentation jouent pas avec la machine. et la fiche. Ne mettez pas la ■ Pour couper l'alimentation machine en marche si elle est électrique de la machine, tou-...
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Fourniture et contrôle du Retirez les éventuels autocol- lants sur la machine (pas la transport plaque signalétique). La machine standard est livrée avec les composantes suivantes : Élimination de l'em- ballage Machine...
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 de manière à ce que les enfants pas être entièrement tendu. ne puissent accéder aux sur- ■ La sécurité électrique de la faces chaudes de la machine. machine est uniquement ga- La machine ne convient pas rantie si elle est raccordée à...
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Caractéristiques de puissance Machine Expresso automatique ● Boîtier en aluminium/inox ● Chauffage à bloc thermique unique ● Porte-filtre en laiton ● Buse de mousse de lait/d’eau chaude orientable à 360° avec Pannarello ●...
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Vue d'ensemble 1) Panneau de com- mande 2) Bouton de réglage de la vapeur et de l'eau chaude 3) Buse de mousse de lait/d'eau chaude avec Pannarello 4) Collecteur de gouttes amovible 5) Réservoir d'eau...
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Utilisation et fonctionnement assure-vous que le bouton de réglage de la buse de vapeur et Dans ce chapitre, vous trouverez d'eau chaude est fermé. des consignes importantes pour l'utilisation et le fonctionnement STEAM de la machine.
Seite 60
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Branchez la machine dans la prise de courant. Retirez le réservoir Remplissez le réser- Réinsérez le réservoir d'eau chaude. voir d'eau froide. d'eau. Appuyez Lorsque tous les bou- Préchauffez touche « POWER »...
Seite 61
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Appuyez Placez un récipient touche « COF- sous la buse de sor- FEE » et laisser l'eau tie. s'écouler. Pour arrê- ter, appuyez sur la touche au bout de quelques secondes. remarque Arrêter l'écoulement d'eau manuellement sinon l'eau s'écoule jusqu'à...
Seite 62
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Choisissez un filtre Placez le porte-filtre Remplissez mainte- et placez-le dans le sous la buse de sortie nant le filtre de café. porte-filtre. et laissez s'écouler un peu d'eau pour préchauffer. Tassez le café moulu Retirez l'excédent de...
Seite 63
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Tournez porte- Videz le marc en tapotant filtre vers la gauche. sur le tiroir à marc. remarque Le tiroir à marc est disponible comme accessoire à acheter en Graef recommande d'utiliser un supplément.
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Faire mousser le lait PruDENcE Ne dirigez jamais la buse remarque mousse de lait vers vous ou vers Pour mousser du lait, utilisez une autre personne. RISQUE DE ► toujours la buse de mousse BRÛLURE !
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 devient très chaud. PruDENcE Nettoyez également la buse Utilisez uniquement le réci- mousse de lait avec un petit pient fourni ou un autre grand coup de vapeur pour évacuer récipient pour faire mousser les restes de lait à...
Seite 66
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 L'eau chaude sort de la buse et 1 bip court coule dans le récipient. 1 bip long et 1 bip Réglage Une fois l'eau chaude obtenue, court d'usine refermez le bouton de réglage.
Seite 67
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 La machine se met automati- 3 bips courts quement en marche et com- 2 bips courts mence à chauffer. 1 bip court La machine retient le nou- 1 bip long et 1 bip Réglage...
Seite 68
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Relâchez ensuite la touche « HOT remarque WATER ». La machine se met automati- La température de la vapeur peut quement en marche et com- alors être programmée. Pour le si- mence à chauffer.
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 pour le bloc thermique expresso Une fois le nouveau niveau et vapeur, sont alors annulées et de température choisi, vous le réglage d'usine est rétabli. entendrez une séquence de bips qui signale que la nou- velle température a été...
Seite 70
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Il reste du café moulu Enlevez l'excédent de sur le bord du porte- café moulu. filtre. La buse d'écoulement Nettoyez la buse est encrassée. d'écoulement. La buse d'écoulement Contactez le service est défectueuse.
Seite 71
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Le café moulu n'est pas Tassez un peu plus le suffisamment tassé. café moulu. L'eau s'écoule trop Le café est moulu trop Utilisez du café plus fi- rapidement grossièrement. nement moulu. Le café moulu n'a pas Tassez un peu plus le été...
Seite 72
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Lors de la préparation du cappuccino ou du latte, Réchauffez le lait sans le lait était peut-être trop le faire bouillir froid. Branchez la machine machine La machine n'est pas dans la prise de cou- fonctionne pas branchée.
Seite 73
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 retiré, vous trouverez le kit de Respectez les consignes de nettoyage à l'intérieur de la ma- sécurité suivantes avant de chine au niveau du plastique. commencer le nettoyage de la machine : Retirez le kit de nettoyage.
Seite 74
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 et la vis. remarque Veillez à bien resserrer la vis. remarque Veillez à ne pas perdre le ■ Remplissez ensuite le réservoir filtre, le joint et la vis. d'eau fraîche. ■ Utilisez une petite brosse pour nettoyer la buse d'écoulement, re-...
Seite 75
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Élimination Une fois hors d'usage, ce produit ne peut être jeté dans les ordures ménagères mais doit être rapporté dans un point de collecte pour le recyclage des déchets ménagers électroniques. C'est ce qu'indique le symbole sur le produit et dans la notice d'utilisation.
Seite 76
Gebr. GRAEF GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg...