Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Megger LRCD200 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LRCD200:

Werbung

M
LRCD200-Serie
Kombinierte Schleifenimpedanz- und RCD-
Prüfgeräte
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger LRCD200

  • Seite 1 LRCD200-Serie Kombinierte Schleifenimpedanz- und RCD- Prüfgeräte BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen müssen gelesen und verstanden worden sein, bevor das Gerät benutzt wird. Sie müssen während des Betriebs befolgt werden. Vor der Durchführung von RCD-Tests oder Erdschlussschleifenimpedanztests müssen der Durchgang von Schutzleitern und der geerdete Potenzialausgleich neuer oder modifizierter Installationen überprüft werden. Das Gerät nicht am Netz angeschlossen lassen, wenn es nicht benutzt wird.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Sicherheitshinweise Austausch von Batterien und Sicherungen Einleitung Warnsymbol für leere Batterien Allgemeine Beschreibung Austauschen von Batterien Inhalt der Tragetasche Anzeige für durchgebrannte Sicherung LCD-Anzeige Präventive Wartung Frontkonsole Technische Daten Anschlusskonsole Grund - und Betriebsfehler Deckel öffnen/schließen Zubehör und Ausrüstung Vorbereitungen vor dem Gebrauch Reparatur und Garantie Batterien...
  • Seite 4: Einleitung

    EINLEITUNG ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Vielen Dank für den Kauf Ihres LRCD200-Serie-Testgeräts von Megger. Die Testgeräte der LRCD200-Serie besitzen die folgenden Merkmale: Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Anweisungen zu Ihrer eigenen Sicherheit, und um Ihr Gerät optimal nutzen zu können,...
  • Seite 5: Inhalt Der Tragetasche

    Sie bitte die Garrantiekarte aus und schicke es 1000 mA umgehend an uns zurueck. AC, AC Selective GS-selektive RCD-Prüfung Kartoninhalte für LRCD200, LRCD201 und LRCD220 1 x LRCD-Serien-Schleifenimpedanz-Prüfgerät Wählbare Phase 0/180º Rampenprüfung (20% bis 110%) 1 x 3 Leitertestkabel mit Prüfspitzen und Clips 1 x Testkabel mit Stecker Allgemeine Prüfung...
  • Seite 6: Lcd-Anzeige

    LCD-ANZEIGE FRONTKONSOLE Durchgebrannte RCD-Bereichswahl: Siehe 10mA Sicherung Testkabelanschlüsse Benutzerhandbuch 30mA Netzrauschen 100mA Netzanschlussindikatoren Batteriestatus RCD-Test- 300mA L-PE, L-N, N-PE 500mA LCD- typanzeige 1000mA (nur 220) Anzeige Berührungs- Schlitze für Tragriemen spannung Bereiche Balken- 0º/180º diagram- manzeige Verriegelung (220) Gemessene Ergebnisse Phasenrotation Testtaste RCD-...
  • Seite 7: Anschlusskonsole

    ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKWÄRTIGEN KONSOLE STEUERTASTE LRCD 200/210 LRCD200 Erdungsanschluss oder Anschlüsse für zweite Phase (nur 220) Warnung – Phasenanschluss Netzstecker- LRCD220 Benutzerhandbuch lesen Testkabelstecker LRCD220 Erdungsanschluss Deckel öffnen/schließen 1. Deckel durch Anheben der Frontkonsolenlasche (1) öffen. 2. Unter das Gerät klappen (2 & 3) und in den vorgesehenen Schlitz schieben (4).
  • Seite 8: Vorbereitungen Vor Dem Gebrauch

    Prüfsperre (nur LRCD 220) Die Taste „LOCK“ (Sperre) zeigt an, wenn die Sperre des [Hi]- Die Geräte der LRCD-Serie von Megger werden mit eingesetzten Batterien Stromstärkenschleifentestbereichs eingeschaltet ist. geliefert. Wenn die Batterien entladen sind, lesen Sie bitte auf Seite 20, Austausch der Batterien, nach.
  • Seite 9: Display

    Gerätesicherung durchgebrannt ist. Siehe Seite 21. Automatische Abschaltung Um die Batterielebensdauer zu verlängern, schaltet sich das Gerät >280V Diese Anzeige weist beim LRCD200/210 darauf hin, dass eine automatisch sechs Minuten nach der letzten Operation ab. Versorgungsspannung von mehr als der erlaubten Höchstspannung vorliegt.
  • Seite 10: Prüfkabel

