7
STEREO - MONO / FOCUS
EN
Select the STEREO mode (switch is in the down position) for the transmission of a stereophonic audio signal. In MONO / FOCUS mode (switch is
in the down position), the two input signals are mixed together and played back in mono. The user can now adjust the volume balance of the signals
directly on the HPA1 headphone amplifier using the BALANCE controller 6.
DE
Für die Wiedergabe eines stereofonen Audiosignals wählen Sie die STEREO-Betriebsart (Schalter in nicht heruntergedrückter Position). In der MONO /
FOCUS-Betriebsart (Schalter in heruntergedrückter Position) werden die beiden Eingangssignale zusammengemischt und in Mono wiedergegeben. Das
Lautstärkenverhältnis der beiden Signale kann nun vom Anwender direkt am HPA1 Kopfhörerverstärker mit Hilfe des BALANCE-Reglers 6 eingestellt werden.
FR
Pour l'écoute de signaux stéréo, sélectionnez la position STEREO (touche non enfoncée). En mode MONO / FOCUS (sélecteur en position
enfoncée), les signaux d'entrée gauche et droit sont sommés en mono pour l'écoute. L'équilibre entre ces deux signaux se dose alors par
l'intermédiaire du potentiomètre BALANCE de l'ampli casque HPA1.
ES
Para transmitir una señal de audio estéreo, seleccione STEREO (conmutador en la posición sin pulsar). En el modo MONO / FOCUS (conmutador
en la posición pulsada), se mezclan las dos señales de entrada y se reproducen en mono. El balance de las dos señales puede variarse directamente
en el amplificador de auriculares HPA1 mediante el control BALANCE (6).
PL
W celu odtworzenia stereofonicznego sygnału audio należy wybrać tryb pracy STEREO (włącznik nie jest wciśnięty). W trybie pracy MONO/
FOCUS (włącznik w pozycji wciśniętej) oba sygnały wejściowe są miksowane i odtwarzane jako sygnał mono. Użytkownik może regulować stosunek
głośności obu sygnałów bezpośrednio na wzmacniaczu słuchawkowym HPA1 za pomocą regulatora BALANCE 6.
IT
Per la riproduzione di un segnale audio in stereofonia, selezionare la modalità STEREO (interruttore non premuto). In modalità MONO/FOCUS
(interruttore premuto) i due segnali di ingresso del trasmettitore vengono mixati e riprodotti in mono. Il rapporto di volume dei due segnali ora può
essere impostato dall'utente direttamente sull'amplificatore per cuffie HPA1 con il regolatore BALANCE (6).
8
SIGNAL / PEAK LED
EN
The SIGNAL / PEAK LED lights up green when an audio signal is present at the INPUT L / R, or AUX IN inputs. The limitation of an incoming
signal by the integrated audio limiter is signalled by the LED turning amber; the occurrence of ear-damaging peaks is thus effectively suppressed.
The permanent amber light on the LED and thus the occurrence of unwanted "pumps" from the limiter will be achieved by reducing the volume of
the playback device.
DE
Die SIGNAL / PEAK LED leuchtet grün, sobald ein Audiosignal an den Eingängen INPUT L / R, bzw. AUX IN anliegt. Die Begrenzung eines eingehenden
Signals durch den integrierten Audio-Limiter wird durch amberfarbenes Aufleuchten der LED signalisiert, das Auftreten gehörschädigender Pegelspitzen wird
wirksam unterdrückt. Das dauerhaft amberfarbene Leuchten der LED und somit das Auftreten ungewollter "Pump-Effekte" durch den Limiter wird durch
Reduzieren der Lautstärke des Zuspielgeräts erreicht.
FR
La LED SIGNAL / PEAK s'allume en vert pour indiquer la présence d'un signal audio sur les entrées INPUT L/R et/ou AUX IN. Lorsque le niveau
du signal d'entrée approche la valeur de seuil du limiteur audio intégré, la LED passe à la couleur ambre ; les éventuelles crêtes de signal sont alors
atténuées, ce qui se traduit par le clignotement de la LED. Si la LED reste allumée en ambre, c'est que le limiteur audio travaille de façon
ininterrompue. Des phénomènes de "pompage" peuvent alors se manifester.
ES
El LED SIGNAL/PEAK se ilumina de color verde cuando se aplica una señal de audio a las entradas INPUT L/R o AUX IN. Cuando el limitador de
audio integrado limita la señal de audio de entrada, el LED se iluminará de color ámbar. De esta manera, se suprimen los picos peligrosos para el
oído. Si el LED se ilumina en color ámbar de forma continua, disminuya el nivel del equipo reproductor para evitar efectos no deseados creados por
el limitador.
PL
Dioda LED SIGNAL/PEAK świeci się na zielono, gdy na wejściach INPUT L/R lub AUX IN podawany jest sygnał audio. Ograniczenie sygnału
przychodzącego poprzez zintegrowany limiter audio sygnalizowane jest poprzez zaświecenie diody LED w kolorze bursztynu, występujące górne
poziomy uszkadzające słuch zostają stłumione. Trwałe świecenie diody LED w kolorze bursztynu i tym samym występowanie niepożądanych efektów
dźwiękowych ze strony limitera powstaje w wyniku redukcji głośności urządzenia zewnętrznego.
IT
Il LED SIGNAL/PEAK si accende con colore verde non appena sugli ingressi INPUT L/R e/o AUX IN si applica un segnale audio. Quando il
limitatore audio integrato limita il segnale audio in ingresso, il LED si accende con colore giallo. In questo modo si sopprimono eventuali picchi di
livello, dannosi per l'udito. Se il LED giallo rimane acceso, ridurre il volume del dispositivo di riproduzione per evitare possibili effetti indesiderati
generati dal limitatore.
9
BATTERY STATUS LED
EN
If there is sufficient charge in the battery, the LED turns green; this is also the case when the HPA1 headphone amplifier is operating with a
suitable power supply. The battery should be replaced immediately, as soon as the colour of the LED turns red.
DE
Bei ausreichendem Ladezustand der Batterie leuchtet die LED grün, ebenso, wenn der HPA1 Kopfhörerverstärker mit einem geeigneten Netzteil betrieben
wird. Die Batterie sollte umgehend ausgetauscht werden, sobald die Farbe der LED auf rot wechselt.
FR
Lorsque la tension de la pile est correcte, cette LED s'allume en vert. C'est également le cas lorsque le HPA 1 est alimenté par un bloc secteur.
Si la LED passe au rouge, c'est qu'il faut remplacer la pile, dont la tension devient insuffisante.
ES
Si las baterías están cargadas, el LED se iluminará de color verde para indicar que el amplificador de auriculares HPA1 está correctamente
alimentado. Si el LED se enciende de color rojo, sustituya las baterías cuanto antes.
PL
Jeśli stan naładowania baterii jest wystarczający lub jeśli wzmacniacz słuchawkowy HPA1 podłączony jest do odpowiedniego zasilacza, dioda
LED świeci kolorem zielonym. Baterię należy niezwłocznie wymienić, gdy kolor diody LED zmieni się na czerwony.
IT
Questo LED è acceso con colore verde sia quando la batteria è sufficientemente carica sia per indicare che l'amplificatore per cuffie HPA1 è
alimentato correttamente. Non appena il LED diventa rosso, la batteria deve essere immediatamente sostituita.
12