Seite 2
Einführung Introduction Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung Read the instructions carefully before sehr sorgfältig und bewahren Sie diese use, and retain for future reference. für späteres Nachschlagen auf. Die Sicher- Your child’s safety may be affected if heit Ihres Kindes kann gefährdet sein, you do not follow these instructions.
Bumper bar Höhenverstellung an der Sitzgurt Harness Rückseite des Sitzes Height adjust button on the back of the seat unit Höhenverstellbare Fußstütze Footrest adjuster Einstellbare Federung Suspension adjuster 360° Schwenkbare Vorderräder Aufbewahrungskorb 360° rotable Basket Front wheels Hinterräder Rear wheel www.knorr-baby.de...
Funktionsbeschreibung Function characteristics Verstellbarer Sitzwinkel Der Sitzwinkel der Rückenlehne, lässt sich mittels eines Einstellers, der an der Rück- seite des Sitzes angebracht ist, verstellen. Seat angle adjustable Seat angle is adjustable by backrest adjuster, which is positioned behind the seat. Umkehrbarer Sitz Mit dem umkehrbaren Sitz kann die Mutter problemlos mit Ihrem Liebling kommunizieren.
Seite 5
Function characteristics Schnellwechselsitz Einfaches und bequemes Entfernen des Sitzes. Quick-release seat Simple and convenient to remove the seat. Abnehmbarer Spielbügel Entfernen Sie den Spielbügel durch Betätigen der Bügelknöpfe. Front bumper removable Remove the front bumper by pressing bumper buttons. www.knorr-baby.de...
Seite 6
Funktionsbeschreibung Function characteristics Verstellbare Sitzhöhe Die in vier Positionen verstellbare Sitz- höhe ermöglicht bequeme Einstellung der gewünschten Höhe. Seat height adjustable Four-position adjustable seat height, con- venient to choose the right height needed. Verstellbarer Griff Mit dem Verlängerungsgriff mit vier Positionen fällt es einfach, den Handgriff zu justieren.
Seite 7
Ziehen des Sportwagens mit einer Hand Falten Sie den Sportwagen und verriegeln Sie das Vorderrad. Nun können Sie den Sportwagen mit einer Hand ziehen. One hand pulling stroller Fold the stroller, lock the front wheel, you can pull the stroller by one hand. www.knorr-baby.de...
Seite 8
Montage des Kinderwagens: Entfalten des Gestells Installation of the stroller: Unfolding of chassis Lösen Sie den Falthaken. Release the folding hook. Heben Sie den Griff (b) an, bis das Gestell komplett entfaltet ist. Lift the handle( b) until the complete deployment of the chassis.
Nach dem Einbau der Räder, ziehen Sie fest an jedem von ihnen, um sicherzustellen, dass sie fest verriegelt sind. Reinigen und schmieren Sie regelmäßig die Achsen der Räder. WARNING: After having installed the wheels, pull hardly each of them to ensure that they are well blocked in place. Clean and lubricate regularly the axles of the wheels. www.knorr-baby.de...
Seite 10
Montage und Demontage der Räder Installation und removal of wheels Montage der Vorderräder Drücken Sie die Vorderräder in die jeweilige Vorderradaufhängung, bis diese einrasten. Ziehen Sie die Rad- einheit, um sicherzustellen, dass sie sicher am Kinderwagen befestigt ist. Install front wheel Push each front wheel assembly onto the front wheel post until it locks into place.
Sitzes und nehmen Sie die Adapter aus den Schlitzen heraus, um den Sitz zu lösen. Removal of seat Press the buttons on two sides of the seat, take out the seat anchors from the slots to detach the seat. www.knorr-baby.de...
Montage und Demontage des Verdecks Installation und removal of canopy Montage des Verdecks Fixieren Sie beide Verdeckclips auf beiden Seiten des Gestellrohres und dann schließen Sie den Reißverschluss des Verdecks. Install the canopy Fix the two hood clips on two sides of the seat tubes then zip the canopy.
Sie die Taste (t) auf dem Schiebegriff und stellen Sie den Griff in der gewünschten Höhe ein. Adjusting the handle To adjust the handlebar height, press the button (t) at the top of the handlebar and adjust the handlebars to the desired height. www.knorr-baby.de...