    5. Die Anzeige zeigt „L+L“ an (das Gerät führt Tests mit vertauschtem Leiter und Neutralleiter durch) oder „L+N“ (das Gerät führt keine Tests Das mit dem Megger-Testgerät gelieferte Netzsteckerprüfkabel ist ein mit vertauschtem Leiter und Neutralleiter durch). Prüfkabel, das einen Bestandteil des Messkreises des Geräts darstellt. Die 6.
  • Seite 11: Prüfkabelanschlüsse

    Für den Anschluss an den zu prüfenden Schaltkreis werden Zweileiter Zweileiter Dreileiter oder Netzsteckerkabelsatz Standardprüfsonden und Krokodilklemmen mitgeliefert. Das mit den LRCD200-, LRCD210- und LRCD220-Geräten mitgelieferte Prüfkabel erlaubt einen Anschluss für eine Dreileiterprüfung mit Hilfe des Grün Dreileiter (rot, schwarz und grün)-Kabelsatzes (6220-782 oder des Grün Grün...
  • Seite 12: Led-Indikatoren

    SCHLEIFEN PEDANZ PRÜFUNG LED-Indikatoren Es stehen zwei Schleifenprüfungsoptionen zur Verfügung: [No Trip] (nicht- auslösend) bei LRCD200/210 und [Hi] (Starkstrom) bei LRCD220. Drei ROTE LED-Anzeigen zeigen den Schaltkreisanschlussstatus bei richtigem Anschluss an einen stromführenden Schaltkreis an. Sie dienen Nicht-auslösende Schleifenprüfung [No Trip] nur als Indikation und dürfen nicht als verlässliche Anzeige für das...
  • Seite 13: Starkstromschleifen-Prüfung [Hi]

    durchgeführt werden, falls keine Netzsteckdose zur Verfügung steht. 3. Die Versorgungsspannung wird angezeigt. 1. Schließen Sie das ROTE Kabel an die Phase, das SCHWARZE Kabel an 4. Drücken Sie die [TEST]-Taste, um eine Schleifenprüfung zu beginnen. den Neutralleiter und das GRÜNE Kabel an Erde an. 5.
  • Seite 14: Anzeige Des Unbeeinflussten Fehlerstroms [Pfc]

    [Hi] gemessen werden. Spannungswerte von über 280V [>480 V beim LRCD220] Der PFC wird mit Hilfe der folgenden Summe berechnet: LRCD200/210: Wenn eine Spannung von mehr als 280 V erfasst wird, Nennversorgungsspannung zeigt die Anzeige >280 V an. LRCD220: Wenn eine Spannung von mehr als 480 V zwischen den Phasen Schleifenwiderstand erfasst wird, zeigt die Anzeige >480 V an.
  • Seite 15: Prüfen Von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (Rcd)

    Filterkondensatoren usw. zurückzuführen sein. Versorgungsspannung wird von dem Gerät in Millisekunden gemessen (ms). Testergebnisse können durch Schwankungen der Versorgungsspannung Die LRCD200-, LRCD210- und LRCD220-Geräte können die oder elektrischen Rauschen während einer Messung nachteilig beeinflusst folgenden RCD-Prüfungen durchführen: werden. Es wird daher empfohlen, dass Tests wiederholt und die...
  • Seite 16 Rampentest Wird zur Kontrolle des Auslösestroms einer RCD die zu prüfende RCD. verwendet. 4. Stellen Sie den unteren Bereichsschalter auf [1/2I]. Der RCD- Auslöseindikator zeigt ein geschlossene Symbol RCD-Typenauswahl 5. Achten Sie darauf, dass das Display die Netzspannung anzeigt. Zur Auswahl des zu prüfenden RCD-Typs: 6.
  • Seite 17: Automatische Rcd-Prüfung

    5 x I-RCD-Auslösezeitmessung 2. Wählen Sie die Rampenprüfung am unteren Bereichsschalter. 1. Wiederholen Sie die vorherige Prüfung für 1/2I, jedoch mit dem unteren Bereichsschalter auf 5 x I gestellt. Die RCD-Auslöseanzeige muss ein 3. Drücken Sie die [TEST]-Taste. offenes anzeigen. 4.
  • Seite 18: Spannungsmessung

    5. Nach Abschluss der Prüfung können die Ergebnisse durch wiederholtes Berührungsspannung Drücken der 0°/180°-Taste abgerufen werden. Bei allen Megger-Geräten der Serie LRCD200 wird die Um jedes Testergebnis anzuzeigen, werden Segmente des Balkendiagramms Berührungsspannung zu Beginn eines RCD-Tests berechnet, um wie unten dargestellt angezeigt:...
  • Seite 19: Frequenz Hz

