1
Zamocowaæ na muszli mufy dop³ywow¹ (8) i odp³ywow¹ / Install the inflow sleeve (8) and the
outflow sleeve on the toilet bowl / Am Klosettbecken die Zulauf- und Abflussmuffen (8) befestigen /
Óñòàíîâèòü íà ÷àøå íàïîëíèòåëüíóþ ìóôòó (8) è ñëèâíóþ ìóôòó /
pritekëjimo (8) ir nutekëjimo movas /
karmantyút / Se vor fixa în vasul de WC mufele de spãlare (8) ºi de scurgere
2
2
Umieœciæ muszlê na stela¿u /
Óñòàíîâèòü ÷àøó íà ñòåëëàæå / Uþdëti
plazieren /
kagylót az állványra / Se va amplasa vasul de WC pe ramã
3
Otworzyæ zawór odcinaj¹cy (2) i poczekaæ do momentu nape³nienia siê zbiornika / Open the
cut-off valve (2) and wait until the tank is full / Das Absperrventil (2) öffnen und abwarten, bis der
Spülkasten gefüllt ist / O
íàïîëíèòñÿ /
Atidaryti blokavimo sklendê (2) ir palaukti, kol prisipildys bakelis / Nyissuk ki a (2)
zárószelepet ,és várjuk meg, amíg a tartály feltöltõdik / Se va deschide ventilul de întrerupere (2)
ºi se va aºtepta pânã la umplerea rezervorului.
4
Uruchomiæ rêcznie mechanizm spustowy (3) podnosz¹c do góry ciêgno (patrz rysunek) /
Manually start the release mechanism (3) by lifting the tension member (see the drawing) / Den
Abflussmechanismus (3) manuell durch das Anziehen des Zugbandes (siehe Zeichnung) prüfen /
Âðó÷íóþ èñïðîáîâàòü ñïóñêíîé ìåõàíèçì (3), ïîäíèìàÿ òÿãó ââåðõ (ñì. ðèñóíîê) / Rankiniu
bûdu paleisti nuleidimo mechanizmà (3): pakelti rankenëlæ (þr. pieðiná) /
ürítõszerkezetet (3); ehhez húzzuk fel a kapcsolókart (lásd az ábrát) / Se va acþiona manual
mecanizmul de scurgere (3) prin ridicarea pârghiei (vezi desenul)
5
Sprawdziæ szczelnoœæ dop³ywu i odp³ywu / Check the watertightness of the inflow and outflow
sleeves / Die Dichtheit der Zulauf- und Abflussleitung prüfen /
ïîäâîäà è ñëèâà âîäû / Patikrinti vandens pritekëjimo ir nutekëjimo sandarumà /
be- és kifolyó oldal tömítettségét / Se va verifica etanºeitatea spãlãrii ºi scurgerii
6
Zamkn¹æ zawór odcinaj¹cy i opró¿niæ zbiornik / Shut the cut off valve off and empty the tank /
Das Absperrventil schließen und den Spülkasten entleeren /
îïîðîæíèòü áà÷îê / Uþrakinti blokavimo sklendæ ir iðtuðtinti bakelá /
ürítsük ki a tartályt / Se va închide ventilul de întrerupere ºi se va goli rezervorul
14
Rögzítsük a WC-kagylóhoz a befolyó (8) és a kifolyó
3
Locate the toilet bowl on the rack /
WC puod¹ ant stela o / Helyezzük fel a
òêðûòü çàïîðíûé êëàïàí (2) è ïîäîæäàòü äî ìîìåíòà, ïîêà áà÷îê íå
Prie WC puodo
pritvirtinti
Das Becken im Gestellrahmen
Kézzel mûködtessük az
Ïðîâåðèòü ãåðìåòè÷íîñòü
Ellenõrizzük a
Çàêðûòü çàïîðíûé êëàïàí è
Zárjuk el a zárószelepet, és
4
3