Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund fehlerhafter oder nachlässiger
Behandlung oder aufgrund von Fremdeinwirkung. Außerdem wird jede Haftung für direkte und
indirekte Schäden ausgeschlossen.
Компания-производитель гарантирует хорошую работу машинного оборудования и
обязуется бесплатно произвести замену частей, имеющих неисправности, явившиеся
следствием плохого качества материала или дефектов производства, в течении 12 месяцев
с даты пуска в эксплуатацию машинного оборудования, проставленной на сертификате.
Возвращенное оборудование, даже находящееся под действием гарантии, должно быть
направлено на условиях ПОР О ФРАНКО и будет возвращено в УКАЗАННОЕ МЕС О.
Из оговоренного выше исключается машинное оборудование, считающееся товарами
потребления, в соответствии с европейской директивой 1999/44/EC, только в том
случае, если они были проданы в государствах, входящих в ЕС. Гарантийный сертификат
считается действительным только при условии, что к нему прилагается товарный чек или
товаросопроводительная накладная. Неисправности, возникшие из-за неправильного
использования, порчи или небрежного обращения, не покрываются действием гарантии.
Дополнительно производитель снимает с себя любую ответственность за какой-либо
прямой или непрямой ущерб.
A empresa fabricante torna-se garante do bom funcionamento das máquinas e compromete-se
a efectuar gratuitamente a substituição das peças que porventura se deteriorarem devido à má
qualidade de material e por defeitos de fabricação no prazo de 12 meses da data de entrada
da máquina em funcionamento, comprovada no certificado. As máquinas devolvidas, mesmo
se em garantia, deverão ser despachadas em PORTO FRANCO e serão devolvidas com FRETE A
PAGAR. São excepção, a quanto estabelecido, as máquinas que são consideradas como bens de
consumo segundo a directiva europeia 1999/44/CE, somente se vendidas nos estados-membros
da EU. O certificado de garantia tem validade somente se acompanhado pela nota fiscal ou
conhecimento de entrega. Os inconvenientes decorrentes de utilização imprópria, adulteração
ou descuido, são excluídos da garantia. Para além disso, o fabricante exime-se de qualquer
responsabilidade para todos os danos directos e indirectos.
Η κατασκευαστική εταιρία εγγυάται την καλή λειτουργία των μηχανών και δεσμεύεται να εκτελέσει
δωρεάν την αντικατάσταση τμημάτων σε περίπτωση φθοράς τους εξαιτίας κακής ποιότητας
υλικού ή ελαττωμάτων κατασκευής, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία θέσης σε λειτουργίας
του μηχανήματος επιβεβαιωμένη από το πιστοποιητικό. Τα μηχανήματα που επιστρέφονται,
ακόμα και αν είναι σε εγγύηση, θα στέλνονται ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ και θα επιστρέφονται με
έξοδα ΠΛΗΡΩΤΕΑ ΣΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ. Εξαιρούνται από τα οριζόμενα τα μηχανήματα που
αποτελούν καταναλωτικά αγαθά σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 1999/44/EC μόνο αν
πωλούνται σε κράτη μέλη της ΕΕ. Το πιστοποιητικό εγγύησης ισχύει μόνο αν συνοδεύεται από
επίσημη απόδειξη πληρωμής ή απόδειξη παραλαβής. Ενδεχόμενα προβλήματα οφειλόμενα σε
κακή χρήση, παραποίηση ή αμέλεια, αποκλείονται απο την εγγύηση. Απορρίπτεται, επίσης, κάθε
ευθύνη για οποιαδήποτε βλάβη άμεση ή έμμεση.
De fabrikant is garant voor de goede werking van de machines en verplicht er zich toe gratis
de vervanging uit te voeren van de stukken die afslijten omwille van de slechte kwaliteit van
het materiaal en omwille van fabricagefouten, binnen de 12 maanden vanaf de datum van in
bedrijfstelling van de machine, bevestigd op het certificaat. De geretourneerde machines, ook
al zijn ze in garantie, moeten PORTVRIJ verzonden worden en zullen op KOSTEN BESTEMMELING
teruggestuurd worden. Hierop maken een uitzondering de machines die vallen onder de
verbruiksartikelen overeenkomstig de Europese richtlijn, 1999/44/EG, alleen indien ze verkocht
zijn in de lidstaten van de EU. Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is
van de fiscale reçu of van het ontvangstbewijs. De inconveniënten te wijten aan een slecht
gebruik, schendingen of nalatigheid zijn uitgesloten uit de garantie. Bovendien wijst men alle
verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade.
(RU) ГАРАНТИЯ
(PT) GARANTIA
(EL) ΕΓΓΥΗΣΗ
(NL) GARANTIE
- 56 -