    FREQUENZ HZ PHASENFOLGE (NUR LRCD220) Zur Messung der Frequenz der elektrischen Stromversorgung: Wenn das Gerät an alle Leiter eines Dreiphasensystems angeschlossen ist, zeigt es automatisch die Phasenfolge an. 1. Das Gerät auf den [Hz]-Bereich stellen. Zur Bestimmung der Phasenfolge 2. Das GRÜNE oder (L0)-Kabel an die Schutzerde (E) und das ROTE oder (L1)-Kabel and die zu messende Phase anschließen.
  • Seite 20: Automatische Abschaltung

    AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG AUSTAUSCH VON BATTERIEN UND SICHERUNGEN Zur Verlängerung der Batterielebensdauer schaltet sich das Gerät Batterietyp: 8x LR6 (AA), 1,5V-Alkalibatterien oder 8 x 1,2V-NiCAD- oder 8 automatisch sechs Minuten nach der letzten Operation ab. x 1,2V-NiMH-Batterien. Das Gerät kann durch Auswahl von [OFF] mit Hilfe des Drehschalters Warnsymbol für leere Batterien angezeigt.
  • Seite 21: Anzeige Für Durchgebrannte Sicherung

    Sicherung versagt hat. Dieses Gerät ist mit einer werkseitig eingesetzten Sicherung ausgestattet, die nur durch ein autorisiertes Megger-Reparaturzentrum ersetzt werden darf. Um die Batterielebensdauer zu verlängern, schaltet sich das Gerät automatisch sechs Minuten nach dem letzten Betrieb ab.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsmessung: Nennprüfstromstärke: (LRCD200, 210, 220): 15 mA 0 V bis 500 V Schleifengenauigkeit: 0.01Ω - 9.99 Ω (±5% ±0.03 Ω) Genauigkeit: 10.0Ω - 99.9 Ω (±5% ±0.5 Ω) ±2% ±2 Stellen 100Ω - 999 Ω (±5% ±5 Ω) Frequenzmessung: 1.00 kΩ...
  • Seite 23 Wetterfest nach IP54 LRCD220 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 1000 mA Versorgungsspannung: Sicherheit LRCD200/210 = 200 V - 280 V 45Hz bis 65 Hz LRCD220 = 100 V - 280 V 45Hz bis 65 Hz IEC 61010 Prüfstromgenauigkeit:...
  • Seite 24: Grundfehler Und Betriebsfehler

    GRUNDFEHLER UND BETRIEBSFEHLER Batterielebensdauer: Grund- und Betriebsfehlerschleifentestbereiche 2000 aufeinanderfolgende Prüfungen Der Grundfehler ist die maximale Ungenauigkeit des Geräts unter idealen Gewicht: Alle Einheiten: 980 g Bedingungen, während der Betriebsfehler die maximale Ungenauigkeit Abmessungen: Alle Einheiten: 203 x 148 x 78 mm unter Berücksichtigung von Batteriespannung, Temperatur, Interferenzen und ggf.
  • Seite 25: Zubehör Und Ausrüstung

    ZUBEHÖR UND AUSRÜSTUNG Artikel Bestellnr. Dreileiter-Prüfkabelset und Krokodilklemmen 6220-782 Mains plug test lead (BS 1363) (BS-Ausführungen) 6220-740 Netzsteckerprüfkabel CEE 7/7 (EN-Ausführungen) 6220-741 Netzsteckerprüfkabel (AS/NZS 3112) (AU-Ausführungen) 6220-790 Schnellstartanleitung 5174-208...
  • Seite 26: Reparatur Und Garantie

    GERÄTEREPARATUR UND ERSATZTEILE Für Geräte, bei denen nach Ablauf der Garantiezeit eine Reparatur Für Service-Ansprüche bezüglich von Megger-Geräten wenden Sie sich bitte erforderlich wird, schicken wir dem Einsender auf Wunsch einen Kostenvoranschlag zu, bevor wir mit der Arbeit an dem Gerät beginnen.
  • Seite 28 E ausales@megger.com F +1 416 298 0848 E casales@megger.com Megger products are distributed in 146 countries worldwide. This instrument is manufactured in the United Kingdom. The company reserves the right to change the specification or design without prior notice. Megger is a registered trademark Part No.

Diese Anleitung auch für:

Lrcd210Lrcd220

Inhaltsverzeichnis