Montage und Demontage des Schutzbügels Installation und removal of bumper bar Montage des Spielbügels Stecken Sie den Spielbügel in die Öff- nung, bis diese einrastet. Überprüfen Sie nach jeder Montage, ob der Spielbügel richtig und fest am Sportwagen befestigt ist, indem Sie am an Spielbügel ziehen. Install the bumper bar Insert the bumper bar into the slot until it locks in position.
Seite 15
Nach Abschluss aller vorstehenden Installationsschritte ist die Montage nun zu Ende. Assembly is now finished after all above installation steps. www.knorr-baby.de...
Gebrauch des Kinderwagens mit Sportwagenaufsatz Use of stroller with seat unit Entfalten des Gestells Unfold the chassis Entriegeln Sie den Sicherungshaken. Unlock the folding hook. Heben Sie den Griff an, bis ein Klickgeräusch hörbar wird. Lift up the handle until you hear the sound of “click”.
Pull up the seat height adjuster to adjust the seat to suitable position. Entfalten des Verdecks Unfold the hood Schieben Sie das Verdeck nach vorn. Push forward to unfold the hood. Der Kinderwagen ist nun einsatzbereit. The stroller is now ready fot use. www.knorr-baby.de...
Gebrauch der Anschnallgurte Use of harness Gebrauch der Schnalle und Use of buckle and harness der Sicherheitsgurte This seat unit is intended for children Dieser Sitz ist für Kinder von 6 bis 36 from 6 to 36 months. Monaten geeignet. Installation of child in the stroller Platzieren des Kindes im Sportwagen Place the crotch strap between your...
Überprüfen Sie die Wirkung der Bremse jedes Mal nach deren Betätigung, indem der Sportwagen rück- und vorwärts geschoben wird. WARNING: Verify the efficiency of the brake each time after having engaged it, by pushing the stroller backward and forward. www.knorr-baby.de...
Zusammenfalten des Kinderwagens mit Sportwagenaufsatz Folding the stroller with seat unit Sitz einstellen Adjust the seat Stellen Sie die Sitzhöhe in die unterste Position und stellen Sie die Sitzlehne in aufrechter Position ein. Make the seat height in the lowest position and adjust the seat backrest to upright position.
Ihrer linken Hand nach oben. Press upward the 2nd lock with your left hand. Taste am Schiebgriff drücken Press the button on the handle Drücken Sie die Falttaste mit Ihrer rechten Hand nach oben. Press upward the folding button with your right hand. www.knorr-baby.de...
Seite 22
Zusammenfalten des Kinderwagens mit Sportwagenaufsatz Folding the stroller with seat unit Gestell zusammenschieben Push the frame toghether Schieben Sie den Griff kräftig nach vorn, bis Sie einen Klick hören. Put forth your strength to push forward the handle until you hear the unlock sound. Gestell vorsichtig nach unten drücken Press down the frame...
Seite 23
Prüfen Sie vor der Benutzung, dass die Verbin- dungen zum Gestell korrekt eingerastet sind. WARNING: The carrycot should only be attached in the parent- facing position. Check that the carry cot attachment anchors are correctly engaged before use. www.knorr-baby.de...
Seite 24
UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU GEWAHRLEISTEN, MACHEN SIE SICH BITTE GENAU MIT DER VORLIEGENDEN ANLEITUNG BEKANNT UND BEWAHREN SIE DIESE AUF. WARNUNG! Lesen Sie bitte vor Benutzung des Kinderwagens die vorliegende Anleitung durch und bewahren Sie diese für später auf. WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen sitzen.
Seite 25
Öle order Fette, da diese Schmutz anziehen können, der dann die Bewegung hemmt. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Es kann möglicherweise unsicher sein Teile zu verwenden, die nicht von knorr-baby GmbH geliefert wurden. • Lagern Sie das Produkt niemals zusammengelegt im nassen Zustand. Lagern Sie es niemals in einer feuchten Umgebung, da diese Schimmelbildung verursachen kann.
Seite 26
WE DO CARE FOR YOUR CHILD’S SAFETY. THIS IS WHY YOU ARE KINDLY REQUESTED TO FAMILIARIZE YOURSELF WITH THIS INSTRUCTION MANU- AL BEFORE USE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. WARNING! Read this instruction manual before use and keep it for future reference. Failing to observe the instructions and recommendations included herein may affect the safety of your child.
Seite 27
• Only original replacement should be used. It may be unsafe to use parts not supplied by knorr-baby GmbH. • Do not fold or store the product while wet and never store in a damp environment as this can cause mildew to form.